《晁錯《論貴粟疏》閱讀答案解析及原文翻譯原文及翻譯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《晁錯《論貴粟疏》閱讀答案解析及原文翻譯原文及翻譯(2頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、晁錯?論貴粟疏?閱讀答案解析及原文翻譯原文及翻譯
民者,在上所以牧之,趨利如水走下,四方無擇也。5、以下加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)為哪一項(xiàng)A. 民者,在上所以牧之 牧:管理
B. 盜賊有所勸勸:說服
C. 因其富厚,交通王侯 交通:結(jié)交
D. 粟有所渫渫:流通
6、將文言虛詞依次填入文中括號內(nèi),最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)為哪一項(xiàng)①薄賦斂,廣畜積 ②方今之務(wù),莫假設(shè)使民務(wù)農(nóng)而已矣
③今募天下入粟縣官,得以拜爵 ④使民以粟為賞罰
⑤賤商人,尊農(nóng)夫
A.①⑤B.①③ C.③④ D.②⑤
8、以下表達(dá),不符合文意的一項(xiàng)為哪一項(xiàng)A. 本文告誡統(tǒng)治者要做到重視五谷而輕視金玉,提醒國家要重視積蓄糧食,否
2、那么人民就不能生活安定,國家也將充滿各種社會矛盾和危機(jī)。
B. 作者指出,民以食為天,無農(nóng)不穩(wěn),而要想讓百姓從事農(nóng)業(yè)消費(fèi),當(dāng)下關(guān)鍵的是要嚴(yán)格執(zhí)行重農(nóng)抑商的政策。
C. 作者鋒利地指出,當(dāng)下的社會實(shí)際情況是農(nóng)民生活極度艱辛困苦,而商人們那么牟取大量利潤,在這樣的情況下要想讓國家富強(qiáng)穩(wěn)定,是不可能的。
D. 文中提出假如能從國家富有的人那里得到貨物來供政府使用,那么百姓擔(dān)負(fù)的賦稅就可減輕,也可以讓國家得到實(shí)惠。
9、 翻譯文中劃線句子。參考答案
5、答案:B 勸:鼓勵
6、答案:C 第一個用發(fā)語詞,中間有文意的轉(zhuǎn)折,最后表因果,解題時注意句間關(guān)系確實(shí)認(rèn)。
7、答案:C 減輕貧民賦稅不
3、是“貴粟〞的方式而重家抑商不是作者提出的策略
8、答案:選B,文章說“欲民務(wù)農(nóng),在于貴粟〞,事實(shí)上,當(dāng)時漢已經(jīng)實(shí)行重農(nóng)抑商政策,只是仍然無法改變當(dāng)時民窮商富的現(xiàn)象。
9、 翻譯文中劃線句子。⑴數(shù)石之重,中人弗勝,不為奸邪所利;一日弗得而饑寒至。幾石重的糧食,一般人拿不動它,也不為奸邪的人所貪圖;可是這些東西一天得不到就要挨餓受凍。
⑵又私自送往迎來,吊死問疾,養(yǎng)孤長幼在其中。在私人方面,又要交際往來,吊唁死者,看望病人,撫養(yǎng)孤老,養(yǎng)育幼兒,一切費(fèi)用都要從農(nóng)業(yè)收入中開支。
神農(nóng)氏曾教誨說:“有七八丈高的石砌城墻,有百步之寬貯滿沸水的護(hù)城河,上百萬全部武裝的兵士,然而沒有糧食,那是守不住的
4、。〞
譯文:
百姓,在于君主用什么方法來管理他們,他們追逐利益就像水往低處流一樣,不管東南西北。珠玉金銀這些東西,餓了不能當(dāng)飯吃,冷了不能當(dāng)衣穿;然而人們還是看重它,這是因?yàn)榫餍枰木壒?。珠玉金銀這些物品,輕便小巧,容易收藏,拿在手里,可以周游全國而無饑寒的威脅。這就會使臣子輕易地背棄他的君主,而百姓也隨意地分開家鄉(xiāng),盜賊受到了鼓勵,犯法逃亡的人有了便于攜帶的財(cái)物。粟米和布帛的原料生在地里,在一定的季節(jié)里成長,收獲也需要人力,并非短時間內(nèi)可以成事。幾石重的糧食,一般人拿不動它,也不為奸邪的人所貪圖;可是這些東西一天得不到就要挨餓受凍。因此,賢明的君主重視五谷而輕視金玉。
如今農(nóng)夫中的
5、五口之家,家里可以參加勞作的不少于二人,可以耕種的土地不超過百畝,百畝的收成,不超過百石。他們春天耕地,夏天耘田,秋天收獲,冬天儲藏,還得砍木柴,修理官府的房舍,服勞役;春天不能避風(fēng)塵,夏天不能避署熱,秋天不能避陰雨,冬天不能避寒凍,一年四季,沒有一天休息;在私人方面,又要交際往來,吊唁死者,看望病人,撫養(yǎng)孤老,養(yǎng)育幼兒,一切費(fèi)用都要從農(nóng)業(yè)收入中開支。農(nóng)民如此辛苦,還要遭受水旱災(zāi)害,官府又要急征暴斂,隨時攤派,早晨發(fā)命令,晚上就要交納。交賦稅的時候,有糧食的人,半價賤賣后完稅;沒有糧食的人,只好以加倍的利息借債納稅;于是就出現(xiàn)了賣田地房屋、賣妻子兒女來還債的事情。而那些商人們,大的囤積貨物,獲
6、取加倍的利息;小的開設(shè)店鋪,販賣貨物,用特殊手段獲取利益。他們每日都去集市游逛,趁政府急需貨物的時機(jī),所賣物品的價格就成倍抬高。所以商人家中男的不必耕地耘田,女的不用養(yǎng)蠶織布,穿的必定是華美的衣服,吃的必定是上等米和肉;沒有農(nóng)夫的勞苦,卻占有非常豐厚的利潤。依仗自己富厚的錢財(cái),與王侯接交,權(quán)力超過官吏,憑借資產(chǎn)互相傾軋;他們遨游各地,車乘絡(luò)繹不絕,乘著穩(wěn)固的車,趕著壯實(shí)的馬,腳穿絲鞋,身披綢衣。這就是商人兼并農(nóng)民土地,農(nóng)民流亡在外的原因。當(dāng)今雖然法律輕視商人,而商人實(shí)際上已經(jīng)富貴了;法律尊重農(nóng)民,而農(nóng)民事實(shí)上卻已貧賤了。所以一般俗人所看重的,正是君主所輕賤的;一般官吏所鄙視的,正是法律所尊重的
7、。上下相反,好惡顛倒,在這種情況下,要想使國家富裕,法令施行,那是不可能的。
當(dāng)今的迫切任務(wù),沒有比使人民務(wù)農(nóng)更為重要的了。而要想使百姓從事農(nóng)業(yè),關(guān)鍵在于抬高糧價;抬高糧價的方法,在于讓百姓拿糧食來求賞或免罰。如今應(yīng)該號召天下百姓交糧給政府,納糧的可以封爵,或贖罪;這樣,富人就可以得到爵位,農(nóng)民就可以得到錢財(cái),糧食就不會囤積而得到流通。那些能交納糧食得到爵位的,都是富有產(chǎn)業(yè)的人。從富有的人那里得到貨物來供政府用,那么貧困百姓所擔(dān)負(fù)的賦稅就可以減輕,這就叫做拿富有的去補(bǔ)缺乏的,法令一公布百姓就可以得益。依順百姓心愿,有三個好處:一是君主需要的東西充足,二是百姓的賦稅減少,三是鼓勵從事農(nóng)業(yè)消費(fèi)。
8、按現(xiàn)行法令,民間能輸送一匹戰(zhàn)馬的,就可以免去三個人的兵役。戰(zhàn)馬是國家戰(zhàn)備所用,所以可以使人免除兵役。神農(nóng)氏曾教誨說:“有七八丈高的石砌城墻,有百步之寬貯滿沸水的護(hù)城河,上百萬全部武裝的兵士,然而沒有糧食,那是守不住的。〞這樣看來,糧食是君王最需要的資財(cái),是國家最根本的政務(wù)。如今讓百姓交糧買爵,封到五大夫以上,才免除一個人的兵役,這與一匹戰(zhàn)馬的功用相比差得太遠(yuǎn)了。賜封爵位,是皇上專有的權(quán)利,只要一開口,就可以無窮無盡地封給別人;糧食,是百姓種出來的,生長在土地中而不會缺乏。可以封爵與贖罪,是人們非常向往的。假設(shè)叫天下百姓都獻(xiàn)納糧食,用于邊塞,以此換取爵位或贖罪,那么不用三年,邊地糧食必定會多起來。