《《我是證人》影評(píng):眼見(jiàn)為實(shí),心觸為情》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《我是證人》影評(píng):眼見(jiàn)為實(shí),心觸為情(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
《我是證人》影評(píng):眼見(jiàn)為實(shí),心觸為情
由于沒(méi)有審查的限制,韓國(guó)電影人很喜歡拿制度缺陷說(shuō)事。 《盲證》原本出發(fā)點(diǎn),便是盲人能否作為司法上的目擊者。其中警務(wù)領(lǐng)導(dǎo)對(duì)女主
人證詞的懈怠正是全片的矛頭。至于那些兇險(xiǎn)的打斗,都不過(guò)是對(duì)商業(yè)市場(chǎng)考量的結(jié)果??梢哉f(shuō),在觀眾看什么和主創(chuàng)說(shuō)什么之間,還是存在一定的遺憾性偏差的。中國(guó)將其改編成《我是證人》的時(shí)候,去掉了對(duì)制度質(zhì)疑的訴求,將自己所講與觀眾所求更加統(tǒng)一起來(lái)。如果
說(shuō)韓國(guó)原版在反思 “眼見(jiàn)為實(shí) ”,那么中國(guó)新版則是在講述 “心觸為情 ”。
韓國(guó)在類型片創(chuàng)作上一直遵從
2、好萊塢標(biāo)準(zhǔn)。主人公的戲份往往高度集中,配角則普遍標(biāo)簽化、 功能化。中國(guó)電影人受導(dǎo)演中心制影響頗深,即便是如今類型化和工業(yè)化的大勢(shì)無(wú)可撼動(dòng),在具體創(chuàng)作時(shí)依舊喜歡在每一個(gè)人物上下功夫。此次改編,我們能看到中方編劇做得最多的
便是將配角賦予了 “故事 ”。劉芮麟飾演的女主弟弟, 和朱亞文飾演的殺手,角色背景都比原作中的豐富多了。再加上兩位的精彩演繹,讓觀眾能更加清晰第把我他們的人生與悲劇。
配角設(shè)定的豐富,讓楊冪的粉絲們揪心了。要知道原作可是給女主演金荷娜帶來(lái)了兩座影后桂冠呀。如今配角演活了,會(huì)壓縮楊冪的表演空間嗎?畢竟粉絲可都盼著她拿影后呢??催^(guò)全片后我們終
3、于眼見(jiàn)為實(shí),中國(guó)版的女主角的確比原版的戲份要少,尤其是其對(duì)警察夢(mèng)想的
執(zhí)著,在影片后段沒(méi)有足夠的照應(yīng)與提升??墒怯捎趦晌恢饕浣堑呢S富,女主和他們倆之間的對(duì)手戲,便在單純傳遞劇情信息之外,附加了情感信息的傳遞。
金荷娜能拿影后, 在于她對(duì) “失明 ”這一特殊狀態(tài)的準(zhǔn)確把握。 可也正是
她的失明狀態(tài)很突出,才使得這個(gè)角色自始至終很有隔離感 ----她始終
是在自己的世界里。楊冪并未強(qiáng)調(diào)失明狀態(tài)。她不會(huì)每個(gè)鏡頭都讓你第一時(shí)間意識(shí)到她是個(gè)盲人。這樣的處理可能不太搶眼,可是卻能更容易讓角色和其他角色互動(dòng)。而本片比原
4、作好的一點(diǎn),正是在角色心與心之間的碰觸式互動(dòng)上走得更遠(yuǎn)更細(xì)。楊冪這次就像是團(tuán)隊(duì)競(jìng)技中的一個(gè)選手,為了團(tuán)隊(duì)成績(jī)更好,稍微遮掩了一些爭(zhēng)取個(gè)人榮譽(yù)的鋒芒。
其實(shí)《我是證人》的一個(gè)大驚喜來(lái)源于偶得。原作男女主人公在外形上有明顯的年齡查,所以在兩人開(kāi)始互助后,情感狀態(tài)很自然就向姐弟情發(fā)展了。 可是楊冪和鹿晗在外形上的視覺(jué)年齡差卻并不那么明顯。于是當(dāng)男女主人公剛開(kāi)始接觸的時(shí)候。觀眾會(huì)一度誤會(huì)兩人要發(fā)展出男女戀情。尤其是鹿晗還有一兩次挑逗楊冪的小戲,八成會(huì)讓眾粉絲發(fā)自內(nèi)心的尖叫吧。經(jīng)此小波瀾后,兩人還是更合乎情理地走向了姐弟親情。畢竟在中國(guó)價(jià)值觀眾,心與心觸碰后,是一定會(huì)生情的。