翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)筆譯方向培養(yǎng)方案.doc

上傳人:小** 文檔編號:13564668 上傳時間:2020-06-22 格式:DOC 頁數(shù):6 大小:50KB
收藏 版權申訴 舉報 下載
翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)筆譯方向培養(yǎng)方案.doc_第1頁
第1頁 / 共6頁
翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)筆譯方向培養(yǎng)方案.doc_第2頁
第2頁 / 共6頁
翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)筆譯方向培養(yǎng)方案.doc_第3頁
第3頁 / 共6頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

8 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)筆譯方向培養(yǎng)方案.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)筆譯方向培養(yǎng)方案.doc(6頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)筆譯方向培養(yǎng)方案 一.學科簡介 北京理工大學外國語學院翻譯碩士(MTI)英語筆譯專業(yè)于2010年經(jīng)教育部批準設立,提供全日制二年制的專業(yè)學位教育。學生按要求完成課程、修滿學分并通過學位論文答辯后,獲得翻譯專業(yè)碩士學歷證書和學位證書。 本專業(yè)依托北京理工大學外國語學院,擁有良好的學科條件,由一級學科—-外國語言文學學科支撐。師資力量雄厚,專兼職任課教師共有30余人,授課教師具有豐富的口筆譯實踐經(jīng)驗,在人文和社會科學方面的筆譯成果豐富。此外,還聘請了外文局、高等教育出版社、科普出版社、清華出版社等單位具有高級專業(yè)技術職務的 專家為兼職教師,形成了

2、一支結構合理、教學經(jīng)驗豐富、學歷學位層次較高、能勝任翻譯碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)的師資隊伍。本專業(yè)教學條件先進,擁有設備先進的語音實驗室、多媒體教室、機器翻譯實驗室和同聲傳譯教室等。與校外實踐部門建立了良好的合作關系,設有3個研究生教學實踐基地,為培養(yǎng)高層次的翻譯人才創(chuàng)造了良好的條件。 二.培養(yǎng)目標 本專業(yè)招收具有大學本科學歷(或本科同等學力)人員。鼓勵具有不同學科和專業(yè)背景的生源報考。注重培養(yǎng)德、智、體、美、勞全面發(fā)展,為國家經(jīng)濟、文化、社會建設培養(yǎng)應用型、專業(yè)性筆譯人才。 該碩士點的培養(yǎng)目標是,注重翻譯理論的掌握和探究,注重在翻譯實踐中培養(yǎng)學生的實際翻譯技能,依托學校的理、工、管等學科

3、優(yōu)勢,把學生培養(yǎng)成具有較好的口語翻譯技能和較強的文字筆譯技能的專門人才,并在科技外語翻譯上體現(xiàn)人才培養(yǎng)特色,以滿足社會對實踐型、專業(yè)型人才的需求。 三.培養(yǎng)方式 本專業(yè)的培養(yǎng)具有明顯的實踐性和實用性。主要通過大量筆譯實踐,掌握文學、文化、經(jīng)貿(mào)、新聞、傳媒等領域的英漢及漢英翻譯技巧及規(guī)律,主要研究方向是各類文體的英漢漢英雙向筆譯。在大力拓寬主要英語國家歷史、政治、經(jīng)濟、文化等方面的知識的基礎上,通過大量的實踐,研究如何熟練地在兩種語言和文化之間轉換,掌握跨語言和文化交流的原則和技巧。翻譯碩士學位獲得者將具有廣闊的就業(yè)前景,包括各級各類翻譯、出版、教育機構、各領域涉外企事業(yè)單位(經(jīng)貿(mào)、工商、文

4、化、藝術、新聞、法律等)等,亦可為攻讀更高層次的學科學位打下一定基礎。 1、實行學分制。學生必須通過規(guī)定課程的考試,成績合格方能取得該門課程的學分;參加人事部翻譯專業(yè)二級筆譯資格(水平)考試;修滿規(guī)定的學分方能撰寫學位論文;學位論文經(jīng)答辯通過,可按學位申請程序申請翻譯碩士專業(yè)學位。 2、采用研討會形式,運用現(xiàn)代信息技術,強調(diào)科技外語翻譯的特色,聘請有實踐經(jīng)驗的專業(yè)教師或翻譯工作者為學生上課或開設講座。采用項目翻譯的方式授課,承接校內(nèi)外各類翻譯任務,學生課后翻譯,指導教師檢查,教師課堂講評,加強翻譯技能的訓練,培養(yǎng)學生的翻譯能力。 少數(shù)有較豐富實踐經(jīng)驗的研究生,修個別課程時可采用在

5、教師指導下以自學為主、通過學校統(tǒng)一的課程考試方式取得學分,或者已經(jīng)掌握某門課程,通過本人申請經(jīng)過考試準予免修,取得學分。 3、重視實踐環(huán)節(jié)。強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實踐貫穿教學全過程,要求學生至少有10萬字以上的筆譯實踐。 4、成立導師組,發(fā)揮集體培養(yǎng)的作用。導師組以具有指導碩士研究生資格的正、副教授為主,并吸收翻譯行業(yè),特別是軍工類企事業(yè)部門具有高級專業(yè)技術職務的翻譯人員參加;基本實行雙導師制,聘請本校優(yōu)勢學科專業(yè)能力強、外語精通的專家與外語教師共同指導研究生的教學及培養(yǎng)工作。 四.學習年限 采用全日制學習方式,學習年限一般為2年。最長修業(yè)年限一般不超過3年。翻譯

6、碩士專業(yè)學位研究生不允許提前畢業(yè)。 五.課程設置 翻譯碩士專業(yè)學位課程包括必修課(共16學分)與選修課,總學分不低于32學分。 類別 課程編碼 課程名稱 學時 學分 學期 考核方式 備注 公共 必修課 科學技術哲學 54 3 1 考試 選修≥16學分 中國語言文化 54 3 2 考試 專業(yè)必修課 翻譯概論 36 2 1 考查 交替?zhèn)髯g 36 2 1 考試 筆譯理論與實踐 36 2 1 考試 方向必修課 科技翻譯工作坊(英-漢) 36 2 2 考查 科技翻譯工作坊(漢-英)

7、 36 2 2 考查 課程實習 72 4 3、4 考查 選修課 第二外國語(限定選修課) 36 2 1 考試 任選≥16學分 中外翻譯簡史 36 2 1 考查 翻譯批評與賞析 36 2 2 考查 英漢語言文化對比與交流 36 2 2 考試 科技翻譯 36 2 2 考試 科技英語寫作 36 2 1 考查 政經(jīng)翻譯 36 2 1 考查 同聲傳譯基礎 36 2 2 考試 口譯理論與實踐 36 2 2 考試 前沿科學與技術 36 2 2

8、考查 六.必修環(huán)節(jié) 1、文獻綜述 翻譯專業(yè)學位研究生在學期間應結合學位論文任務,至少閱讀20篇在研究領域內(nèi)主要內(nèi)容的國內(nèi)外文獻,并在此基礎上,撰寫3000字以上的文獻綜述,綜述本研究課題相關的國內(nèi)外研究進展。 全日制翻譯碩士專業(yè)學位研究生最遲應在第二學期第15周前完成文獻綜述。 2、學術活動 1學分 全日制碩士專業(yè)學位研究生在學期間應至少參加3次學術活動。每次學術活動要有500字左右的總結報告,簡述內(nèi)容并闡明自己對相關問題的學術觀點或看法。 七、實踐環(huán)節(jié) 6學分 1、在學期間,翻譯碩士專業(yè)學位研究生必須保證不少于六個月的實踐教學,可采用集中實踐與分段實踐相結合的方式,應屆本

9、科畢業(yè)生的實踐教學時間原則上不少于一年。 2、在導師指導下,研究生要制定并提交實習計劃,撰寫實習總結報告。不參加專業(yè)實踐或未通過專業(yè)實踐考核的,不得申請畢業(yè)和學位論文答辯。 3、翻譯碩士專業(yè)學位研究生的專業(yè)實踐考核最遲應于第四學期第8周前完成。 八、論文開題與中期檢查 1、開題報告 開題報告主要介紹學位論文選題的實施方案,預期成果和計劃安排。開題報告應以文獻綜述報告為基礎,主要介紹課題研究的目的、意義、實施方案、計劃安排和預期成果。翻譯碩士專業(yè)學位研究生最遲應在第二學期期末完成開題報告。 2、中期檢查 學院負責從課程學習、必修環(huán)節(jié)、開題報告、學位論文工作的進展情況等多方面對全日制

10、碩士專業(yè)學位研究生進行中期檢查。翻譯碩士專業(yè)學位研究生的中期檢查最遲應于第三學期第8周前完成。 九.學位論文 學位論文寫作時間一般為一個學期。學位論文可以采用以下形式(學生任選一種,字數(shù)以漢字計算): 1.翻譯項目:學生在導師的指導下進行中外科技文本翻譯,字數(shù)不少于20,000字,并根據(jù)譯文中的翻譯問題寫出不少于5,000字的研究報告。 2. 研究論文:學生在導師的指導下撰寫翻譯研究論文,字數(shù)不少于15,000字。 學位論文采用匿名評審,論文評閱人(3-5人)至少有一位是校外同行專家,答辯委員會(3人)成員中必須有一位具有豐富的筆譯實踐經(jīng)驗且具有高級專業(yè)技術職稱的校外專家。 十.學位授予 滿足以下三項要求的學生,授予翻譯碩士專業(yè)學位: 1. 完成規(guī)定的課程學習,修滿32學分;完成必修環(huán)節(jié)和實踐環(huán)節(jié),通過中期檢查; 2. 筆譯能力相當于人事部翻譯專業(yè)二級筆譯資格(水平); 3. 完成學位論文規(guī)定的其中一項要求,并通過學位論文答辯。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!

五月丁香婷婷狠狠色,亚洲日韩欧美精品久久久不卡,欧美日韩国产黄片三级,手机在线观看成人国产亚洲