《2015-2016學(xué)年高中語文 6六一居士傳學(xué)案 粵教版《唐宋散文選讀》》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2015-2016學(xué)年高中語文 6六一居士傳學(xué)案 粵教版《唐宋散文選讀》(7頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、六一居士傳
“毛塞頓時開”什么意思
偶讀《大家風(fēng)范——我所知道的民主黨派領(lǐng)袖》(新華出版社2009年12月第1版)一書。該書資料翔實,文字洗練,但在第111頁,有這么一句:“聽君一席話,毛塞頓時開。”“茅塞”變成了“毛塞”,我不由得笑了起來。
“茅塞”出自《孟子·盡心下》:“山徑之蹊間,介然(專一,堅定地)用之而成路;為間不用,則茅塞之矣。今茅塞子之心矣。”可見“茅塞”是茅草堵塞了路徑。比喻思路閉塞,或愚昧無知,且多作自謙之詞。上述圖書將“茅”誤作“毛發(fā)”的“毛”,就說不通了。
——摘自《咬文嚼字》2013年合訂本,作者:李光羽
簡
介
歐陽修(1
2、007—1072),字永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,廬陵(今江西吉安)人。24歲進(jìn)士及第,仁宗慶歷年間,積極參加范仲淹領(lǐng)導(dǎo)的慶歷新政,被貶往滁州等地。到48歲方召回京師,晚年官至參知政事。65歲致仕,定居潁州,次年病逝。
作
品
歐陽修一生著述繁富,成績斐然,他曾參與合作《新唐書》,并獨撰《新五代史》,又編《集古錄》,有《歐陽文忠集》傳世。
古代傳記文學(xué)中,一類是歷史傳記文學(xué)即史傳文學(xué),一類是雜體傳記文學(xué)即雜傳文學(xué)。史傳文學(xué)包括《史記》《漢書》等正史。
古代史傳文學(xué)的鑒賞方法(一)
第一,凸顯史傳文學(xué)作品人物形象。
第二,分析作品的結(jié)構(gòu)。
第三,關(guān)注作品中作者的思
3、想情感。
初謫滁山(zhé) 潁水(yǐnɡ)
軒裳珪組(ɡuī) 涿鹿(zhuō)
賜其骸骨(hái) 償其夙愿(sù)
一、基礎(chǔ)考查
1.下列詞語中加點的字,注音不正確的一項是(A)
A.遷謫(dí) 佚名(yì) 訖(qì) 號哭(háo)
B.相稱(chèn) 牽累(lěi) 災(zāi)難(nàn) 骸骨(hái)
C.軒轅(xuān) 珪石(ɡuī) 憔悴(cuì) 惻然(cè)
D.涿鹿(zhuō) 譏誚(qiào) 潁水(yǐnɡ) 夙愿(sù)
解析:A項
4、,“謫”讀zhé。
2.下列各項中,不含通假字的一項是(B)
A.聊以志吾之樂爾
B.子知軒裳珪組之累其形
C.吾嘗用于時矣,而訖無稱焉
D.乃以難彊之筋骸貪過分之榮祿
解析:A項,“爾”通“耳”,罷了。C項,“訖”通“迄”,迄今。D項,“彊”通“強(qiáng)”,強(qiáng)壯。
3.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(C)
A.六一居士初謫滁山 謫:被貶官
B.則又更號六一居士 更:更換
C.吾素慕之 素:本來
D.而訖無稱焉 訖:迄今
解析:C項,素:常常。
4.對下列加點詞的解釋,正確的一項是(A)
A.六一居士初謫滁山 謫:被貶謫
B.軒裳珪組勞吾
5、形于外 勞:勞累
C.使吾形不病而已悴 病:疾病
D.吾為此名,聊以志吾之樂爾 志:標(biāo)志
解析:B項,勞:使……勞累。C項,?。好~活用為動詞,生病。D項,志:記述。
5.對下列加點詞的解釋,不正確的一項是(D)
A.世事之為吾累者眾也 累:拖累
B.是為五一爾,奈何 爾:通“耳”,罷了
C.累于彼者已勞矣 累:被……拖累
D.區(qū)區(qū)不足較也 足:足夠
解析:D項,足:值得。
二、拓展閱讀
閱讀下面的文言文,完成6~10題。
相州晝錦堂記
歐陽修
仕宦而至將相,富貴而歸故鄉(xiāng)。此人情之所榮,而今昔之所同
6、也。
蓋士方窮時,困厄閭里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子不禮于其嫂,買臣見棄于其妻。一旦高車駟馬,旗旄導(dǎo)前而騎卒擁后,夾道之人,相與駢肩累跡,瞻望咨嗟;而所謂庸夫愚婦者,奔走駭汗,羞愧俯伏,以自悔罪于車塵馬足之間。此一介之士,得志于當(dāng)時,而意氣之盛,昔人比之衣錦之榮者也。
惟大丞相魏國公則不然。公,相人也,世有令德,為時名卿。自公少時,已擢高科,登顯仕。海內(nèi)之士,聞下風(fēng)而望余光者,蓋亦有年矣。所謂將相而富貴,皆公所宜素有;非如窮厄之人,僥幸得志于一時,出于庸夫愚婦之不意,以驚駭而夸耀之也。然則高牙大纛,不足為公榮;桓圭袞冕,不足為公貴。惟德被生民,而功施社稷,勒之金石,播之聲詩,以耀后世
7、而垂無窮,此公之志,而士亦以此望于公也。豈止夸一時而榮一鄉(xiāng)哉!
公在至和中,嘗以武康之節(jié),來治于相,乃作“晝錦”之堂于后圃。既又刻詩于石,以遺相人。其言以快恩仇、矜名譽(yù)為可薄,蓋不以昔人所夸者為榮,而以為戒。于此見公之視富貴為何如,而其志豈易量哉!故能出入將相,勤勞王家,而夷險一節(jié)。至于臨大事,決大議,垂紳正笏,不動聲色,而措天下于泰山之安,可謂社稷之臣矣!其豐功盛烈,所以銘彝鼎而被弦歌者,乃邦家之光,非閭里之榮也。
余雖不獲登公之堂幸嘗竊誦公之詩樂公之志有成而喜為天下道也于是乎書。
尚書吏部侍郎、參知政事歐陽修記。
6.對下列加點詞的解釋,不正確的一項是(B)
A.庸人孺子,皆得易
8、而侮之 易:看不起
B.夾道之人,相與駢肩累跡 累:辛勞
C.惟德被生民,而功施社稷 被:施恩
D.不動聲色,而措天下于泰山之安 措:處置
解析:B項,累:重疊。
7.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(B)
A.若季子不禮于其嫂
此一介之士,得志于當(dāng)時
B.聞下風(fēng)而望余光者
所謂將相而富貴
C.勒之金石,播之聲詩
以耀后世而垂無窮,此公之志
D.蓋不以昔人所夸者為榮
于此見公之視富貴為何如
解析:B項,均為連詞,并且。A項,介詞,被/介詞,在。C項,代詞,這/助詞,的。D項,固定短語“以……為”,把……當(dāng)作/動詞,是
9、。
8.下列句子分別編為四組,都能表現(xiàn)魏國公“不以富貴為榮”的一組是(C)
①夾道之人,相與駢肩累跡?、谧怨贂r,已擢高科,登顯仕
③惟德被生民,而功施社稷?、芄誓艹鋈雽⑾?,勤勞王家,而夷險一節(jié)?、菁扔挚淘娪谑赃z相人 ⑥此一介之士,得志于當(dāng)時
A.①②④ B.①③④ C.③④⑤ D.②③⑥
解析:①說的是人們的稱羨;②說的是魏國公年輕時就當(dāng)了大官;⑥說的是得志的士人,與魏國公無關(guān)。
9.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,正確的一項是(D)
A.做官做到將相,富貴之后返回故鄉(xiāng),從古到今都是同樣光榮的,如本文中的蘇季子、朱買臣和魏國公。
B.魏國公少年得志,雖然和那
10、些困厄的士人不同,但他靠著僥幸得志于一時,出乎庸夫愚婦的意料之外。
C.魏國公在至和年間,曾經(jīng)以武康節(jié)度使的身份來治理過相州,便在官府的后園建造了一座“晝錦堂”,以彰顯自己的功德。
D.魏國公的豐功偉績,被銘刻在鼎彝之上,流傳于弦歌之中,這是國家的光榮,而不是一鄉(xiāng)一里的光榮啊。
10.?dāng)嗑浜头g。
(1)用“/”給下列文段斷句。
余 雖 不 獲 登 公 之 堂 幸 嘗 竊 誦 公 之 詩 樂 公 之 志 有 成 而 喜 為 天 下 道 也 于 是 乎 書
(2)將文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
①既又刻詩于石,以遺相人。
___________________________
11、____________________________
②故能出入將相,勤勞王家,而夷險一節(jié)。
_______________________________________________________
答案:(1)余雖不獲登公之堂/幸嘗竊誦公之詩/樂公之志有成/而喜為天下道也/于是乎書
(2)①不久之后又在石碑上刻詩,贈送給相州百姓。
②因此能夠出將入相,辛勤勞苦地為皇家辦事,而不論平安艱險氣節(jié)始終如一。
參考譯文:
做官做到將相,富貴之后返回故鄉(xiāng)。這從人情上說是光榮的,從古到今都是如此啊。
大概士人在仕途不通的時候,困居鄉(xiāng)里,那些平庸之輩甚至小孩,都能夠輕視欺侮他。就
12、像蘇季子不被他的嫂嫂禮遇,朱買臣被他的妻子嫌棄一樣??墒?他們)一旦坐上四匹馬拉的高大車子,旗幟在前面引導(dǎo),騎兵在后面簇?fù)恚值纼膳缘娜藗?,就并肩接踵,一邊瞻望一邊稱羨;而那些庸夫愚婦,恐懼奔跑,汗水淋漓,羞愧地跪俯在地上,面對車輪馬足揚起的灰塵,十分后悔,暗自認(rèn)罪。這么個小小的士人,在當(dāng)世得志,那意氣的壯盛,以前的人們比作穿著錦繡衣裳的榮耀。
只有大丞相魏國公不是如此。魏國公,是相州人士,先祖世代有美德,都是當(dāng)時有名的大官。魏國公年輕時就已考取高等的科第,當(dāng)了大官。全國的士人們,聽聞他傳下的風(fēng)貌,仰望他余下的光彩,大概也有好多年了。所謂出將入相,富貴榮耀,都是魏國公平素就應(yīng)有的。而不像那些
13、困厄的士人,靠著僥幸得志于一時一事,出乎庸夫愚婦的意料之外,為了使他們害怕而夸耀自己。如此說來,高大的旗幟,不足以顯示魏國公的光榮;玉圭官服,也不足以顯示魏國公的富貴。只有用恩德施于百姓,使功勛延及國家,讓這些都鐫刻在金石之上,贊美的詩歌傳播在四面八方,使榮耀傳于后世而無窮無盡,這才是魏國公的大志所在,而士人們也把這些寄希望于他。難道只是為了夸耀一時,榮耀一鄉(xiāng)嗎?
魏國公在至和年間,曾經(jīng)以武康節(jié)度使的身份來治理過相州,便在官府的后園建造了一座“晝錦堂”。不久之后又在石碑上刻詩,贈送給相州百姓。詩中認(rèn)為,那種以計較恩仇為快事,以沽名釣譽(yù)而自豪的行為是可恥的。不把前人所夸耀的東西當(dāng)作光榮,卻以此為鑒戒。從中可見魏國公是怎樣來看待富貴的,而他的志向難道能輕易地衡量嗎?因此能夠出將入相,辛勤勞苦地為皇家辦事,而不論平安艱險氣節(jié)始終如一。至于面臨重大事件,決定重大問題,都能衣帶齊整,執(zhí)笏端正,不動聲色,把天下國家置放得如泰山般的安穩(wěn),真可稱得上是國家的重臣??!他的豐功偉績,因此而被銘刻在鼎彝之上,流傳于弦歌之中,這是國家的光榮,而不是一鄉(xiāng)一里的光榮啊。
我雖然沒有獲得登上晝錦堂的機(jī)會,卻榮幸地曾經(jīng)私下誦讀了他的詩歌,為他的大志實現(xiàn)而高興,并且樂于向天下宣傳敘述,于是寫了這篇文章。
尚書吏部侍郎、參知政事歐陽修記。