2012年廣東暨南大學日語翻譯與寫作考研真題

上傳人:s**** 文檔編號:35090240 上傳時間:2021-10-25 格式:DOC 頁數(shù):3 大?。?1.50KB
收藏 版權申訴 舉報 下載
2012年廣東暨南大學日語翻譯與寫作考研真題_第1頁
第1頁 / 共3頁
2012年廣東暨南大學日語翻譯與寫作考研真題_第2頁
第2頁 / 共3頁
2012年廣東暨南大學日語翻譯與寫作考研真題_第3頁
第3頁 / 共3頁

最后一頁預覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

10 積分

下載資源

資源描述:

《2012年廣東暨南大學日語翻譯與寫作考研真題》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《2012年廣東暨南大學日語翻譯與寫作考研真題(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、2012年廣東暨南大學日語翻譯與寫作考研真題 學科與專業(yè)名稱:日語語言文學 考試科目代碼與名稱:802 翻譯與寫作 考生注意:所有答案必須寫在答題紙(卷)上,寫在本試題上一律不給分。 Ⅰ 次の文を中國語に訳しなさい(50點) 創(chuàng)造者について 創(chuàng)造者に必要なのは、知識であるより、より以上に、無心であり、勇気であるように私には思われる。學問をするということは、知識を増すことだが、知識を増せば増すほど、人は知識にとらわれる。湯川秀樹①博士は、學問をすることは偏見を増すことだと常々いわれるが、その通りであろう。眼鏡をかけないとものはよく見えないが、眼鏡には必ず、色がついているのである。

2、 ここでも創(chuàng)造者は、相矛盾する二つのメンタリティ②を持つことを要求される。高い知識とそしてそれと矛盾するかにみえる、ものを裸の眼で見る心である。小児はたしかに純なる眼でものを見るが、どうして、成年にして、多くの知識をもちながら、小児のような純なる心を維持することができるのか。私は多くの創(chuàng)造者のどこかに小児の心を見るが、それは彼らが小児的性格の持ち主であるというより、やはり彼らは何物にもとらわれない心をもっているからであろう。小さい欲望や感情にとらわれていたら、とても創(chuàng)造は不可能である。とらわれた心は、自分自身のものをみる眼を限定し、ものの真の姿をみる眼を自らうしなってしまうのだ。 私は、創(chuàng)造

3、にいちばん大切なものは勇気ではないかと思う。多くの人が、発見の手がかりを見い出している。しかし多くの人は、こんなばかなことはない、こんなことを考えたら人に笑われるといって、引きかえってしまっているのである。小數(shù)の人間が、この手がかりに従って発見を成し遂げたわけであるが、その発見は、たいていの場合には、當時の人の嘲笑を招いたのである?!豪献印护恕赶率康坤蚵劋堡?、大いに之を笑ふ、笑はざれば以て道と為すに足らず」という言葉があるが、その通りであろう。印象派の畫は、當時の人の嘲笑の的であったし、今流行の柳田國男や折口信夫の民俗學は、當時は、野蠻學といわれて、アカデミズム③では誰も相手にする人はなかった

4、。 私は、こういう嘲笑に耐えて創(chuàng)造の道を完成するには勇気がいるが、しかしその勇気は、ある安心感に支えられていると思う。なぜなら地位や、財産や、名聲は他人の手にかかっている。しかし、真理は客観的なものである。そして、客観的なものに支えられているという安心感ほど、人間にとって力強いものはない。 注: ①湯川秀樹(1907-1981)日本理論物理學家,1949年因為提出中子理論而獲得諾貝爾物理學獎。除物理學專業(yè)的著作外,亦有《自我發(fā)現(xiàn)》(1972)和《天才的世界》(1973)等著述面世。 ②メンタリティ:精神作用、心理狀態(tài) ③アカデミズム:學院風氣、學院派 Ⅱ 次の文を日本語に訳しな

5、さい(50點) 對沉默的批判 我提出這個問題,也許是由于我在美國、歐洲居住過,想起了那里的體驗吧。同樣一杯咖啡,在歐美,特別是在美國社會,其處理方式和我們完全不同。 比如,在美國,進了咖啡館①,女服務員②就拿來食譜,先說聲:“早上好!你還好嗎?”于是客人回答聲:“謝謝,我還可以!那么來杯……”總而言之,按照習慣是不能不說點什么的。人們在這種仿佛前奏曲③一樣的萍水相逢的會話后,咖啡就上來了。這時她還要說聲:“讓您久等了,請吧!”客人也自然而然地說聲:“謝謝!”當然,如果有人要問:像這樣三言兩語的會話能有什么實用性意義呢?答案是否定的。天氣好也罷,壞也罷,或者對方的心情好也罷,不好也罷,說實

6、在的,都無關緊要??傊?,這種會話,如果單從語言的“意義”來考慮,只能說是完全沒有意義的。但是,有沒有這種無意義的會話,會使得人與人之間的交往形式變得完全不同。女服務員快速嘟囔一句就一聲不響地放在桌子上的咖啡與微笑著說聲“請吧”后放在桌子上的咖啡,對你來說,到底哪杯更好喝呢? 日本文化被“沉默”統(tǒng)治著,這到底是為什么?這在歷史方面、社會方面都是一個很有意思的問題。柳田國男先生曾在他的著作中多次指出:在日本的民眾生活中培養(yǎng)出了喋喋不休有負面價值,只默默地勞動才是美德的觀念,因此造成多數(shù)日本人沒有掌握說話技巧④的機會,恐怕就是這個原因。另外,日本人過去不大用語言命令別人做事,只用以心傳心的辦法就能

7、達到維持社會存在的目的。所以也可以說,這種實際成績更加深了人們對沉默的自信。從日本文化中的處世哲學來看,那些巧舌如簧的人總是有害無益的,要想立身出世,最好是一味保持沉默。 我并沒有想自不量力⑤地提出什么“改造日本文化”等不切實際的口號,只是期望著在盡可能多的日本人中間,養(yǎng)成一種簡單易行的良好習慣:從滿員的電車擠下來時,能夠說聲“對不起,我要下車?!碑斀邮軇e人服務時,能夠說聲“謝謝!”舉起大旗高喊,當然無可非議,不過,我仍然希望重視日常簡單的會話。只要做到這一點,我們周圍的環(huán)境一定會變得更明亮。 注釋: ①咖啡館:コーヒーショップ ②女服務員:ウェイトレス ③前奏曲:ウォーミングーアップ ④說話技巧:ものを言うすべ ⑤自不量力:だいそれた Ⅲ 次のテーマで600字程度の文を書きなさい。(50點)    日本大震災から考えたこと 注意:①普通體(簡體)で書くこと。      ?、跐h字を使うべきところは漢字を使うこと。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!

五月丁香婷婷狠狠色,亚洲日韩欧美精品久久久不卡,欧美日韩国产黄片三级,手机在线观看成人国产亚洲