《學(xué)弈PPT課件課件.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《學(xué)弈PPT課件課件.ppt(23頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、小學(xué)六年級(jí)語文下冊(cè) 學(xué) 弈 三人行,必有我?guī)煛? 讀書百遍 , 其義自見 。 溫故而知新 。 學(xué)而時(shí)習(xí)之 。 1.你怎樣理解這些警句 ? 2.跟我們平時(shí)所用的書面語言比較一下 , 這些警句有什么特點(diǎn) ? 讀一讀 這些警句都是用文言寫成的。用文言 寫出的文章就叫文言文。它是古代的書面 語體,是中華民族優(yōu)秀的文化遺產(chǎn)。誦讀 文言文,能提高語言的感悟能力、表達(dá)能 力、概括能力和邏輯思維能力。 三人行,必有我?guī)煛? 讀書百遍,其義自見。 溫故而知新。 學(xué)而時(shí)習(xí)之。 學(xué)習(xí)文言文最基本的方法是誦 讀,最好的方法也是誦讀。 今天我們將要學(xué)習(xí)的 學(xué)弈 就是
2、一篇文言文,僅有 5句話, 70個(gè) 字,是一篇短小精悍的寓言故事, 其中蘊(yùn)含著警示世人的道理。 學(xué)弈 作者:孟子 y 圍棋 下棋 弈 (一) 作者簡介 (二) 重視環(huán)境和教育對(duì) 人的影響。被認(rèn)為儒 家“ 孔子 ”學(xué)說的繼 承者,有“ 亞圣 ”之 稱。著作有 孟子 。 作者簡介 弈秋,通國之 /善弈者也。使 /弈 秋 /誨 /二人弈,其一人 /專心致志, 惟 /弈秋之為聽;一人 /雖 /聽之,一 心以為 /有鴻 (hng)鵠 (h) /將至, 思 /援弓繳 (zhu) /而射之。雖 /與之 /俱 (j)學(xué),弗 (f)若之矣 (y)。為 是 /其智 /弗若與 (
3、y)?曰 (yu):非 / 然也。 朗讀課文: 弈秋,通國之善弈者也。 通國:全國。 之:的。 善:善于,擅長。 譯文:弈秋,是全國下圍棋最好的人。 弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以 稱為弈秋。 弈:下棋 其一人專心致志, 惟弈秋之為聽 一人以為有鴻 鵠將至,思援 弓繳而射之 使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽。 使 : 讓。 誨: 教,教導(dǎo)。 其 : 他們。指學(xué)弈的兩個(gè)人 。 惟 : 只。 專心致志 : 一心一意,集中精神。 譯文 :讓弈秋教兩個(gè)人下棋,他們中的一個(gè)人一 心一意,聚精會(huì)神地學(xué)習(xí),只要弈秋講的,他都 專
4、心地聽著。 一人雖聽之,一心以為鴻 hn鵠 h將至, 思援弓繳而射之, 之 : 指弈秋講的內(nèi)容。 援 : 拉、拉開。 鴻鵠 : 天鵝。 弓繳 : 弓箭(這里指系著絲繩的箭)。 射之 : 指鴻鵠。 譯文:另一個(gè)人雖然也在聽弈秋講,可是心里 卻一直以為天鵝將要飛到這里來,想取過弓和 系有絲繩的箭,把它射下來。 雖與之俱學(xué),弗若之矣。 之:他,指前一個(gè)人。 俱:一起。 弗若:不如。 矣:了。 譯文:雖然與第一個(gè)人一起學(xué),但是不如他。 為:謂,說。 與:嗎。 曰:說。 非:不是。 為是其智弗若與?曰:非然也。 其:他,指后
5、一個(gè)人。 然:這樣。 譯文:說他的智力不如前一個(gè)人嗎? 我說不是這樣的。 弗若:不如。 弈秋是全國最會(huì)下棋的人 。 讓 他教兩個(gè)人下棋 , 其中一個(gè)人專心致志 , 只聽弈秋的教導(dǎo);而另一個(gè)人雖然在聽 著 , 可是他心里總以為有天鵝要飛過來 , 想拿弓箭去射它 。 這樣雖然他同前一個(gè) 人一起學(xué)習(xí) , 卻學(xué)得不如前一個(gè) 。 能說 這是他的聰明才智不如前一個(gè)人嗎 ? 我 說:不是這樣的 。 譯文 思考討論 1、兩個(gè)人同時(shí)在最好的老師指導(dǎo)下 學(xué)棋,為什么會(huì)產(chǎn)生不同的結(jié)果? 答:學(xué)得差的那個(gè)人不是因?yàn)橹橇Σ蝗鐚W(xué)得 好的人,而是因?yàn)闆]有專心去學(xué)。 2、通過學(xué)
6、習(xí),你從中得到了怎樣的啟示? 答:這說明只有專心致志,才能學(xué) 到真本領(lǐng)。 為是其智弗若與? 曰 :非然也。 專心致志 成功 一心二用 失敗 條件一樣 態(tài)度不同 知識(shí)鞏固 (一) 一、解釋詞意。 弈: 誨: 善: 鴻鵠 : 援: 俱: 弗若: 然: 下棋 教導(dǎo) 善于,擅長 天鵝 引,拉 一起 不如 這樣 知識(shí)鞏固 (二) 二、解釋下面“之”和“其”的含義 通國 之 善弈者也( ) 之 思援弓繳而射 之 ( ) 雖與 之 俱學(xué)(
7、 ) 其 一人專心致志( ) 其 為是 其 智弗若與( ) 的 天 鵝 他,指 那個(gè)專心學(xué)習(xí)的人 他們,指學(xué)弈的兩個(gè)人 這個(gè)人,指不專心學(xué)習(xí)的人 將下列句子譯成現(xiàn)代文。 1、使弈秋誨二人弈。 2、思援弓徼而射之。 3、為是其智弗若與? (人們)讓弈秋教兩個(gè)人下棋。 想著引弓箭去射天鵝。 以為 (說 )是這個(gè) (人 )的智力比不上 (那個(gè)人 )嗎? 【 作業(yè) 】 背誦并默寫全文。 再 見