《河北省2020屆中考語(yǔ)文 類(lèi)文閱讀線(xiàn)上拓展 16《生于憂(yōu)患死于安樂(lè)》》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《河北省2020屆中考語(yǔ)文 類(lèi)文閱讀線(xiàn)上拓展 16《生于憂(yōu)患死于安樂(lè)》(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、16《生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)》
(一)
【原文】上謂侍臣曰:“治國(guó)如治病,病雖愈,猶宜將護(hù)。倘遽①自放縱,病復(fù)作,則不 可救矣。今中國(guó)幸安,四夷俱服,誠(chéng)②自古所希③,然朕日慎一日,唯懼不終,故欲數(shù)聞卿輩 諫爭(zhēng)也?!?
魏征曰:“內(nèi)外治安,臣不以為喜,唯喜陛下居安思危耳。”
【注釋】①遽(jù):馬上,立刻。②誠(chéng):確實(shí)。③希:罕見(jiàn),稀少。
【譯文】唐太宗對(duì)親近的大臣們說(shuō):“治國(guó)就像治病一樣,即使病好了,也應(yīng)當(dāng)修養(yǎng)護(hù) 理。倘若馬上就自我放開(kāi)縱欲,一旦舊病復(fù)發(fā),就沒(méi)有辦法解救了?,F(xiàn)在國(guó)家很幸運(yùn)地得到 和平安寧,四方的少數(shù)民族都服從,這真是自古以來(lái)所罕有的,但是我一天比一天小心,只 害怕這種
2、情況不能維護(hù)久遠(yuǎn),所以我很希望多次聽(tīng)到你們的進(jìn)諫爭(zhēng)辯啊。”
魏征回答說(shuō):“國(guó)內(nèi)國(guó)外得到治理安寧,臣不認(rèn)為這是值得喜慶的事,只對(duì)陛下(能夠) 居安思危感到喜悅?!?
(二)
【原文】鄭之鄙①人學(xué)為蓋②,三年藝成而大旱,蓋無(wú)所用,乃棄而學(xué)為桔槔。又三年藝 成而大雨,桔槔又無(wú)所用,則又還為蓋焉。未幾而盜起,民盡改戎服③,鮮有用蓋者。欲學(xué) 為兵,則老矣。
越有善農(nóng)者,鑿田以種稻,三年皆傷于澇。人謂之宜泄水以樹(shù)黍,弗對(duì),而仍其舊。其 年,乃大旱連三歲。計(jì)其獲則償所歉而贏④焉。故曰:“‘旱斯具舟,熱斯具裘?!煜旅砸玻 ?
(選自劉基《郁離子》)
【注釋】①鄙:邊遠(yuǎn)地方。②蓋:雨具。③戎服:這里
3、是指穿軍裝。④贏:有余利。
【譯文】鄭國(guó)一個(gè)邊遠(yuǎn)地帶的人學(xué)習(xí)制作雨具,三年后學(xué)會(huì)了但碰上大旱,他做的雨具 沒(méi)有用處,他就放棄雨具改學(xué)制作桔槔(打水的用具)。三年后學(xué)會(huì)了卻又碰上大雨,桔槔 又沒(méi)有用處了,于是他就回頭又重做雨具。不久盜賊興起,人們都穿軍裝,(軍裝能擋雨) 很少有使用雨具的人。他又想學(xué)制作兵器,可他已經(jīng)老了。
越國(guó)有一個(gè)善于做農(nóng)活的人,墾荒造田種水稻(但是)三年都遇上水災(zāi)。有人對(duì)他說(shuō)應(yīng) 排水后改種黍米,他不聽(tīng)從,仍然干他原來(lái)的活。這一年,天大旱,并接連持續(xù)了三年。(他) 算了一下收獲,已補(bǔ)償了以前的欠收還有余利呢。因此說(shuō):“‘天旱要準(zhǔn)備船只,天熱要準(zhǔn)備 裘皮衣。’真是世間的名言?。 ?