《淺談《高級英語》教學中學生文學欣賞能力的培養(yǎng)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《淺談《高級英語》教學中學生文學欣賞能力的培養(yǎng)(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、文章來源 畢業(yè)論文網(wǎng)
淺談《高級英語》教學中學生文學欣賞能力的培養(yǎng)
文章來源 畢業(yè)論文網(wǎng)
論文關鍵詞《高級》教學 欣賞能力
論文摘要《高級英語》教學中培養(yǎng)學生的文學欣賞能力可從關注作品的背景信息、關注作者的謀篇布局、品位作品的特征、辨析作品呈現(xiàn)的價值觀并從中獲取教益四個方面實現(xiàn)。
《高級英語》是英語專業(yè)開設的一門主要實踐課程,涵蓋了訓練學生的閱讀理解、語法修辭與能力等綜合英語技能。課程通過閱讀和分析內(nèi)容廣泛的,鞏固和提高學生的英語語言技能,思維能力與
2、獨立思考的能力,擴大學生的知識面,加深學生對和人生的理解。同時培養(yǎng)學生對名篇的分析和欣賞能力、跨理解與交際能力,提高學生的文化素養(yǎng)。而就培養(yǎng)學生的文學欣賞能力而言,這是對的更高要求和對英語學習的升華。因為文學欣賞是讀者觀賞文學作品時特有的精神活動,是以文學作品所提供的形象為根據(jù)的感受、體驗和認識的過程。作為一個社會人來說,文學欣賞是必備知識之一。具備了文學欣賞的素養(yǎng),也就有了更高層面的感知世界上美好事物的能力,從而擁有了更多的生活樂趣。但因文學欣賞涉及諸多因素使得這一要求在教學中遭到冷落。本文就如何充分利用教材培養(yǎng)學生的文學欣賞能力提出幾點方法。
一、關注作品的背景信息
&nb
3、sp; 文學作品是以情感與形象來表現(xiàn)人對現(xiàn)實的關系,即文學作品是一種審美的精神產(chǎn)品。文學欣賞是指讀者閱讀文學作品過程中對藝術形象進行感受、體驗、理解和評判,從而獲得美感享受,領悟作品所包含的思想內(nèi)容的過程。這是一種以感性領悟為主,感覺與理解、感情與認知相統(tǒng)一的精神活動。讀者從對藝術形象的具體感受出發(fā),獲得某種愉悅和滿足,受到作品思想感情的感染、陶冶和,同時也得到某種理性的認識。然而文學作品是對過去的再現(xiàn),反映的是人們曾經(jīng)的經(jīng)歷與想像。不同的作者會從不同的角度探討同一話題,甚至他們的態(tài)度、觀點也可能迥然不同,所以文學創(chuàng)作的過程便是作者個人的構建過程。換言之,作者個人的社會
4、存在必然擺脫不了身處的背景、社會、個人的生活經(jīng)歷、家庭背景及所處的時代的影響,而這一切影響都將被深深烙在文學作品之中。只有充分關注作品、作者的相關背景知識,才能充分了解作者傳遞的信息,并更進一步透過表面看實質(zhì),明白作者的創(chuàng)作意圖。以張漢熙的《高級英語》第一冊第2課Hiroshima一一The “Liveliest” City inJapan為例。如果讀者不能了解二戰(zhàn)的相關信息,也就沒法了解作者在來到廣島時會內(nèi)心有強烈的愧疚感,也就體會不到作者用引號加注單詞“l(fā)iveliest”時心里的那份沉重,更別說明白作者的寫作意圖:呼吁人們維護世界和平。
二、關注作者的謀篇布局
 
5、; 文學作品的藝術魅力源自兩個方面:意境美與形式美,也即是內(nèi)容與形式的緊密結合,二者辯證統(tǒng)一:互為條件、互為依存、互相過渡、互相轉化;沒有內(nèi)容,形式無所依憑;沒有形式,內(nèi)容無從表現(xiàn)。沒有意境美,作品無法經(jīng)久流傳;沒有形式美,作品也就無法被認同。因此對文學作品的欣賞必然包括對文學作品的形式的理解,即分析表現(xiàn)作品內(nèi)容的內(nèi)部組織構造和外部表現(xiàn)形態(tài)的總和,包括體裁、結構、語言、表現(xiàn)手法等。簡單地說,即是關注作者的謀篇布局。
謀篇布局,從字面上理解,可以分解為“謀篇”和“布局”兩個方面。寫文章時,在下筆之前先構思文章的主旨,明確文章的目
6、的,即為謀篇;考慮先寫什么,后寫什么,想清楚文章的結構,這是布局。結構是謀篇的物化,謀篇是結構的前提。作為讀者只能從作者的布局中推敲其謀篇,即從篇章結構中感受作者的匠心獨運。
結構是文學作品的骨骼,它是作家思想的集合點,也是理解作品人物性格和作品思想,以及推動情節(jié)發(fā)展的重要因素。美國家蘭德爾說:“結構是一切意思和意義的基礎”,“沒有結構任何東西都不存在,都不可設想?!痹谝黄恼轮校Y構和語言一樣,都是給文章內(nèi)容以具體形態(tài)的東西。對如何起筆收筆、如何銜接過渡、如何調(diào)配材料的主次輕重,都要做到胸有成“竹”。好的結構能使文章中心突出、脈絡分明、思路完整。寫
7、作要遵循此原則,而鑒賞則要從此原則出發(fā),透過“布局”的外形,把握“謀篇”內(nèi)核。只有這樣才能整體把握,由形人神。
以張漢熙所編寫的《高級英語》第二冊中第三單元Pub Talkand the King’s English為例,全文結構松散,以口語化的風格,隨意的語言體現(xiàn)酒吧閑聊的獨特魅力—沒有固定的話題、沒有輸贏的紛爭、沒有強加于人的觀點。具體地說,文章從開篇的標題Pub Talk and the King’s English就誤導讀者。因為標題呈現(xiàn)的應該是酒吧閑聊與規(guī)范英語的關系,而實際上作者卻是以此文為例說明酒吧閑聊的隨意性。開篇后,文內(nèi)出現(xiàn)了兩個主題,讓讀者費解。緊接著,文章從第五段開始出現(xiàn)離題的現(xiàn)象,這種缺失對于成熟的作家來說怎么可能發(fā)生呢?此外,文內(nèi)兩種形式的語言交替出現(xiàn),既有口語化的表達,又引用了不少歷史和文學典故。還有,全文的措詞少有大詞、難詞、抽象詞,取而代之的是短詞、簡單詞和不符合句法要求的片斷句。然而,這一切的非同尋常并非作者不善寫作,而是故意為之。他不僅要告訴讀者酒吧閑聊的獨特之處,更是以一個切身的例子來充分展示此主題。這樣的構思與眾不同,超乎想像,遠比直接陳述來得直觀、形象且有力,真正實現(xiàn)了“形散神不散”。