《《度支副使廳壁題名記》文言文原文閱讀賞析翻譯注釋》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《度支副使廳壁題名記》文言文原文閱讀賞析翻譯注釋(6頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、度支副使廳壁題名記》文言文原文閱讀賞析翻譯注釋
度支副使廳壁題名記(1)作者:王安石作品原文三司
副使不書前人名姓。嘉祐五年,尚書戶部員外郎呂君沖之(2),
始稽之眾史(3),而自李統(tǒng)已上(4),至查道(5),得其名;自楊偕已上(6),得其官;自郭勸已下(7),又得其在事之
歲時。于是,書石而鑲之東壁(8)o夫合天下之眾者財(9),
理天下之財者法,守天下之法者吏也。吏不良,則有法而莫守;法不善,則有財而莫理。有財而莫理,則阡陌閭巷之賤人(10),皆能私取予之勢(11),擅萬物之利(12),以與
人主爭黔首(13),而放其無窮之欲,非必貴強桀大而后能
14)o如是而天子猶為不失其
2、民者,蓋特號而已耳(15)。
雖欲食蔬衣敝(16),憔悴其身,愁思其心,以幸天下之給
足(17),而安吾政,吾知其猶不行也。然則善吾法,而擇吏以守之,以理天下之財,雖上古堯、舜,猶不能毋以此為先急(18),而況于后世之紛紛乎(19)?三司副使,方今
之大吏,朝廷所以尊寵之甚備(20)。蓋今理財之法,有不善者,其勢皆得以議于上而改為之(21)。非特當守成法(22),吝出入(23),以從有司之事而已(24)o其職事如此。則其
人之賢不肖,利害施于天下如何也!觀其人,以其在事之歲
時,以求其政事之見于今者,而考其所以佐上理財之方(25),
則其人之賢不肖,與世之治否,吾可以坐而得矣(
3、26) o止匕
蓋呂君之志也(27)。作品注釋(1)度支副使:即三司度支副使。北宋(至元豐前)沿襲五代制度,置三司使,總管國家財政開支。凡戶口、賦稅、田產(chǎn)、錢谷、食貨等政令,皆歸于三司。三司指鹽鐵、戶部、度支三部。三司使一人統(tǒng)領(lǐng)
三司;副使三人分管三司,稱三司副使。度支副使,即分管
度支的副使。副使之設(shè),始自宋真宗咸平六年(1003)。朝
廷選撥執(zhí)政侍從大臣,有時直接從度支副使擢升而來(詳見
續(xù)通志》卷一百)。(2)呂君:呂景初,字沖之。開
封酸棗(今河南延津)人。以戶部員外郎兼侍御史知雜事,判都水
監(jiān),嘉佑四年至六年間(1059-1061)改度支副使。
宋史》卷三百二有傳
4、。(3)稽:考察。之:代詞,這里指
歷任三司副使的姓名。眾史:指宋代開國以來有關(guān)三司的資料文獻。(4)李絨:字仲綱,宋州楚邱(今河南滑縣東)人。
歷梓州、陜西、河北路轉(zhuǎn)運使,遷侍御史知雜事,仁宗明道二年
(1033)為三司度支副使。《宋史》卷二八七《李昌齡傳》有附傳。(5)查道:字湛然,歙州休寧(今屬安徽)人。
咸平四年(1001),舉賢良方正之士,授右正言,直史館,不久
出為西京轉(zhuǎn)運使。六年(1003),三司使分置副使,被召入授工
部員外郎,充任度支副使。查道是任度支副使的第
人。《宋史》卷二九六有傳。(6)楊偕:字次公,坊州
部(今陜西黃陵東南)人。以尚書戶部員外郎兼侍御史
5、知雜事,判吏部流內(nèi)性。景祐三年(1036)初,在度支副使任。
宋史》卷三百有傳。(7)郭勸:字仲褒,宋鄲州須城(今
東平縣)人。據(jù)《續(xù)資治通鑒長編》五載,景祐元年
1034)冬十月,以兵部員外郎兼起居舍人之職出使西夏。
回朝后兼侍御史知雜事,權(quán)判流內(nèi)鈴;景祐三年(1036),
在度支副使任。《宋史》卷二九七有傳。(8)鏡:亥h(9)
合天下之眾者財:統(tǒng)合天下的百姓,關(guān)鍵在于理財。10)
阡陌:田間小路。東西叫阡,南北叫陌。此處指鄉(xiāng)間。閭巷:街巷。這里指城鎮(zhèn)。閭:古代巷口的門。賤人:身份低下的人。指鄉(xiāng)村兼并土地的地主和城鎮(zhèn)操縱市場的投機商人。
11)
私:占有,壟斷。取予之勢:
6、操縱財貨的權(quán)利。取:買進或收進。
予:賣出或散出。(12)擅:獨占,專有。萬物:指天下一切貨
物、土地等。(13)人主:指皇帝。黔首:戰(zhàn)國
及秦代對人民的稱謂,后以此指百姓?!抖Y?祭義》:“命名鬼
神,以為黔首則?!编嵭ⅲ骸扒?。謂萬民也。黔,謂黑也。
凡人以黑巾覆頭,故謂之黔首。”(14)貴強桀大:位尊勢大者,貴族、豪強之類。與上文“賤人”相對而言。(15)特:只,
僅僅。號:稱號。指帝王之號。16)衣敝:穿破衣服。衣:
穿衣。(17)幸:希望。給:供應(yīng),供給。(18)先急:當務(wù)
之急。(19)紛紛:紛亂,擾攘。指時局混亂。(20)尊寵:令若有不完善處,他們有權(quán)向皇上建議而
7、加以改革。勢:地位,權(quán)力。上:皇帝。(22)守成法:謹守現(xiàn)成法令,不知應(yīng)變。
(23)吝:吝惜,引申為緊縮。出入:開支。(24)從有司之
事:按照各有關(guān)部門的職責(zé)辦事。
(25 )考:考查。
尊奉優(yōu)待。甚備:
分周到。(21 ) “有不善者”二句:意謂法
方:方法。(26)坐而得矣:坐觀廳壁題名,就可以知道。
形容了解十分容易。(27)蓋:大概。作品譯文三司副使這官
職,向來不記錄以前各任職人姓名的。宋仁宗嘉祐五年,尚書戶部員外郎呂沖之,開始查找那些三司副使相關(guān)的所有史料,從李繚以前到
查道,
知道了他們的名字;從楊偕以前,知道了他們的官階;從郭勸以后,還知道了他們在任
8、的時間,于是記錄名稱并刻在東邊的墻壁上。能夠聚集天下眾生的是財物,治理天下的財物的是法律,捍衛(wèi)天下的法律的是官吏。
官吏不良,便有法卻不能守;法律不完善,便有財物卻無法打理。有財物卻不能打理,那么田間街巷中的卑賤小人,都可以侵占掠取和給予的權(quán)力,占有萬物的利益,并以次來與皇帝爭奪百姓,而放縱他們無窮的貪欲,不一定非得是高貴強大杰出的人才能夠稱雄的。這樣的話那么天子還能夠不失去他的子民,大概就完全是一個徒有其表的名號而已。天子就算想要有蔬菜吃有破衣服穿,勞累的身體憔悴,操心得愁思滿腹,來使天下蒼生有幸有足夠的供給,而使我們政治安
定,我知道那也是不行的。但是如果完善我們的法律,選擇官吏來捍衛(wèi)
9、法律的實施,這樣來治理天下的財物,就是上古的堯、舜也不能不以此作為首要,更何況紛紛擾擾的后世呢?三司副使,是當今的大官吏,受到朝廷特別尊寵的官吏。
般當今治理財物的法律,有不合適的,以他們的權(quán)力都可以在皇帝面前進行討論并改變它。他們不是非得遵守既定的法律,嚴守條款的分寸,來完成上級交代的事情而已啊。他們的職責(zé)和事務(wù)如此重要,那么這種人的賢能或不肖,便決定了天下的有利或損害會怎么樣的啊!看看某人,憑他在任的時段,在今天來了解他的政績,考察他用來輔佐皇上治理財物的方略,那么這人的賢能或不肖,和世事是否得到了治理,我們就可以坐在這看到了。這就是呂先生記錄這些的目的。
作品簡析文章闡述了管理財政的
10、重要性,強調(diào)兼并活動對國家經(jīng)濟的嚴重危害,主張完善法制,選拔人才來理財,并說明三司副使職務(wù)的重要性。詳略適宜,立論明確,論證嚴密。
作者簡介王安石(1021-1086)北宋杰出的政治家、思想家、文學(xué)家。撫州臨川(今江西撫州西)人。字介甫,晚號半山,
小字崔郎,封荊國公,世稱王荊公、臨川先生。唐宋八大家
之一,被列寧譽為“中國世紀改革家”。他出生在一個小
官吏家庭。公元1042年(慶歷二年)
登楊鎮(zhèn)榜進士第四名,
先后任淮南判官、鄲縣知縣、舒州通判、常州知州、提點江
東刑獄等地方的官吏。公元1067年治平四年)神宗初即
位,詔安石知江寧府,旋召為翰林學(xué)士。公元1069年(熙
寧二年)提為參知政事,從次年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。公元1076年(熙寧九年)罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京)鐘山,謚“文”。文學(xué)上的主要成就在詩方面,詞作不多,但其詞能夠“一洗五代舊習(xí)”,境界醒豁。今傳《臨川先生文集》、《王文公文集》。