《淺談母語(yǔ)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的作用畢業(yè)論文1》由會(huì)員分享,可在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)《淺談母語(yǔ)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的作用畢業(yè)論文1(5頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、淺談母語(yǔ)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的作用
【概要】:在高中英語(yǔ)教學(xué)中適時(shí)、有度地使用母語(yǔ)是極必要的,是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的的不可缺少的措施,同時(shí)也是符合認(rèn)知規(guī)律和中國(guó)學(xué)生實(shí)際的。教學(xué)中某些時(shí)候概要性地使用母語(yǔ)更能起到事半功倍的作用。
【關(guān)鍵詞】:母語(yǔ),高中英語(yǔ)教學(xué),適時(shí)
一、母語(yǔ)在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)應(yīng)用的現(xiàn)狀
在交際教學(xué)法(Communicative Approach) 和外語(yǔ)習(xí)得學(xué)說(shuō)在中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)界倍受推崇的今天,在高中英語(yǔ)教學(xué)中使用母語(yǔ)為很多教育者和教育理論者所反對(duì)。原因是,人們主張,應(yīng)當(dāng)通過(guò)外語(yǔ)學(xué)外語(yǔ)(English Only Approach),強(qiáng)調(diào)在自然的交際情境中通過(guò)使用語(yǔ)言來(lái)發(fā)
2、展語(yǔ)言能力。在這種情況下,母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中似乎沒(méi)有什么積極的作用,因此,外語(yǔ)課堂中似乎不適宜使用母語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)家金濤伯就曾經(jīng)給青年英語(yǔ)教師做出要求:“作為一條規(guī)則,英語(yǔ)課上應(yīng)當(dāng)使用英語(yǔ)?!爆F(xiàn)如今,去聽(tīng)一節(jié)英語(yǔ)公開(kāi)課,幾乎不論什么課型,貫穿始終的是熱情洋溢的英語(yǔ),學(xué)生聽(tīng)到的是英語(yǔ),說(shuō)的也是英語(yǔ),一派英語(yǔ)教育欣欣向榮的景象。當(dāng)然,不可否認(rèn),以上的教學(xué)方法和觀點(diǎn)確實(shí)在極大程度上促進(jìn)了中國(guó)英語(yǔ)教育的發(fā)展,尤其是在消除啞巴英語(yǔ)和聾子英語(yǔ)方面更是有著顯著的成效。因?yàn)樵谶@種思想的指導(dǎo)和應(yīng)用下,學(xué)生一直是在一定的情景中進(jìn)行真正的言語(yǔ)交際,這種大量的言語(yǔ)交際為學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí),尤其是聽(tīng)說(shuō)能力的發(fā)展
3、,創(chuàng)設(shè)了良好的氛圍和環(huán)境,使得學(xué)生可以習(xí)得英語(yǔ),通過(guò)習(xí)得活動(dòng)來(lái)掌握語(yǔ)言技能。于是,在該情況下,在交際教學(xué)法和習(xí)得學(xué)說(shuō)應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐取得了很大成效的情況下,越來(lái)越多的英語(yǔ)教育工作者提倡在英語(yǔ)課堂教學(xué)中應(yīng)當(dāng)盡量擯棄母語(yǔ)的使用,而事實(shí)上,越來(lái)越多的英語(yǔ)老師也確實(shí)正在放棄母語(yǔ)在英語(yǔ)課堂的應(yīng)用,因?yàn)樗坪跽娴氖菦](méi)什么價(jià)值和作用。所以,在一次筆者的習(xí)題講評(píng)課之后,一位聽(tīng)課的領(lǐng)導(dǎo)向筆者發(fā)出了質(zhì)問(wèn):“你的這節(jié)英語(yǔ)課怎么不都是英語(yǔ)上的?”而這就是我要探討的話(huà)題:上英語(yǔ)課固然應(yīng)當(dāng)用英語(yǔ),但是不是完全不需要母語(yǔ)的使用?我想,在這個(gè)問(wèn)題上,相當(dāng)多的人對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)法的合理使用陷入了一個(gè)誤區(qū)。
二、母語(yǔ)在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)
4、中應(yīng)用的必要性
(一)高中英語(yǔ)教學(xué)的目的決定了高中英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)適當(dāng)使用的合理性和必要性
自人類(lèi)文明達(dá)到一定階段以后,無(wú)數(shù)的專(zhuān)家學(xué)者和一線(xiàn)的教育工作者就開(kāi)始了對(duì)于教學(xué)法的思考和探究。而二十世紀(jì)更是教學(xué)法蓬勃發(fā)展的時(shí)代,各式各樣的教學(xué)法體系和流派相繼問(wèn)世,爭(zhēng)奇斗艷。各種理論也不同程度地影響到我國(guó)的外語(yǔ)教育,尤其是上文所提及的交際教學(xué)法,而這種方法更是對(duì)傳統(tǒng)的翻譯法的極大挑戰(zhàn)和否定,使得教育者們紛紛放棄英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)的使用。但是作為教育工作者,我想,我們首先必須明確的問(wèn)題是:我們采用一種教學(xué)法并不是單純地為了使用它,而是為了實(shí)現(xiàn)我們的教學(xué)目的。那么采用這種方法能否達(dá)到我們的教學(xué)目的呢?
5、
首先應(yīng)當(dāng)清楚的是,我們高中階段英語(yǔ)教學(xué)的目的是什么呢?很多人認(rèn)為,在最大程度上提高學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,尤其是聽(tīng)說(shuō)能力,就是我們高中階段英語(yǔ)教學(xué)的目的。更有很多人認(rèn)為,不僅如此,還應(yīng)該給學(xué)生培養(yǎng)起一個(gè)英語(yǔ)思維的習(xí)慣和方式,避免受到母語(yǔ)思維的影響。筆者對(duì)此不敢茍同。事實(shí)上,我們的學(xué)生今后真正需要在一個(gè)完全是英語(yǔ)環(huán)境的地方生存的人是少之又少,絕大部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的僅僅是能夠與外國(guó)人溝通,以及處理英文信息和材料,或?qū)h語(yǔ)資料翻譯成英文。那么在該種情況下,使學(xué)生能夠掌握英語(yǔ),能夠使用英語(yǔ)沒(méi)有障礙地與外國(guó)人交際,以及順利地實(shí)現(xiàn)母語(yǔ)和英語(yǔ)的轉(zhuǎn)換,完成準(zhǔn)確而迅速的信息交流就是我們中國(guó)高中生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的
6、,當(dāng)然也就是我們實(shí)施高中英語(yǔ)教學(xué)的目的。既然如此,在必要的時(shí)候,母語(yǔ)為什么不能在英語(yǔ)教學(xué)中使用?因此,單純地側(cè)重學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的發(fā)展,而忽視英漢兩種語(yǔ)言及其信息的轉(zhuǎn)化,其實(shí)是對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)目的的一種誤讀。如此說(shuō)來(lái),既然外語(yǔ)教育的社會(huì)功能使得學(xué)生有必要掌握英漢兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,我們就不應(yīng)該擯棄漢語(yǔ)在英語(yǔ)教學(xué)中的適當(dāng)?shù)氖褂谩?
(二)在高中英語(yǔ)教學(xué)中要求英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主體——高中生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)完全不受母語(yǔ)思維方式的影響,不符合認(rèn)知規(guī)律,也是對(duì)學(xué)生已有知識(shí)和思維能力的浪費(fèi)
眾多教育者和教育學(xué)家期望在中國(guó)的高中英語(yǔ)教育中,能夠?qū)崿F(xiàn)學(xué)生在思考時(shí)完全使用英語(yǔ)的思維方式,而不受到原有母語(yǔ)的思維方式的影響
7、。而奧蘇伯爾的認(rèn)知結(jié)構(gòu)遷移理論則認(rèn)為:任何有意義的學(xué)習(xí)都是在原有的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)上進(jìn)行的,有意義的學(xué)習(xí)中一定有遷移(遷移是指在學(xué)習(xí)新知識(shí)時(shí),學(xué)習(xí)者將以前所掌握的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)遷移運(yùn)用于新知識(shí)的學(xué)習(xí)、掌握的一種過(guò)程)。他還指出,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中竭力避免母語(yǔ)的中介作用或者遷移作用是不現(xiàn)實(shí)的,也是無(wú)效的。奧蘇伯爾的認(rèn)知結(jié)構(gòu)遷移理論從根本上駁斥了高中英語(yǔ)課堂教學(xué)中完全擯棄母語(yǔ)的做法。也就是說(shuō)中國(guó)學(xué)生要學(xué)習(xí)英語(yǔ),不能不受來(lái)自母語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣的影響。因?yàn)槟刚Z(yǔ)作為原有的經(jīng)驗(yàn),是新的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一種認(rèn)知上的準(zhǔn)備,不可避免地參與到新的語(yǔ)言學(xué)習(xí)中。
一般說(shuō)來(lái),高中生已經(jīng)具備了較為牢固的漢語(yǔ)基礎(chǔ),相比起兒童來(lái)說(shuō),更容易受到母語(yǔ)遷移
8、作用的影響。因此,忽視甚或否認(rèn)母語(yǔ)對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響是不切實(shí)際的。作為英語(yǔ)教育者,我們所能做到的是要科學(xué)地運(yùn)用遷移規(guī)律,采用正確的方法指導(dǎo)學(xué)生的學(xué)習(xí),充分發(fā)揮正遷移的作用,盡力避免負(fù)遷移的發(fā)生。
同時(shí),高中生已經(jīng)具備了比較牢固的母語(yǔ)基礎(chǔ),掌握了一定的語(yǔ)言規(guī)律。在這種情況下,讓高中生對(duì)于同樣是語(yǔ)言,與漢語(yǔ)有著很多共通之處的英語(yǔ)完全從頭開(kāi)始習(xí)得,無(wú)疑是對(duì)于學(xué)生已有知識(shí)資源和認(rèn)知能力的極大浪費(fèi)。而反過(guò)來(lái),如果能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的思維,使之對(duì)英漢語(yǔ)言的表達(dá)方式、表達(dá)習(xí)慣和文化背景等進(jìn)行比較,發(fā)掘其內(nèi)在聯(lián)系和異同,可以幫助學(xué)生更好、更快地學(xué)好英語(yǔ)。所以,認(rèn)知規(guī)律要求我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用母語(yǔ),發(fā)揮
9、母語(yǔ)的正面影響,從而促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
(三)百星不如一月——英語(yǔ)教學(xué)中適時(shí)使用母語(yǔ)進(jìn)行點(diǎn)撥可以起到事半功倍的效果
事實(shí)上,實(shí)踐證明,all English class對(duì)于中國(guó)高中學(xué)生英語(yǔ)水平的提高并不總起到積極作用。很多老師也發(fā)現(xiàn),學(xué)校請(qǐng)來(lái)外教給學(xué)生上課,似乎并不總能達(dá)到預(yù)期的理想效果。原因是絕大部分外教不會(huì)說(shuō)漢語(yǔ),在講解某些東西的時(shí)候,純粹的英語(yǔ)解釋使得學(xué)生愈發(fā)糊涂,弄不清楚,有的時(shí)候?qū)W生也只實(shí)現(xiàn)了“鸚鵡學(xué)舌”,并沒(méi)有真正掌握自己不理解的東西。所以在必要的時(shí)候,使用母語(yǔ)對(duì)學(xué)生進(jìn)行點(diǎn)撥可以起到事半功倍的作用,這也正是我要說(shuō)的“百星不如一月”。
在平常的英語(yǔ)教學(xué)中,用para
10、phrase 的方式來(lái)進(jìn)行講解一些知識(shí)和規(guī)律或者抽象的名詞等,倒有可能讓學(xué)生愈發(fā)糊涂而不清楚,在這種時(shí)候,適時(shí)地使用簡(jiǎn)短的漢語(yǔ)進(jìn)行點(diǎn)撥,可以起到撥開(kāi)云霧,令學(xué)生豁然開(kāi)朗的作用。這才是最大程度地提高教學(xué)效率,在更短的時(shí)間得到更大的收獲,更好地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的。
三、在高中英語(yǔ)教學(xué)中使用母語(yǔ)要適時(shí)、有度
母語(yǔ)在英語(yǔ)教學(xué)中的使用要有度,要適時(shí),才能起到正面作用。如果濫用母語(yǔ),就陷入了另一個(gè)誤區(qū)。
早在1898年,在維也納召開(kāi)的會(huì)議上,來(lái)自全世界的外語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)家就提出了外語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)僅適合在如下幾種情況下使用:(1)闡述發(fā)音部位;(2)解釋抽象詞或短語(yǔ);(3)區(qū)分不同的語(yǔ)言點(diǎn);(4)檢查學(xué)生的理解程度
11、。(引自張正東)。我國(guó)國(guó)內(nèi)不少教學(xué)專(zhuān)家也曾先后著書(shū)談?wù)撨^(guò)外語(yǔ)教學(xué)中利用母語(yǔ)的原則問(wèn)題,歸納起來(lái),大致有以下幾點(diǎn):(1)解釋某些詞義抽象的單詞和復(fù)雜句子;(2)利用英漢對(duì)比,提高英語(yǔ)教學(xué)中的預(yù)見(jiàn)性和針對(duì)性;(3)利用翻譯練習(xí),用來(lái)檢查、講解、鞏固和發(fā)展學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言的能力。
適時(shí)有度地使用母語(yǔ)來(lái)進(jìn)行高中英語(yǔ)教學(xué)才是結(jié)合中國(guó)學(xué)生的實(shí)際情況,靈活運(yùn)用教學(xué)法的真切體現(xiàn)。適當(dāng)運(yùn)用母語(yǔ)于英語(yǔ)教學(xué)中不僅可以提高課堂效率,同時(shí)還可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)技能,培養(yǎng)學(xué)生的思維能力,從而進(jìn)一步提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。
總結(jié):
母語(yǔ)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用是切實(shí)且非常必要的,我們所做的一切都是為了更好地幫助學(xué)生提高學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)水平和學(xué)習(xí)效率,母語(yǔ)的適當(dāng)使用符合認(rèn)知規(guī)律,有助于實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的,還可以起到用英語(yǔ)講解有時(shí)所不具備的點(diǎn)撥作用,是中國(guó)人學(xué)好英語(yǔ)應(yīng)該且必須充分利用的條件和手段。
參考文獻(xiàn):
葉瀾. 教育概論[M].人教出版社,1991.
郭銘華.論母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中的作用[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,(2).
陸效用. 試論母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的正面影響[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,(4).
朱神海. 母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中的靈活運(yùn)用[J].基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究,2004,(6)
5