《高中語(yǔ)文全程復(fù)習(xí)方略 《張衡傳》課件必修4 新人教版 (湖南專(zhuān)用)》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中語(yǔ)文全程復(fù)習(xí)方略 《張衡傳》課件必修4 新人教版 (湖南專(zhuān)用)(23頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、五、句段翻譯五、句段翻譯1.1.衡乃擬班固衡乃擬班固兩都兩都作作二京賦二京賦,因以諷諫。,因以諷諫。翻譯:翻譯:_答案:答案:張衡就仿照班固的張衡就仿照班固的兩都賦兩都賦寫(xiě)了一篇寫(xiě)了一篇二京賦二京賦,用來(lái)諷喻規(guī)勸。(翻譯時(shí)注意用來(lái)諷喻規(guī)勸。(翻譯時(shí)注意“擬、因、諷、諫擬、因、諷、諫”)2.2.安帝雅聞衡善術(shù)學(xué),公車(chē)特征拜郎中,再遷為太史令。安帝雅聞衡善術(shù)學(xué),公車(chē)特征拜郎中,再遷為太史令。翻譯:翻譯:_ _ 答案:答案:漢安帝常聽(tīng)說(shuō)張衡精通天文、歷算等術(shù)數(shù)方面的學(xué)問(wèn),漢安帝常聽(tīng)說(shuō)張衡精通天文、歷算等術(shù)數(shù)方面的學(xué)問(wèn),就派公車(chē)特地召請(qǐng)(張衡)任命他為郎中,兩次遷升升為太就派公車(chē)特地召請(qǐng)(張衡)任命他
2、為郎中,兩次遷升升為太史令。(翻譯時(shí)注意史令。(翻譯時(shí)注意“雅、善、特征、遷雅、善、特征、遷”)3.3.雖一龍發(fā)機(jī),而七首不動(dòng),尋其方面,乃知震之所在。驗(yàn)雖一龍發(fā)機(jī),而七首不動(dòng),尋其方面,乃知震之所在。驗(yàn)之以事,合契若神。自書(shū)典所記,未之有也。嘗一龍機(jī)發(fā)而之以事,合契若神。自書(shū)典所記,未之有也。嘗一龍機(jī)發(fā)而地不覺(jué)動(dòng),京師學(xué)者咸怪其無(wú)征。后數(shù)日驛至,果地震隴西,地不覺(jué)動(dòng),京師學(xué)者咸怪其無(wú)征。后數(shù)日驛至,果地震隴西,于是皆服其妙。自此以后,乃令史官記地動(dòng)所從方起。于是皆服其妙。自此以后,乃令史官記地動(dòng)所從方起。 翻譯:翻譯:_答案:答案:(地震發(fā)生時(shí))只有一條龍的機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng),另外七個(gè)龍(地震發(fā)生時(shí))
3、只有一條龍的機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng),另外七個(gè)龍頭絲毫不動(dòng),尋找它的方向,就能知道地震的地方。用實(shí)際頭絲毫不動(dòng),尋找它的方向,就能知道地震的地方。用實(shí)際發(fā)生的地震來(lái)檢驗(yàn)儀器,(彼此)完全相符,真是(靈驗(yàn))發(fā)生的地震來(lái)檢驗(yàn)儀器,(彼此)完全相符,真是(靈驗(yàn))如神。自從有書(shū)籍文獻(xiàn)記錄以來(lái),還從來(lái)沒(méi)有過(guò)這件事。曾如神。自從有書(shū)籍文獻(xiàn)記錄以來(lái),還從來(lái)沒(méi)有過(guò)這件事。曾有一次,一條龍的機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng)了,可是(洛陽(yáng))并沒(méi)有感到地有一次,一條龍的機(jī)關(guān)發(fā)動(dòng)了,可是(洛陽(yáng))并沒(méi)有感到地震,京城里的學(xué)者都驚異地動(dòng)儀這次怎么沒(méi)有應(yīng)驗(yàn)。幾天后,震,京城里的學(xué)者都驚異地動(dòng)儀這次怎么沒(méi)有應(yīng)驗(yàn)。幾天后,驛站上傳送文書(shū)的人來(lái)了,證明果然在隴西地區(qū)發(fā)
4、生了地震,驛站上傳送文書(shū)的人來(lái)了,證明果然在隴西地區(qū)發(fā)生了地震,于是全都嘆服地動(dòng)儀的巧妙。從此以后,(朝廷)就責(zé)令史于是全都嘆服地動(dòng)儀的巧妙。從此以后,(朝廷)就責(zé)令史官根據(jù)地動(dòng)儀,記載每次地震發(fā)生的方位。(翻譯時(shí)注意官根據(jù)地動(dòng)儀,記載每次地震發(fā)生的方位。(翻譯時(shí)注意“方面、怪、征方面、怪、征”等重點(diǎn)實(shí)詞和等重點(diǎn)實(shí)詞和“驗(yàn)之以事驗(yàn)之以事”“”“未之有未之有也也”“”“果地震隴西果地震隴西”等句式)等句式)4.4.后遷侍中,帝引在帷幄,諷議左右。嘗問(wèn)天下所疾惡者。后遷侍中,帝引在帷幄,諷議左右。嘗問(wèn)天下所疾惡者?;鹿賾制錃Ъ?,皆共目之。衡乃詭對(duì)而出。閹豎恐終為其患,宦官懼其毀己,皆共目之。衡乃詭
5、對(duì)而出。閹豎恐終為其患,遂共讒之。遂共讒之。 翻譯:翻譯:_ _ 答案:答案:后來(lái)張衡升任侍中,順帝任用他入宮廷,在自己左右后來(lái)張衡升任侍中,順帝任用他入宮廷,在自己左右對(duì)國(guó)家的政事提出意見(jiàn)。順帝曾經(jīng)詢(xún)問(wèn)張衡天下所痛恨的人。對(duì)國(guó)家的政事提出意見(jiàn)。順帝曾經(jīng)詢(xún)問(wèn)張衡天下所痛恨的人?;鹿賯兒ε滤f(shuō)自己的壞話,都給他遞眼色。張衡便用一些宦官們害怕他說(shuō)自己的壞話,都給他遞眼色。張衡便用一些不易捉摸的話回答后出來(lái)了。這些閹人豎子還是擔(dān)心張衡終不易捉摸的話回答后出來(lái)了。這些閹人豎子還是擔(dān)心張衡終究會(huì)成為他們的禍害,于是就群起而毀謗張衡。究會(huì)成為他們的禍害,于是就群起而毀謗張衡。 (翻譯時(shí)(翻譯時(shí)注意注意“引、帷幄、諷議、毀、目、詭對(duì)引、帷幄、諷議、毀、目、詭對(duì)”) 5.5.衡下車(chē),治威嚴(yán),整法度,陰知奸黨名姓,一時(shí)收禽,上衡下車(chē),治威嚴(yán),整法度,陰知奸黨名姓,一時(shí)收禽,上下肅然,稱(chēng)為政理。下肅然,稱(chēng)為政理。翻譯:翻譯:_答案:答案:張衡一到任就治理嚴(yán)厲,整頓法制,暗中探知一些奸張衡一到任就治理嚴(yán)厲,整頓法制,暗中探知一些奸黨分子的姓名,一下子全都抓起來(lái),官民上下都很敬畏,贊黨分子的姓名,一下子全都抓起來(lái),官民上下都很敬畏,贊頌河間地區(qū)政治清明。(翻譯時(shí)注意頌河間地區(qū)政治清明。(翻譯時(shí)注意“下車(chē)、陰、禽、政下車(chē)、陰、禽、政理理”)