浙江大學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)位英語(yǔ)考試翻譯.docx
《浙江大學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)位英語(yǔ)考試翻譯.docx》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《浙江大學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)位英語(yǔ)考試翻譯.docx(5頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、1、 Promise kept第一段:My father was not a sentimental man .I dont remember him ever oohing or aahing over something I made as a child .Dont get me wrong. I knew that my Dad loved me, but getting all mushyeyed was not his thing .I learned that he showed me he loved me in other ways . There was one parti
2、cular moment when this became real to me我父親不是個(gè)易動(dòng)感情的人,我不記得,他曾對(duì)我小時(shí)候做的任何事情表示過(guò)什么驚奇或贊嘆之情。但別誤會(huì),我知道爸爸是愛(ài)我的,但含情脈脈可不是他的特點(diǎn)。我知道他以別的方式表達(dá)對(duì)我的愛(ài),這一點(diǎn)在一個(gè)特殊時(shí)刻真的發(fā)生在我身上了。第十五段:I have a box in my home that I call the “Dad box ”. In it are so many things that remind me of my Dad. I pull that picture out every once in a whil
3、e and remember. I remember a promise that was made many years ago between a young man and his bride on their wedding day. And I remember the unspoken promise that was made between a father and his daughter. . .我的家里有個(gè)盒子,我稱(chēng)之為“爸爸盒”。里面有許多東西都喚起我對(duì)爸爸的懷念。我不時(shí)會(huì)把那張照片拿出來(lái)回憶一番。我想起許多年前一位年輕人和他的新娘在新婚之日所作的承諾,我也記得一位父親
4、和他的女兒之間未曾說(shuō)出的承諾。2、 the traditional place of the farm woman第二段:However,the law that all property belonged to the husband, including property that had belonged to the wife before her marriage ,left women with no independent social status. If a woman left her husband or was driven away by him. She could
5、 take nothing with her but the clothes on her back, however much she had brought to the marriage. If she earned money outside the home, her husband could collect her pay .This law was changed in many nations in the late nineteenth century ,but there was no serious change in attitudes toward womens p
6、lace in society until the Second World War.但是,法律規(guī)定,一切財(cái)產(chǎn),包括在結(jié)婚前屬于妻子的財(cái)產(chǎn),都屬于丈夫的。這種法律使婦女失去了獨(dú)立的社會(huì)地位。如果一個(gè)女人離開(kāi)丈夫,或者被丈夫趕出了家門(mén),她除了身上穿的衣服外,什么也不能帶走。不管她為這個(gè)家庭帶來(lái)了多少財(cái)富。如果她在外上班賺錢(qián),她的丈夫可以領(lǐng)取她的工資。十九世紀(jì)后期,這一法律在很多國(guó)家中都作了修改。但是,二次世界大戰(zhàn)前,在對(duì)待婦女的社會(huì)地位的態(tài)度上卻沒(méi)有多大變化。第八段:After World War I there was a general rebellion of youth against
7、“old fashioned” ideas ,particularly patriarchal family relationships .The Depression further broke up and displaced families, even in socially stable rural areas. The workload in house and on farm was more and more reduced by modern conveniences, so that a farmer no longer needed a large family to p
8、rovide labor power .This lessened the wifes task in child bearing and child rearing, and enabled farm youth to finish high school before taking up fulltime farm work, Modern technology and marketing also required that they learn a wider variety of skills.第一次世界大戰(zhàn)之后,青年們普遍反對(duì)“老式思想”,特別是反對(duì)家長(zhǎng)式的家庭關(guān)系。大蕭條時(shí)期更進(jìn)
9、一步使家庭解體。甚至在社會(huì)生活較穩(wěn)定的農(nóng)村地區(qū)也是這樣。家務(wù)勞動(dòng)和農(nóng)場(chǎng)勞動(dòng)的負(fù)擔(dān)由于多種現(xiàn)代設(shè)備而減輕了。農(nóng)民已經(jīng)不再需要一個(gè)大家庭為他提供勞動(dòng)力,這就減輕了妻子為他生兒育女的任務(wù),也使農(nóng)村青年們可能在完全投入農(nóng)業(yè)勞動(dòng)前讀完中學(xué)?,F(xiàn)代的技術(shù)和市場(chǎng),也需要他們掌握更廣更多的技術(shù)。3、 The 175dollar Bill第五段:“You little cheat!” I said, looking down ,the words coming slow and burning. ”I know what you bought; a home really doesnt mean anything
10、 to you .All you want is a pile of fancy clothes! I thought you were the kind of wife I wanted, but you had me fooled .Youre like a lot of others, a loose spender, thats what you are. A spendthrift. ”Janets eyes narrowed to slits and her face showed horror and amazement, and I enjoyed seeing it .It
11、was exactly what I wanted, to see her suffer a little ,too. She got out of bed and stood before me. ”Is that what you think of me?” Her own anger sent mine up higher. ”Youre damned right, it is !”I exploded.”I just wish Ihad known in time.” Now her anger was as hot as mine. We stood on equal ground.
12、 你這個(gè)小騙子!我俯視著她一字一句,怒氣沖沖地說(shuō)?!拔抑滥阗I(mǎi)了什么,家對(duì)你無(wú)足輕重,你想要的只是一大堆漂亮的衣服!我過(guò)去以為你就是我想要的那種妻子,但是你愚弄了我!你跟別人沒(méi)什么兩樣,花錢(qián)大手大腳,這就是你,一個(gè)揮霍無(wú)度的人?!闭淠萏氐碾p眼瞇成了兩條線(xiàn),一臉震驚和詫異的表情,這讓我很得意。讓她受點(diǎn)痛苦,這正是我要達(dá)到的目的。她起身下了床,站在我面前?!澳憔瓦@樣看我?”她發(fā)火了。這使得我更加怒不可遏?!皩?duì)極了,就是這樣!”我大發(fā)雷霆?!拔以缫稽c(diǎn)看出來(lái)就好了?!爆F(xiàn)在她和我一樣橫眉怒目,互不相讓。4、 Life in the International Space Station 第二段:Pers
13、onal hygiene, something we all take for granted ,turns out to be a tricky thing for astronauts in the International Space Station ,with weightlessness being the number one floating freely but also all their personal items. This calls for a nuisance :if astronauts do not properly store their combs or
14、 toothbrushes ,they might never find them again .In addition to these practical hurdles, microgravity also has physical costs for the men and women aboard the ISS. For instance, you sweat more, and reduced salivation leads to a higher risk of dental problems.我們?nèi)巳硕颊J(rèn)為理所當(dāng)然的個(gè)人衛(wèi)生到了國(guó)際空間站對(duì)航天員來(lái)說(shuō)卻成了一件費(fèi)力的事,而最
15、具挑戰(zhàn)性的事就是失重。微重力現(xiàn)象有點(diǎn)令人頭痛:不僅僅航天員會(huì)不受約束地浮在空中,連他們個(gè)人的用具也會(huì)漂浮起來(lái)。這種事需要花精力認(rèn)真對(duì)付;航天員若不放好他們的梳子牙刷等物品,可能就再也無(wú)法找到他們。除了這些實(shí)際的不便之外,微重還會(huì)使空間站的男航天員身體上遭受損失。譬如,你在那出的汗更多,而唾液的減少則使你患牙病的風(fēng)險(xiǎn)大增。第九段:The European Space Organization is searching for commercial cooperation with highprofile European hygiene and cosmetic companies .Imagi
16、ne your product not only getting the highest grades from customers worldwide but also beyond .Of course, not every product will make the grade, only those that will satisfy the strict safety and functional requirements imported by the space environment .ESO is looking for innovative firms who share
17、its drive for innovation and excellence, its sophisticated visions, ambitions and values. Your company could be one of the few to conquer the high ground that is truly out of this world :the International Space Station.歐洲空間組織正在試圖與一些高聲望的歐洲衛(wèi)生用品和化妝品公司開(kāi)展商業(yè)合作。請(qǐng)想一想,你的產(chǎn)品不僅僅是地球上消費(fèi)者的最高級(jí)別,而且達(dá)到地球之外的級(jí)別。當(dāng)然,并非所有產(chǎn)
18、品都能達(dá)到這個(gè)級(jí)別,只有那些能滿(mǎn)足太空環(huán)境嚴(yán)格的安全和功能要求的產(chǎn)品才行。歐洲空間組織正在尋找具有創(chuàng)新意識(shí)的公司。這樣的公司為革新和優(yōu)越大力投入。能高瞻遠(yuǎn)矚,雄心勃勃,為實(shí)現(xiàn)自身的價(jià)值努力奮斗,只有為數(shù)不多的公司才能達(dá)到真正超越這個(gè)世界的高水平,達(dá)到國(guó)際空間站的高水平,而你的公司有可能成為其中之一。5、 Antibiotics Too Much of a Good Thing第七段:Superbugs emerge when an antibiotic fails to kill all of the bacteria it targets ,and the surviving bacteri
19、a become resistant to that particular drug .Doctors then prescribe a stronger antibiotic ,but the bacteria quickly learn to withstand the more potent drug as well ,perpetuating a cycle in which increasingly powerful drugs are required to treat infections ,superbugs also can exchange survival informa
20、tion with other bacteriaeven different speciesallowing additional drugresistant organism to emerge.當(dāng)一種抗生素不能消滅所有它的目的細(xì)菌時(shí),活下來(lái)的細(xì)菌便對(duì)那種特別的藥物產(chǎn)生了抗體,這些超級(jí)細(xì)菌就誕生了。這時(shí),醫(yī)生們就會(huì)開(kāi)一種更強(qiáng)效的抗生素,但是細(xì)菌很快又學(xué)會(huì)了忍耐藥效更強(qiáng)的藥物,這便開(kāi)始了一個(gè)無(wú)休止的循環(huán):越來(lái)越強(qiáng)效的藥物被用于治療感染。超級(jí)細(xì)菌也能夠和其他細(xì)菌甚至是不同類(lèi)的細(xì)菌交換生存信息,從而使得更多有抗藥性的生物得以產(chǎn)生。第十七段:When you abuse antibiotics ,t
21、he resistant microorganisms that you help create can become widely established ,causing new and handtotreat infections .Thats why the decisions you make about antibiotic useunlike almost any other medicine you takeextend far beyond your reach .Responsible antibiotic use protects the health of your f
22、amily ,neighbors and ultimately the global community.當(dāng)你濫用抗生素時(shí),你所幫助產(chǎn)生的有抗藥性的微生物可能會(huì)廣泛傳播,引起新的、難以治愈的感染。這就是為什么你對(duì)使用抗生素的決定不同于你所服用的任何其它藥物遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了你的能力所及,對(duì)抗生素使用的責(zé)任感會(huì)保護(hù)你的家人,鄰居甚至整個(gè)世界的健康。6、 Genetically Modified Foods: Harmful or Helpful第一段:The term GM foods is most commonly used to refer to crop plants created for h
23、uman or animal consumption using the latest molecular biology techniques, These plants have been modified in the laboratory to enhance desired traits such as increased resistance to herbicides or improved nutritional content .The enhancement of desired traits has traditionally been undertaken throug
24、h breeding ,but conventional plant breeding methods can be very time consuming and are often not very accurate .Genetic engineering, on the other hand ,can create plants with the exact desired trait very rapidly and with great accuracy. For example ,plant geneticists can isolate a gene responsible f
25、or drought tolerance and insert that gene into a different plant .The new geneticallymodified plant will drought tolerance as well .Not only can genes be transferred from one plant to another ,but genes from nonplant organisms also can be used.轉(zhuǎn)基因食品的術(shù)語(yǔ)或轉(zhuǎn)基因生物(基因改造生物)是最常用來(lái)指創(chuàng)建使用最新的分子生物學(xué)技術(shù)的人或動(dòng)物消費(fèi)的作物。在實(shí)驗(yàn)
26、室中這些植物已被修改,以提高所需的性狀,如增加抗除草劑的或改進(jìn)的營(yíng)養(yǎng)成分。所希望的特性的增強(qiáng)歷來(lái)已采取通過(guò)育種,但傳統(tǒng)的植物育種方法可以是非常耗時(shí)的,并且經(jīng)常會(huì)不是很準(zhǔn)確?;蚬こ躺希硪环矫?,可以創(chuàng)建與確切的期望的性狀的植物非常迅速,而且有很高準(zhǔn)確度。例如,植物遺傳學(xué)家可以隔離一個(gè)負(fù)責(zé)耐旱基因,基因插入到不同的植物。新的轉(zhuǎn)基因植物獲得耐旱。基因不僅可以被從一個(gè)植物轉(zhuǎn)移到另一個(gè),但也可以使用來(lái)自非植物生物的基因。最有名的例子是使用Bt基因玉米和其他農(nóng)作物。Bt基因,或蘇云金芽孢桿菌,是一種天然存在的細(xì)菌產(chǎn)生晶體蛋白,是致命的昆蟲(chóng)幼蟲(chóng)。已轉(zhuǎn)Bt晶體蛋白基因轉(zhuǎn)入玉米,使玉米來(lái)生產(chǎn)自己的殺蟲(chóng)劑對(duì)昆蟲(chóng)
27、,如歐洲玉米螟。第十二段:Geneticallymodified foods have the potential to solve many of the worlds hunger and malnutrition problems ,and to help protect the environment by increasing yield and reducing reliance upon chemical pesticides and herbicides .Yet there are many challenges ahead for governments ,especial
28、ly in the areas of safety testing ,regulation ,international policy and food labeling .Many people feel that genetic engineering is the inevitable wave of the future and that we cannot afford to ignore a technology that has such enormous potential benefits .However ,we must proceed with caution to a
29、void causing unintended harm to human health and the environment as a result of our enthusiasm for this powerful technology.轉(zhuǎn)基因食品有可能解決世界上的饑餓和營(yíng)養(yǎng)不良問(wèn)題,并幫助保護(hù)和保護(hù)環(huán)境,通過(guò)提高產(chǎn)量和減少化學(xué)殺蟲(chóng)劑和除草劑的依賴(lài)。然而,有很多挑戰(zhàn),各國(guó)政府,特別是在安全檢測(cè),監(jiān)管,國(guó)際政策和食品標(biāo)簽。很多人都覺(jué)得,基因工程是不可避免的未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì),我們不能忽視的技術(shù),有如此巨大的潛在利益。但是,我們必須謹(jǐn)慎行事,以避免造成意外的結(jié)果,我們的熱情,這種強(qiáng)大的技術(shù)對(duì)人類(lèi)健康和環(huán)境的危害。
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 6.煤礦安全生產(chǎn)科普知識(shí)競(jìng)賽題含答案
- 2.煤礦爆破工技能鑒定試題含答案
- 3.爆破工培訓(xùn)考試試題含答案
- 2.煤礦安全監(jiān)察人員模擬考試題庫(kù)試卷含答案
- 3.金屬非金屬礦山安全管理人員(地下礦山)安全生產(chǎn)模擬考試題庫(kù)試卷含答案
- 4.煤礦特種作業(yè)人員井下電鉗工模擬考試題庫(kù)試卷含答案
- 1 煤礦安全生產(chǎn)及管理知識(shí)測(cè)試題庫(kù)及答案
- 2 各種煤礦安全考試試題含答案
- 1 煤礦安全檢查考試題
- 1 井下放炮員練習(xí)題含答案
- 2煤礦安全監(jiān)測(cè)工種技術(shù)比武題庫(kù)含解析
- 1 礦山應(yīng)急救援安全知識(shí)競(jìng)賽試題
- 1 礦井泵工考試練習(xí)題含答案
- 2煤礦爆破工考試復(fù)習(xí)題含答案
- 1 各種煤礦安全考試試題含答案