2016屆高考英語 英式和美式英語的主要發(fā)音拼寫與表達的差別素材

上傳人:Sc****h 文檔編號:102757312 上傳時間:2022-06-07 格式:DOC 頁數(shù):3 大小:33.50KB
收藏 版權申訴 舉報 下載
2016屆高考英語 英式和美式英語的主要發(fā)音拼寫與表達的差別素材_第1頁
第1頁 / 共3頁
2016屆高考英語 英式和美式英語的主要發(fā)音拼寫與表達的差別素材_第2頁
第2頁 / 共3頁
2016屆高考英語 英式和美式英語的主要發(fā)音拼寫與表達的差別素材_第3頁
第3頁 / 共3頁

最后一頁預覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

16 積分

下載資源

資源描述:

《2016屆高考英語 英式和美式英語的主要發(fā)音拼寫與表達的差別素材》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《2016屆高考英語 英式和美式英語的主要發(fā)音拼寫與表達的差別素材(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、英式和美式英語的主要發(fā)音拼寫與表達的差別 一、發(fā)音不同 1、元音: 英語和美語的發(fā)音最大的區(qū)別之一在它們對渾元音(schwa,音標中的倒寫e)的處理。英語中,渾元音在單元音中常通發(fā)生在一些非重讀的短音a (如 about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾元音,并有時對短音i(如sentimental, actuality)和 u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了渾元音。(這四個例子在英語中的發(fā)音分別為[i], [i], [u:], [u])渾元音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介于“俄”和“啊”的發(fā)音。 英語和美

2、語的發(fā)音最具代表性的區(qū)別是對er的發(fā)音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾元音,但長音的er也不過是個拉長了的渾元音,聽起來是一個很夸張的介于“俄”和“啊”的聲音。而美語中,er聽起來怎么都是個“兒”音(例外是一些俗語中發(fā)成渾元音)。 ar:除了輕讀短音(如singular)和者后連元音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是“阿爾”。事實上,凡是有r在一個音節(jié)尾部的時候,美英發(fā)音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:踢啊,美:踢兒),pair(英:pe 啊,美:pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['klerit

3、i],美語['kle兒r(er)ti] 。 元音的發(fā)音中還有一個比較重要的區(qū)別。一是[o]音:短音的o(如often),英語中發(fā)音僅僅為一個縮短了的長音o(如or),而美式的短音o 聽起來和英語的短音[/\]很像,同時長音o后面如果有r都通常像上一段里說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible, applause)就自動變成了一個短音的o的發(fā)音。 另外對u,i和其他元音組合的渾元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己體會了。 輔音: 2、英式英語的輔音和美式英語的輔音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。 (1)r:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處

4、都是它。在做輔音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以元音開頭,英語把r完全當作元音處理,而美語會把r連讀當作后面一個詞的開頭元音的輔音,如詞組clear animosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-animosity。 (2)d和t。在一部分非重讀音節(jié)中(如paddle,rattle, actuality),英語會清楚地發(fā)音這兩個字母,但在美語中d和t常常會被模糊成一個很難解釋的音,跟其它的語言比較,如果你知道西班牙語或者意大利語,它跟短彈音r很接近;如果你懂日語,那么らりるれろ行的輔音很像。如果你都不知道,那么最接近的解釋

5、就是邊音l了,但是差了那么一節(jié),就看你自己體會了。 (3)history, factory這些詞,大家可能都發(fā)現(xiàn)o的發(fā)音(是一個渾元音)在很多音標標注中都是打了括號的。在英國,英語受文言文的影響喜歡省略這個o,而在美國,這個o常常是發(fā)了音的。(如果大家對文言文或者詩歌感興趣,會發(fā)現(xiàn)很多渾元音的字母是用一個單引號'表示的,表示省略)。 二、拼寫不同 英式英語和美式英語的拼寫主要有以下幾種區(qū)別: 1、-re和-er:部分以-re結尾的詞在美語中以-er結尾。例如: metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater

6、, centre/center等等。 背景:這些詞全部都是從法語中來的(分別是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的-re詞都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不過這些的拼寫都沒有變化了。 2、-our和-or:英語部分-our在美語中的拼寫為-or。例如: colour /color顏色, labour/labor勞動 ;humour /humor幽默,;honour/honor榮譽 harbour /harbor港口;favourite/favorite特別喜愛的。 3、-ise和ize:英語中的-i

7、se動詞在美語中拼寫為-ize。例如: organise/organize, actualise/actualize, realise/realize等。這些詞的衍生也因此而異: organisation/organization 。 背景:這些詞還是從法語中來的,分別為organiser, actualiser, réaliser(但因為語言的演變,法文里這些詞現(xiàn)在的意思和英文里這些詞現(xiàn)在的意思不完全一樣了,如actualise現(xiàn)在的意思是“實現(xiàn)”,而 actualiser是“升級,使不過時”;realise現(xiàn)在的意思是“意識到”,而réaliser就變成了“實現(xiàn)”)。 三、某些

8、習慣用語上的差異 美語與英語在習慣用法上也存在著某些明顯的差異。比如,英國英語在虛擬式中往往要加should,而美語大都不用。表示“有”或“沒有”的概念,英語用to have/haven’t got,美語則用to have/don’t have“不得不”、“必須”做什么,英語用to have got to do something,美語只須說to have to do something;“假期臨時工”英語用holiday jobs,美語用summer/temporary jobs;“租用計算機”英語的表達是computer hire,美語用computer rental;“從某某學校

9、畢業(yè)”,英美表達習慣也不同,"graduate"一詞,在美語里可以用于任何種類的學校,如graduate from university/school等,而在英語里,graduate僅限于大學畢業(yè),中學畢業(yè)要用leave;當談到某家公司待遇低的時候,英語通常的表達是It was badly paid,而美語的表達則是It didn’t pay very much;“我與老板相處得很好”英語的表達是I got on very well with my boss,但美語則用got along代替句中的got on;“提高價格”英語用put up prices,美語用raise prices;“上計

10、算機課”英語的表達是go on a computer course,美語則說take a computer course。 但這些不同并不對交流產生實質性影響。 四、數(shù)字表達?的一些不同    1、日期、數(shù)字表達方面的差異?:   在日期方面,美英的表達方式是有差別的。以日為先,月份為后,此為英國式,美國式則與此相反。如1996年3月2日的寫法:March 2, 1996(美),2nd March, 1996(英)。?   在美式的寫法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期書面表達不同,讀法也不一樣。如1987年4月20日,英式的寫法是20th Apr

11、il, 1987,讀成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表達是April 20, 1987,則讀成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同樣,全部用數(shù)字表達日期時,英美也有差別。1998年5月6日按照英國式應寫成6/5/98,而按照美國式應寫成5/6/98;01.08.1998是英國式的1998年8月1日,按照美國的表達方式卻是1998年1月8日,美國的1998年8月1日應寫成08,01,1998。因此,全部使用數(shù)字來表示日期時,往往發(fā)生誤解,在商務活動中必須謹慎使用。   2、表

12、達百萬以上的數(shù)字概念英美的差別。如one billion英語指的是“萬億”,“兆”,而美語則只“十億”。在數(shù)字口頭表達方面,兩國也存在著差別。(175美元)英語讀成a(one) hundred and seventy five dollars,美語讀成one hundred seventy five dollars,常省略and;表達連續(xù)同樣數(shù)字的號碼時,英語習慣用double或triple,美語一般不這樣用,如電話號碼320112,英語讀成three two zero, double one two,美語則讀成three two zero one one two, 999 234英語讀成ni

13、ne double nine (triple nine) two three four,美語則讀成nine nine nine two three four,不過美國人也把連續(xù)三個相同的號碼讀成three加上這個數(shù)字的復數(shù)形式,如999讀成three nines。 五、其他差異 澳洲口音:澳洲口音和英國口音大部分很像,不過澳洲人發(fā)[e?]音全部發(fā)成[a?],也就是,即使他們最常用的詞兒mate,都說成[ma?t](像might)。 埃及口音:埃及口音的英語聽起來和埃及口音的阿拉伯語很像。另外,用彈音發(fā)r也被使用。 印度口音:印度口音和英國口音比較相似,帶了些泥巴味兒,不過現(xiàn)

14、在的印度人開始傾慕美國口音了。 香港口音:沒有對香港同胞污蔑的意思,不過香港口音聽起來和粵語差不多,發(fā)音非常的重,同時帶了英國口音的味道。很多人發(fā)不出th音,說不出three就說free. 英國鄉(xiāng)土音:英國自己的口音都眾多,不過共同的特征是h常常不發(fā),并且連音特多。 美國北方口音:以夸張的o音出名,如talk, walk, off, coffee這四個詞,紐約市人會發(fā)成:twok, wok, woff, kwoffee(這里的o均為長音“喔”)。 美國南方口音:以把[a?]發(fā)成[?]為最大特稱,如I'd like a light beer,南方人會說成[?'d l?k a l?t beer]。同時說話慢條斯理。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!

五月丁香婷婷狠狠色,亚洲日韩欧美精品久久久不卡,欧美日韩国产黄片三级,手机在线观看成人国产亚洲