(新課程標準卷地區(qū)專用)2014高考語文一輪 課時專練(六) 一般論述類文章閱讀一

上傳人:huo****ian 文檔編號:149529587 上傳時間:2022-09-07 格式:DOC 頁數(shù):4 大?。?8.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
(新課程標準卷地區(qū)專用)2014高考語文一輪 課時專練(六) 一般論述類文章閱讀一_第1頁
第1頁 / 共4頁
(新課程標準卷地區(qū)專用)2014高考語文一輪 課時專練(六) 一般論述類文章閱讀一_第2頁
第2頁 / 共4頁
(新課程標準卷地區(qū)專用)2014高考語文一輪 課時專練(六) 一般論述類文章閱讀一_第3頁
第3頁 / 共4頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

9.9 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《(新課程標準卷地區(qū)專用)2014高考語文一輪 課時專練(六) 一般論述類文章閱讀一》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《(新課程標準卷地區(qū)專用)2014高考語文一輪 課時專練(六) 一般論述類文章閱讀一(4頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、 2014高考語文一輪課時專練(-新課程標準卷地區(qū)專用):(六) [一般論述類文章閱讀一] 一、閱讀下面的文字,完成題目。(每小題3分,共9分) 藥品為何“馬甲”多 郭 興 按照國際慣例,一種藥品通常有三種名字:化學名、通用名和商品名。當然,中國國家食品藥品監(jiān)督管理總局對此也有具體的規(guī)定,即藥品的化學名和通用名由國家藥典和藥品管理部門制定,但商品名由廠家制定。正由于這后一項規(guī)定,給許多藥品的改名和多名創(chuàng)造了條件。 在我國,近幾年具有多種名稱的常用藥品有200多種。所有這些具有多種名稱的藥都是換湯不換藥,只是包裝或個別成分改變,療效更是一致。名字最多的一種藥是羅紅霉素,它屬

2、于大環(huán)內(nèi)酯類抗生素,但是,羅紅霉素卻有40多種名稱;預(yù)防和治療心絞痛的藥物單硝酸異山梨酯也有21個名字。 為何有人熱衷于為藥品起多種名稱?用句俗話說就是,指望換了馬甲別人就認不出來,這樣藥品生產(chǎn)和營銷者就可以明目張膽地提價,從而獲取高額利潤。阿司匹林,原來一片3分錢,改名為巴米爾后,一片賣到了0.63元,價格是原來的21倍;撲爾敏,以前一片3分錢,改名為息斯敏后,一片為0.99元,價格上升為以前的33倍。 給藥品換上不同的馬甲,高興的是廠商、經(jīng)銷者和醫(yī)療行業(yè),可痛苦的是普通公眾。他們不僅要付出比以往高出幾十倍的錢來買藥治病,而且常常為這些不同名稱的同一種藥犯糊涂,因而會產(chǎn)生更多的隱患,如多

3、吃藥、吃錯藥,這會給患者雪上加霜。 制藥和醫(yī)療行業(yè)暴利之后,該行業(yè)的人也會深受其害。最大的隱患是,醫(yī)生給病人開具的兩種或多種不同名稱的藥品可能就是同一種或同一類藥品,結(jié)果自然是讓患者重復(fù)用藥,增加藥品的毒副作用,引發(fā)不良后果?! ? 給藥品換上不同的馬甲還有人文和經(jīng)濟方面的隱患。比如,阿司匹林改成巴米爾之后,就一筆勾銷了它作為一種科學發(fā)明對人類產(chǎn)生的無以估價的貢獻,以及這種貢獻所蘊藏的文明史和人文價值。1899年德國拜爾藥廠的化學家費利克斯·霍夫曼發(fā)明了乙酰水楊酸,這就是阿司匹林。而阿司匹林則是根據(jù)德文乙酰水楊酸的縮寫而命名。因而這是一段應(yīng)當遵守、敬仰和值得緬懷的歷史,更是對原創(chuàng)和知識產(chǎn)權(quán)的

4、尊重。更為重要的是,把約定俗成的阿司匹林改為巴米爾還可能會受到外國追究知識產(chǎn)權(quán)的訴訟。 把阿司匹林改成巴米爾也會降低這一藥物的聲譽和銷量,直接導(dǎo)致重大的經(jīng)濟損失。說阿司匹林,消費者會如同相信同仁堂、全聚德、狗不理、瀘州老窖一樣信賴它、使用它。由于懷疑巴米爾的價值和價格,人們當然會少用或棄之不用,這對阿司匹林的生產(chǎn)者、經(jīng)銷者和公眾來說又是雙輸。 所以,一藥多名,危害不淺?,F(xiàn)在,中國衛(wèi)生主管部門已經(jīng)表示要徹底整頓一藥多名的現(xiàn)象,而且要求醫(yī)生今后開處方一律用藥品的通用名。 (2012年《百科知識》) 1.下列關(guān)于“藥品‘馬甲’多”的表述不正確的一項是(  ) A.中國國家食品藥品監(jiān)督管理總

5、局規(guī)定,廠家可以自己制定藥品的商品名。這為藥品的多名創(chuàng)造了條件。 B.有200多種常用藥品具有多種名稱,如羅紅霉素有40多種名稱,單硝酸異山梨酯有21個名稱。他們只是把包裝或個別成分加以改變,效果卻是一致的。 C.生產(chǎn)商熱衷于藥品的多名稱,是由于他們認為這樣普通民眾認不出來,就可以明目張膽地提價,獲得高額利潤。 D.中國政府有關(guān)部門已經(jīng)開始了對“藥品‘馬甲’多”現(xiàn)象的整頓,要求醫(yī)生開處方一律使用藥品的通用名。 2.下列理解和分析,不符合原文意思的一項是(  ) A.給藥品換上不同的“馬甲”,是對其發(fā)明史的背叛,更是對其發(fā)明者的輕視。 B.更換了“馬甲”的一些藥品,可能會受到外國追究

6、知識產(chǎn)權(quán)的訴訟。 C.藥品改換了名稱帶來的危害有:不僅降低這一藥物的聲譽和銷量,還給其生產(chǎn)者造成重大的經(jīng)濟損失。 D.藥品“馬甲”多,使普通民眾不僅要為買藥付出高額的費用,而且會因多吃藥、吃錯藥,使患者雪上加霜。 3.下列理解和分析,不符合原文內(nèi)容的一項是(   ) A.由于同仁堂是個老品牌企業(yè),它所生產(chǎn)的阿司匹林一旦改稱巴米爾,就會降低人們對同仁堂的信賴程度,進而出現(xiàn)少用或不用該藥的可能。 B.藥品生產(chǎn)和銷售者借用藥品名稱多種多樣的機遇,提高了藥價從而獲取高額利潤。 C.藥品作為一種科學發(fā)明,對人類產(chǎn)生了無以估價的貢獻,藥品被換了名稱,很可能會勾銷該藥品的人文價值。 D.中國

7、在藥品名稱的管理上沿用國際慣例,規(guī)定了一種藥品通常要有化學名、通用名、商品名三種名稱,但是商品名不由國家藥典和藥品管理部門制定。 二、閱讀下面的文字,完成題目。(每小題3分,共9分) 中醫(yī)文化 中醫(yī),就是中國的醫(yī)學,是相對于西方醫(yī)學而言的。西方醫(yī)學還沒傳到我國時,沒有“中醫(yī)”這個名詞。此前,“中醫(yī)”有很多稱謂:岐黃、青囊、杏林、懸壺、橘井等。每個名稱都與一個有趣的故事相關(guān)。例如,“中醫(yī)”的第一個名字“岐黃”來自《黃帝內(nèi)經(jīng)》?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》是黃帝與被稱為“天師”的岐伯討論醫(yī)學的書,后世的人們稱《黃帝內(nèi)經(jīng)》中的醫(yī)學為“岐黃之術(shù)”。《黃帝內(nèi)經(jīng)》是中國早期醫(yī)學的經(jīng)典,所以“岐黃”就成了中醫(yī)的代名詞

8、;又如鮮為人知的“橘井”,說的是西漢道士蘇耽的故事。蘇耽事母至孝,成仙之前告訴母親將有瘟疫流行,飲服井水泡橘葉可防治。第二年疫病爆發(fā),他母親用這個辦法救治了無數(shù)病人。為紀念其功德,后人用“橘井泉香”來稱贊中醫(yī)。 “中醫(yī)”二字最早見于東漢班固的《漢書·藝文志》,其中有“有病不治,常得中醫(yī)”的話。意思是有病而不醫(yī)治,卻常常因為合乎醫(yī)理而自己痊愈。這并不是讓我們有病扛著不治,而是強調(diào)人體自身調(diào)節(jié)對健康的重要性。人體常常通過自身調(diào)節(jié)達到陰陽平衡,這樣病痛往往不藥而愈。這正是中醫(yī)的奧妙:通過調(diào)節(jié)人體各項機制,使之達到平衡而實現(xiàn)治病救人的目的。我們現(xiàn)在說的“中醫(yī)”一詞是鴉片戰(zhàn)爭前后才出現(xiàn)的。當時英國東印

9、度公司的西醫(yī)為了區(qū)別中西醫(yī)學,給中國醫(yī)學起名“中醫(yī)”。1936年,國民政府制定了《中醫(yī)條例》,正式以法律形式將中國醫(yī)學命名為“中醫(yī)”,人們又稱之為“漢醫(yī)”“傳統(tǒng)醫(yī)學”“國醫(yī)”等。 中醫(yī)的原理和精神可以用兩個字來簡單概括,就是“中和”。 漢代說的“中醫(yī)”,“中”雖然不是“中和”之意,但“有病不治,常得中醫(yī)”這句話卻深得中醫(yī)理論的精髓:人體的陰陽保持中和、平衡,人才不會生病。如果陰陽失衡,疾病就來了。中醫(yī)有“持中守一而醫(yī)百病”的說法,就是說身體沒有陽燥,又不陰虛,一直保持中和之氣,就會百病全無。為實現(xiàn)“中和”這一保持健康的最終目標,中醫(yī)采用古代精氣學說、陰陽學說和五行學說這三大哲學理論,來解釋

10、生命的秘密。中醫(yī)學中的精氣學說認為,氣是構(gòu)成人體的基本物質(zhì),人就是氣聚合在一起而產(chǎn)生的,氣散了形體就滅亡了;不光人體,天下萬物都是氣構(gòu)成的;正是有了這個氣,萬物才生生不息,變化不止。陰陽學說和五行學說認為,人是由氣聚合成的,氣分陰陽,只有陰陽調(diào)和才能保持健康;人有五臟六腑、八脈十三經(jīng),臟腑是聚藏氣的地方,經(jīng)脈是疏導(dǎo)氣的管道,臟腑的健康情況又通過經(jīng)脈穴位,乃至發(fā)、牙、舌、耳、唇、眉、指甲、皮膚等外表器官表現(xiàn)出來,五臟分別對應(yīng)五官、五色。中醫(yī)專家可以通過經(jīng)脈穴位、五官五色出現(xiàn)的異常來判斷疾病情況,并通過多種手段辨證施治,使人體達到陰陽調(diào)和而康復(fù)。 中醫(yī)學的最終目標并不止于治病,更進一步是幫助人類

11、達到如同在《黃帝內(nèi)經(jīng)》中所提出的四種典范人物,即真人、至人、圣人、賢人的境界。它不光是一種醫(yī)學技術(shù),更是一種哲學、一種文化,是在中華文明這株萬年巨樹上結(jié)出來的碩果。盡管傳統(tǒng)的中醫(yī)學觀念與源于歐洲現(xiàn)代科學的西醫(yī)學并不能完全相容,但是我們應(yīng)當樂觀地看到,中醫(yī)和西醫(yī)都是人類文明的成果,兩大醫(yī)學必然會在實踐中互相完善,為人類的健康做出更大的貢獻。 (摘編自中國經(jīng)濟出版社《中醫(yī)文化》,作者:過常寶) 4. 下列關(guān)于原文第一、二兩段內(nèi)容的表述,不正確的一項是(  ) A.顧名思義,中醫(yī),就是中國的醫(yī)學,這是相對于西方醫(yī)學而言的。在西方醫(yī)學傳到中國以前,中國雖然沒有“中醫(yī)”這個說法,但有其他多種稱謂。

12、 B.中國流傳著許多贊譽中醫(yī)的動人故事,例如“橘井泉香”歌頌西漢道士蘇耽及其母親的功德,在瘟疫爆發(fā)之年他母親用井水泡橘葉救治了無數(shù)患者。 C.有些病痛,患者無需就醫(yī)自會痊愈,這是因為人體具有自身調(diào)節(jié)功能,這種自身調(diào)節(jié)往往可以使身體達到陰陽平衡,這樣有些病痛就會不藥而愈。 D.我們通常說的“中醫(yī)”,源于鴉片戰(zhàn)爭前后,是英國的西醫(yī)給中國醫(yī)學起的名稱,以區(qū)別中西醫(yī)學;1936年,國民政府正式以法律的形式命名。 5. 下列理解和分析,不符合原文意思的一項是(  ) A.“中和”二字,是對中醫(yī)原理和精神的簡單概括,意思是身體保持中和之氣,無陽燥,不陰虛,就會百病全無;反之,陰陽失衡,就會疾病纏

13、身。 B.為了解釋生命的秘密,實現(xiàn)“中和”這一保持健康的最終目標,中醫(yī)學以中國古代的精氣學說、陰陽學說和五行學說這三大哲學理論為理論基礎(chǔ)。 C.人是由氣聚合而成的,這是中醫(yī)學中的精氣、陰陽、五行三種學說的共識;陰陽五行學說還認為,人體的五臟六腑、八脈十三經(jīng)是氣的聚藏之地。 D.中醫(yī)專家之所以能夠通過經(jīng)脈穴位、五官五色判斷人體的健康狀況,是因為經(jīng)脈穴位以及發(fā)、牙、舌、皮膚等外表器官可以反映臟腑的健康情況。 6. 根據(jù)原文內(nèi)容,下列理解和分析不正確的一項是(  ) A.黃帝與岐伯討論醫(yī)學的《黃帝內(nèi)經(jīng)》是中國早期的醫(yī)學經(jīng)典,后人稱其醫(yī)學為“岐黃之術(shù)”;真人、至人、圣人、賢人,是書中提出的四

14、種典范人物。 B.中醫(yī)強調(diào)人體自身調(diào)節(jié)對健康的重要性,但并不主張有病扛著不治。班固《漢書·藝文志》中“有病不治,常得中醫(yī)”的記載,說的就是這個道理。 C.中醫(yī)是中華文明的巨樹結(jié)出的碩果,它不僅是一種醫(yī)學技術(shù),更是一種哲學、一種文化。它的最終目標不單是治病,更是幫助人類達到至高境界。 D.中醫(yī)和西醫(yī)都是人類文明的成果,盡管兩大醫(yī)學在觀念認識上絕不相容,但二者必然會在實踐中取長補短,互相完善,為人類健康做出更大貢獻。 2014高考語文一輪課時專練(-新課程標準卷地區(qū)專用):(六) 1.D [解析] 由原文中的“中國衛(wèi)生主管部門已經(jīng)表示要徹底整頓一藥多名的現(xiàn)象,而且要求醫(yī)生今后開處

15、方一律用藥品的通用名”一句可知,D項中“已經(jīng)開始”錯,未然變已然。 2.C [解析] 原文為“這對……生產(chǎn)者、經(jīng)銷者和公眾來說又是雙輸”,選項縮小了影響的范圍,僅指藥品改換了名稱對于經(jīng)銷者的影響。 3.A [解析] 阿司匹林并不是同仁堂生產(chǎn)的,此處屬于無中生有。 4. A [解析] “沒有‘中醫(yī)’這個說法”應(yīng)改為“沒有‘中醫(yī)’這個名詞”。東漢班固的《漢書·藝文志》中已有“中醫(yī)”這個說法,但這是個動詞,意思是“合乎醫(yī)理”;我們現(xiàn)在說的“中醫(yī)”是名詞,指的是中國醫(yī)學。 5. C [解析] “八脈十三經(jīng)”不是“氣的聚藏之地”,而是“疏導(dǎo)氣的管道”。 6. D [解析] “兩大醫(yī)學在觀念認識上絕不相容”有誤,應(yīng)是“不能完全相容”。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!

五月丁香婷婷狠狠色,亚洲日韩欧美精品久久久不卡,欧美日韩国产黄片三级,手机在线观看成人国产亚洲