浙江大學專業(yè)學位英語考試翻譯.docx

上傳人:good****022 文檔編號:116493320 上傳時間:2022-07-05 格式:DOCX 頁數:5 大?。?5.07KB
收藏 版權申訴 舉報 下載
浙江大學專業(yè)學位英語考試翻譯.docx_第1頁
第1頁 / 共5頁
浙江大學專業(yè)學位英語考試翻譯.docx_第2頁
第2頁 / 共5頁
浙江大學專業(yè)學位英語考試翻譯.docx_第3頁
第3頁 / 共5頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

15 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《浙江大學專業(yè)學位英語考試翻譯.docx》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《浙江大學專業(yè)學位英語考試翻譯.docx(5頁珍藏版)》請在裝配圖網上搜索。

1、1、 Promise kept第一段:My father was not a sentimental man .I dont remember him ever oohing or aahing over something I made as a child .Dont get me wrong. I knew that my Dad loved me, but getting all mushyeyed was not his thing .I learned that he showed me he loved me in other ways . There was one parti

2、cular moment when this became real to me我父親不是個易動感情的人,我不記得,他曾對我小時候做的任何事情表示過什么驚奇或贊嘆之情。但別誤會,我知道爸爸是愛我的,但含情脈脈可不是他的特點。我知道他以別的方式表達對我的愛,這一點在一個特殊時刻真的發(fā)生在我身上了。第十五段:I have a box in my home that I call the “Dad box ”. In it are so many things that remind me of my Dad. I pull that picture out every once in a whil

3、e and remember. I remember a promise that was made many years ago between a young man and his bride on their wedding day. And I remember the unspoken promise that was made between a father and his daughter. . .我的家里有個盒子,我稱之為“爸爸盒”。里面有許多東西都喚起我對爸爸的懷念。我不時會把那張照片拿出來回憶一番。我想起許多年前一位年輕人和他的新娘在新婚之日所作的承諾,我也記得一位父親

4、和他的女兒之間未曾說出的承諾。2、 the traditional place of the farm woman第二段:However,the law that all property belonged to the husband, including property that had belonged to the wife before her marriage ,left women with no independent social status. If a woman left her husband or was driven away by him. She could

5、 take nothing with her but the clothes on her back, however much she had brought to the marriage. If she earned money outside the home, her husband could collect her pay .This law was changed in many nations in the late nineteenth century ,but there was no serious change in attitudes toward womens p

6、lace in society until the Second World War.但是,法律規(guī)定,一切財產,包括在結婚前屬于妻子的財產,都屬于丈夫的。這種法律使婦女失去了獨立的社會地位。如果一個女人離開丈夫,或者被丈夫趕出了家門,她除了身上穿的衣服外,什么也不能帶走。不管她為這個家庭帶來了多少財富。如果她在外上班賺錢,她的丈夫可以領取她的工資。十九世紀后期,這一法律在很多國家中都作了修改。但是,二次世界大戰(zhàn)前,在對待婦女的社會地位的態(tài)度上卻沒有多大變化。第八段:After World War I there was a general rebellion of youth against

7、“old fashioned” ideas ,particularly patriarchal family relationships .The Depression further broke up and displaced families, even in socially stable rural areas. The workload in house and on farm was more and more reduced by modern conveniences, so that a farmer no longer needed a large family to p

8、rovide labor power .This lessened the wifes task in child bearing and child rearing, and enabled farm youth to finish high school before taking up fulltime farm work, Modern technology and marketing also required that they learn a wider variety of skills.第一次世界大戰(zhàn)之后,青年們普遍反對“老式思想”,特別是反對家長式的家庭關系。大蕭條時期更進

9、一步使家庭解體。甚至在社會生活較穩(wěn)定的農村地區(qū)也是這樣。家務勞動和農場勞動的負擔由于多種現代設備而減輕了。農民已經不再需要一個大家庭為他提供勞動力,這就減輕了妻子為他生兒育女的任務,也使農村青年們可能在完全投入農業(yè)勞動前讀完中學。現代的技術和市場,也需要他們掌握更廣更多的技術。3、 The 175dollar Bill第五段:“You little cheat!” I said, looking down ,the words coming slow and burning. ”I know what you bought; a home really doesnt mean anything

10、 to you .All you want is a pile of fancy clothes! I thought you were the kind of wife I wanted, but you had me fooled .Youre like a lot of others, a loose spender, thats what you are. A spendthrift. ”Janets eyes narrowed to slits and her face showed horror and amazement, and I enjoyed seeing it .It

11、was exactly what I wanted, to see her suffer a little ,too. She got out of bed and stood before me. ”Is that what you think of me?” Her own anger sent mine up higher. ”Youre damned right, it is !”I exploded.”I just wish Ihad known in time.” Now her anger was as hot as mine. We stood on equal ground.

12、 你這個小騙子!我俯視著她一字一句,怒氣沖沖地說?!拔抑滥阗I了什么,家對你無足輕重,你想要的只是一大堆漂亮的衣服!我過去以為你就是我想要的那種妻子,但是你愚弄了我!你跟別人沒什么兩樣,花錢大手大腳,這就是你,一個揮霍無度的人?!闭淠萏氐碾p眼瞇成了兩條線,一臉震驚和詫異的表情,這讓我很得意。讓她受點痛苦,這正是我要達到的目的。她起身下了床,站在我面前?!澳憔瓦@樣看我?”她發(fā)火了。這使得我更加怒不可遏?!皩O了,就是這樣!”我大發(fā)雷霆?!拔以缫稽c看出來就好了。”現在她和我一樣橫眉怒目,互不相讓。4、 Life in the International Space Station 第二段:Pers

13、onal hygiene, something we all take for granted ,turns out to be a tricky thing for astronauts in the International Space Station ,with weightlessness being the number one floating freely but also all their personal items. This calls for a nuisance :if astronauts do not properly store their combs or

14、 toothbrushes ,they might never find them again .In addition to these practical hurdles, microgravity also has physical costs for the men and women aboard the ISS. For instance, you sweat more, and reduced salivation leads to a higher risk of dental problems.我們人人都認為理所當然的個人衛(wèi)生到了國際空間站對航天員來說卻成了一件費力的事,而最

15、具挑戰(zhàn)性的事就是失重。微重力現象有點令人頭痛:不僅僅航天員會不受約束地浮在空中,連他們個人的用具也會漂浮起來。這種事需要花精力認真對付;航天員若不放好他們的梳子牙刷等物品,可能就再也無法找到他們。除了這些實際的不便之外,微重還會使空間站的男航天員身體上遭受損失。譬如,你在那出的汗更多,而唾液的減少則使你患牙病的風險大增。第九段:The European Space Organization is searching for commercial cooperation with highprofile European hygiene and cosmetic companies .Imagi

16、ne your product not only getting the highest grades from customers worldwide but also beyond .Of course, not every product will make the grade, only those that will satisfy the strict safety and functional requirements imported by the space environment .ESO is looking for innovative firms who share

17、its drive for innovation and excellence, its sophisticated visions, ambitions and values. Your company could be one of the few to conquer the high ground that is truly out of this world :the International Space Station.歐洲空間組織正在試圖與一些高聲望的歐洲衛(wèi)生用品和化妝品公司開展商業(yè)合作。請想一想,你的產品不僅僅是地球上消費者的最高級別,而且達到地球之外的級別。當然,并非所有產

18、品都能達到這個級別,只有那些能滿足太空環(huán)境嚴格的安全和功能要求的產品才行。歐洲空間組織正在尋找具有創(chuàng)新意識的公司。這樣的公司為革新和優(yōu)越大力投入。能高瞻遠矚,雄心勃勃,為實現自身的價值努力奮斗,只有為數不多的公司才能達到真正超越這個世界的高水平,達到國際空間站的高水平,而你的公司有可能成為其中之一。5、 Antibiotics Too Much of a Good Thing第七段:Superbugs emerge when an antibiotic fails to kill all of the bacteria it targets ,and the surviving bacteri

19、a become resistant to that particular drug .Doctors then prescribe a stronger antibiotic ,but the bacteria quickly learn to withstand the more potent drug as well ,perpetuating a cycle in which increasingly powerful drugs are required to treat infections ,superbugs also can exchange survival informa

20、tion with other bacteriaeven different speciesallowing additional drugresistant organism to emerge.當一種抗生素不能消滅所有它的目的細菌時,活下來的細菌便對那種特別的藥物產生了抗體,這些超級細菌就誕生了。這時,醫(yī)生們就會開一種更強效的抗生素,但是細菌很快又學會了忍耐藥效更強的藥物,這便開始了一個無休止的循環(huán):越來越強效的藥物被用于治療感染。超級細菌也能夠和其他細菌甚至是不同類的細菌交換生存信息,從而使得更多有抗藥性的生物得以產生。第十七段:When you abuse antibiotics ,t

21、he resistant microorganisms that you help create can become widely established ,causing new and handtotreat infections .Thats why the decisions you make about antibiotic useunlike almost any other medicine you takeextend far beyond your reach .Responsible antibiotic use protects the health of your f

22、amily ,neighbors and ultimately the global community.當你濫用抗生素時,你所幫助產生的有抗藥性的微生物可能會廣泛傳播,引起新的、難以治愈的感染。這就是為什么你對使用抗生素的決定不同于你所服用的任何其它藥物遠遠超出了你的能力所及,對抗生素使用的責任感會保護你的家人,鄰居甚至整個世界的健康。6、 Genetically Modified Foods: Harmful or Helpful第一段:The term GM foods is most commonly used to refer to crop plants created for h

23、uman or animal consumption using the latest molecular biology techniques, These plants have been modified in the laboratory to enhance desired traits such as increased resistance to herbicides or improved nutritional content .The enhancement of desired traits has traditionally been undertaken throug

24、h breeding ,but conventional plant breeding methods can be very time consuming and are often not very accurate .Genetic engineering, on the other hand ,can create plants with the exact desired trait very rapidly and with great accuracy. For example ,plant geneticists can isolate a gene responsible f

25、or drought tolerance and insert that gene into a different plant .The new geneticallymodified plant will drought tolerance as well .Not only can genes be transferred from one plant to another ,but genes from nonplant organisms also can be used.轉基因食品的術語或轉基因生物(基因改造生物)是最常用來指創(chuàng)建使用最新的分子生物學技術的人或動物消費的作物。在實驗

26、室中這些植物已被修改,以提高所需的性狀,如增加抗除草劑的或改進的營養(yǎng)成分。所希望的特性的增強歷來已采取通過育種,但傳統(tǒng)的植物育種方法可以是非常耗時的,并且經常會不是很準確?;蚬こ躺?,另一方面,可以創(chuàng)建與確切的期望的性狀的植物非常迅速,而且有很高準確度。例如,植物遺傳學家可以隔離一個負責耐旱基因,基因插入到不同的植物。新的轉基因植物獲得耐旱?;虿粌H可以被從一個植物轉移到另一個,但也可以使用來自非植物生物的基因。最有名的例子是使用Bt基因玉米和其他農作物。Bt基因,或蘇云金芽孢桿菌,是一種天然存在的細菌產生晶體蛋白,是致命的昆蟲幼蟲。已轉Bt晶體蛋白基因轉入玉米,使玉米來生產自己的殺蟲劑對昆蟲

27、,如歐洲玉米螟。第十二段:Geneticallymodified foods have the potential to solve many of the worlds hunger and malnutrition problems ,and to help protect the environment by increasing yield and reducing reliance upon chemical pesticides and herbicides .Yet there are many challenges ahead for governments ,especial

28、ly in the areas of safety testing ,regulation ,international policy and food labeling .Many people feel that genetic engineering is the inevitable wave of the future and that we cannot afford to ignore a technology that has such enormous potential benefits .However ,we must proceed with caution to a

29、void causing unintended harm to human health and the environment as a result of our enthusiasm for this powerful technology.轉基因食品有可能解決世界上的饑餓和營養(yǎng)不良問題,并幫助保護和保護環(huán)境,通過提高產量和減少化學殺蟲劑和除草劑的依賴。然而,有很多挑戰(zhàn),各國政府,特別是在安全檢測,監(jiān)管,國際政策和食品標簽。很多人都覺得,基因工程是不可避免的未來的發(fā)展趨勢,我們不能忽視的技術,有如此巨大的潛在利益。但是,我們必須謹慎行事,以避免造成意外的結果,我們的熱情,這種強大的技術對人類健康和環(huán)境的危害。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網站聲明 - 網站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網站客服 - 聯系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網版權所有   聯系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對上載內容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網,我們立即給予刪除!

五月丁香婷婷狠狠色,亚洲日韩欧美精品久久久不卡,欧美日韩国产黄片三级,手机在线观看成人国产亚洲