布達(dá)拉宮的英文導(dǎo)游詞

上傳人:精****料 文檔編號(hào):27888110 上傳時(shí)間:2021-08-21 格式:DOC 頁(yè)數(shù):2 大?。?1KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
布達(dá)拉宮的英文導(dǎo)游詞_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共2頁(yè)
布達(dá)拉宮的英文導(dǎo)游詞_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共2頁(yè)

最后一頁(yè)預(yù)覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

16 積分

下載資源

資源描述:

《布達(dá)拉宮的英文導(dǎo)游詞》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《布達(dá)拉宮的英文導(dǎo)游詞(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、Potala Palace In 641, after marrying Princess Winching, Songster Gump decided to build a grand palace to for her and in memory of the event. However, the original palace was destroyed due to a lightning strike and succeeding warfare during Landama’s time. In the seventeenth century when the F

2、ifth Dalai Lama was in power,Potalawasrebuilt.TheThirteenthDalai Lama expanded it to today’s scale. The monastery-like palace, leaning against Red Hill, was the religious and political center of old and the winter palace of Dalai Lamas. The palace is more than 117 meters (384 feet) high and 360 (118

3、0 feet) wide, with an area of 90 thousand square meters. Potala includes White Palace and Red Palace. The White Palace is for guests while the red one is for religion.   The White Palace consists of offices, dormitories, a Buddhist official seminary and a printing house. From the east entrance of t

4、he palace, painted with images of Four Heavenly Kings, a broad corridor upwards leads to Deyang Shar courtyard, which was where Dalai Lamas watched operas. Around the large and open courtyard, there was a seminary and dormitories. The White Palace is to the west of the courtyard. There are three lad

5、der stairs to get inside of it, but the central one was only used by Dalai Lamas and central governors. In the first hallway, there are huge wall paintings describing the building of Potala Palace and Jokhang Temple and the procession of Princess Wencheng reaching. On the south wall, visitors will s

6、ee an edict signed with the Great Fifth’s handprint. The White Palace mainly serves as the political headquarter and Dalai Lamas’ living quarters. The West Chamber of Sunshine and the East Chamber of Sunshine is the roof of the White Palace. They belonged to the Thirteenth Dalai Lama and the Fourtee

7、nth Dalai Lama respectively. Beneath the East Chamber of Sunshine is the largest hall in the White Palace, where Dalai Lamas came to power. The Red Palace was built after the death of the Fifth Dalai Lama. The center of the complicated Red Palace is the Great West Hall, which records the Great Fifth

8、 Dalai Lama’s life by its fine wall paintings. The painting which shows his visit to Emperor Shunzhi in Beijing in 1652 is impressive. The hall has four additional chapels. The West Chapel stores three gold stupas(舍利子)of the Fifth, Tenth and Twelfth Dalai Lamas’. Their bodies are well kept in those

9、stupas. Among the three, the Fifth Dalai Lama’s stupa is the biggest, which is made of sandalwood, wrapped in gold foil and decorated with thousands of diamonds, pearls, agates(瑪瑙)and others gems(寶石). The stupa, which is 14.86 meters (49 feet) high, uses more than 3,700 kilograms of gold. The North

10、Chapel contains statues of Sakyamuni, Dalai Lamas and Medicine Buddha, and stupas of the Eighth, Ninth and Eleventh Dalai Lamas. Against the wall is Tanjur (Beijing edition), a very important Buddhist sutra sent to the Seventh Dalai Lama by Emperor Yongzheng. In the East Chapel a two meters (6.5 fee

11、t) high statue of Tsong Khapa, the founder of Gelugpa which is Dalai Lama’s ancestor, is remembered and worshipped. In addition, about 70 famous experts in an Buddhism surround him. The South Chapel is where a silver statue of Padmasambhava and 8 bronze statues of his regenerations are kept. On the

12、floor above, there is a gallery with a collection of 698 wall paintings, showing the stories of Buddhas, Bodhisattvas, Dalai Lamas and great experts and jataka and significant historic events. West of the Great Hall locates the Thirteenth Dalai Lama’s stupa hall. Since he was regarded as great as th

13、e Great Fifth, people started to build his stupa after his death in the fall of 1933. Taking three years, the stupa is comparable with the Great Fifth’s stupa. It is 14 meters (46 feet) high, covered by a ton (2200 pounds) of gold foils. In front of it is a mandala made of more than 200,000 pearls a

14、nd other gems. Wall paintings in the hall tell important events in his life, including his visit with Emperor Guangxu. The highest hall of Potala was built in 1690. It used to be the holy temple of Chinese Emperors. Dalai Lamas would come here with his officials and high lamas to show their respects

15、 to the central government annually before.   Dharma Cave and the Saint’s Chapel are the only structures left which were built in seventh century. They both lie in the central of the Red Palace. Dharma Cave is said to be the place where King Songtsen Gampo proceeded his religious cultivation. Insid

16、e the cave, we can see the statues of Songtsen Gampo, Princess Wencheng, Princess Tritsun and his chief ministers. In the Saint’s Chapel above Dharma Cave, the statues of Chenrezi, Tsong Khapa, Padmasambhava, the Fifth, Seventh, Eighth and Ninth Dalai Lamas are kept and worshipped. Visitors may find a stone with a footprint that was believed to be left by the infant Twelfth Dalai Lama.   Notes:   1. Potala Palace 布達(dá)拉宮   2. Princess Wencheng 文成公主   3. Songtsen Gampo 松贊干布   4. White Palace 白宮   5. Red Palace 紅宮

展開(kāi)閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!

五月丁香婷婷狠狠色,亚洲日韩欧美精品久久久不卡,欧美日韩国产黄片三级,手机在线观看成人国产亚洲