《高中語文 課外古詩文 王安石《度支副使廳壁題名記》原文及翻譯》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中語文 課外古詩文 王安石《度支副使廳壁題名記》原文及翻譯(2頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
王安石《度支副使廳壁題名記》原文及翻譯
王安石
原文:
三司副使不書前人名姓。嘉祐五年,尚書戶部員外郎呂君沖之,始稽之眾史,而自李纮已上至查道得其名,自楊偕已上得其官,自郭勸已下又得其在事之歲時(shí),于是書石而镵之東壁。
夫合天下之眾者財(cái),理天下之財(cái)者法,守天下之法者吏也。吏不良則有法而莫守,法不善則有財(cái)而莫理。有財(cái)而莫理,則阡陌閭巷之賤人,皆能私取予之勢,擅萬物之利,以與人主爭黔首,而放其無窮之欲,非必貴強(qiáng)桀大而后能。如是,而天子猶為不失其民者,蓋特號(hào)而已耳。雖欲食蔬衣敝,憔悴其身,愁思其心,以幸天下之給足。吾知其猶不得也。然則善吾法而擇吏以守之,
2、以理天下之財(cái),雖上古堯、舜猶不能毋以此為先急,而況于后世之紛紛乎?
三司副使,方今之大吏,朝廷所以尊寵之甚備。蓋今理財(cái)之法有不善者,其勢皆得以議于上而改為之,非特當(dāng)守成法,吝出入,以從有司之事而已。其職事如此。則其人之賢不肖,利害施于天下如何也!觀其人以其在事之歲時(shí)以求其政事之見于今者而考其所以佐上理財(cái)之方則其人之賢不肖與世之治否吾可以坐而得矣。此蓋呂君之志也。
譯文:
三司副使官署中,以往不記錄歷任副使的姓名。嘉祐五年,尚書戶部員外郎呂沖之方才開始查考各種文獻(xiàn)資料,終于查明了從李纮以前直至第一任度支副使查道的姓名,以及楊偕以前歷任度支副使的官階品秩,
3、從郭勸以后,又查清了歷任度支副使任職的年月,于是將他們的姓名寫在石上并且刻在度支副使廳的東壁上。
能聚合天下之民眾的是經(jīng)濟(jì),治理天下經(jīng)濟(jì)的是法令,執(zhí)行天下法令的是官吏。官吏不好,則雖有法令而不能貫徹;法令不當(dāng),則雖然經(jīng)濟(jì)形勢很好而無從管理。經(jīng)濟(jì)形勢很好而不妥善管理,那樣連一般富商豪民都會(huì)有操縱市場的勢力,獲得壟斷各種物資的利益,來與皇帝爭奪黎民百姓,從而滿足他們自己的無窮欲望,這不一定需要豪門強(qiáng)宗大勢力的人才可以辦到。如果到了這個(gè)地步還說是皇帝沒有失去百姓,那只不過是徒有天子之名罷了。即使皇帝粗衣淡飯,終日操勞得精疲力盡,憂愁郁結(jié)于心,希望讓天下富足。我們知道這依舊是行不通的。由此看來制定正確的法令,選擇好的官吏來貫徹,從而管理好天下的經(jīng)濟(jì),即使是上古時(shí)代的堯舜也不能不以理財(cái)為第一重要的事情,更何況后世亂亂紛紛的世道呢。
三司副使是當(dāng)今的大官,朝廷所以在各方面都非常器重。因?yàn)槿缃窆芾斫?jīng)濟(jì)方面的法令,如果有不足之處,主管者就有權(quán)在朝堂上與皇帝一起討論后而加以修正,并不一定要求死守現(xiàn)成的法令,把財(cái)政收支管得太死,只要聽從上級的命令就算了。它的職務(wù)是這樣的重要,那么擔(dān)任此職的
2