《《寄揚(yáng)州韓綽判官》優(yōu)秀課件》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《寄揚(yáng)州韓綽判官》優(yōu)秀課件(31頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、寄 揚(yáng) 州 韓 綽 判 官 杜 牧青 山 隱 隱 水 迢 迢 ,秋 盡 江 南 草 未 凋 。 二 十 四 橋 明 月 夜 ,玉 人 何 處 教 吹 簫 ? 作 者 簡(jiǎn) 介 杜 牧 ( 公 元 803 約 852年 ) , 字 牧 之 , 號(hào) 樊 川 居 士 , 漢 族 , 京 兆 萬(wàn) 年 ( 今 陜 西 西 安 ) 人 , 唐 代 詩(shī) 人 。 杜 牧 人 稱 “ 小 杜 ” , 以 別 于 杜 甫 。 與 李 商 隱 并 稱 “ 小 李 杜 ” 。 這 首 詩(shī) 是 當(dāng) 時(shí) 杜 牧 被 任 為 監(jiān) 察 御 史 ,由 淮 南 節(jié) 度 使 幕 府 回 長(zhǎng) 安 供 職 后 所 作 。 唐 代 的 揚(yáng)
2、 州 , 是 長(zhǎng) 江 中 下 游 最 繁 榮的 都 會(huì) , 店 肆 林 立 , 商 賈 如 云 , 酒 樓 舞 榭 ,比 比 皆 是 。 “ 性 疏 野 放 蕩 ” 的 杜 牧 , 在 這樣 的 環(huán) 境 中 , 常 出 沒(méi) 于 青 樓 倡 家 , 有 不 少風(fēng) 流 韻 事 , 韓 綽 在 這 方 面 是 他 同 道 , 所 以回 到 長(zhǎng) 安 后 寫 詩(shī) 寄 贈(zèng) 。 背 景 介 紹 詩(shī) 人 站 在 江 邊 , 隱 約 遙 見(jiàn) 江 對(duì) 岸青 山 逶 迤 , 隱 于 天 際 , 江 水 如 帶 , 迢迢 不 斷 “ 隱 隱 ” 和 ” 迢 迢 ” 這 兩 對(duì) 疊字 ,不 但 畫(huà) 出 了 山 清 水
3、秀 ,綽 約 多 姿 的江 南 風(fēng) 貌 , 而 且 隱 約 暗 示 著 詩(shī) 人 與 友人 之 間 山 遙 水 長(zhǎng) 的 空 間 距 離 , 那 抑 揚(yáng)的 聲 調(diào) 中 仿 佛 還 蕩 漾 著 詩(shī) 人 思 念 江 南的 似 水 柔 情 。 詩(shī) 人 站 在 江 北 , 遙 想 江 南 的 秋景 此 時(shí) 時(shí) 令 已 過(guò) 了 深 秋 , 我 所在 的 江 北 早 已 是 草 木 凋 零 、 一 派 晚秋 的 蕭 條 冷 落 , 而 江 南 的 草 木 卻 還未 凋 落 , 還 是 青 山 綠 水 , 風(fēng) 光 依 舊旖 旎 秀 美 。 江 南 佳 景 無(wú) 數(shù) , 但 我 記 憶 中 最 美 的印 象 就 是
4、 揚(yáng) 州 二 十 四 橋 上 的 明 月 夜 色 。 二 十 四 橋 , 一 說(shuō) 揚(yáng) 州 城 里 原 有 二 十四 座 橋 , 一 說(shuō) 即 吳 家 磚 橋 , 因 古 時(shí) 有 二十 四 位 美 人 吹 簫 于 橋 上 而 得 名 。 詩(shī) 人 點(diǎn) 名 時(shí) 地 對(duì) 如 虹 諸 橋 的 描 繪 目的 在 于 同 青 山 隱 隱 、 流 水 迢 迢 相 應(yīng) 互 映 ,寫 出 揚(yáng) 州 的 山 美 、 水 美 和 夜 色 美 , 也 是對(duì) 玉 人 的 出 現(xiàn) 起 了 映 襯 作 用 。 韓綽,我的老友,當(dāng)此秋盡之時(shí),你每夜在何處教美人吹簫取樂(lè)呢?詩(shī)人本是問(wèn)候友人近況,卻故意用玩笑的口吻與韓綽調(diào)侃,問(wèn)他這樣
5、,不但韓綽風(fēng)流倜儻的才貌依稀可見(jiàn),兩人親昵深厚的友情得以重溫。 青山逶迤,隱于天際,綠水如帶,迢迢不斷。雖然已經(jīng)到了晚秋,但是江南的草木還沒(méi)有凋落。 “ 隱 隱 ” 和 “ 迢 迢 ” 這 一對(duì) 疊 詞 , 不 但 畫(huà) 出 了 山 清 水 秀 、綽 約 多 姿 的 江 南 風(fēng) 景 , 而 且 隱約 暗 示 著 詩(shī) 人 與 友 人 之 間 山 遙水 長(zhǎng) 的 空 間 距 離 。 暗 寓 詩(shī) 人 對(duì)故 地 和 朋 友 的 思 念 之 情 。青 山 隱 隱 水 迢 迢 , 秋 盡 江 南 草 未 凋 。 二 十 四 橋 明 月 夜 , 玉 人 何 處 教 吹 簫 ? 在 明 月 的 夜 晚 , 你 這
6、 位 風(fēng) 流 才 俊 在 二 十 四橋 中 的 哪 一 橋 上 與 歌 女 們 吹 簫 取 樂(lè) 呢 ? 詩(shī)人本是問(wèn)候友人近況,卻故意用玩笑的口吻與韓綽調(diào)侃,問(wèn)他當(dāng)此秋盡之時(shí),每夜在何處教妓女歌吹取樂(lè)。這樣,不但韓綽風(fēng)流倜儻的才貌依稀可見(jiàn),兩人親昵深厚的友情得以重溫,而且調(diào)笑之中還微微流露了詩(shī)人對(duì)自己“十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄倖名”的感喟,從而使此詩(shī)平添了許多風(fēng)韻。 一二兩句:青山綠水秋草,意象創(chuàng)造氛圍,不僅是自然景物的再現(xiàn),在景物無(wú)休止的延伸中蘊(yùn)含詩(shī)人無(wú)限情思。 三四兩句:月光籠罩、美人吹簫、簫聲飄散、嗚咽悠揚(yáng),對(duì)江南風(fēng)光和對(duì)游人歡聚的無(wú)限向往之情深蘊(yùn)其中。 杜 牧 寄 揚(yáng) 州 韓 綽 判
7、官 配 圖 欣 賞 青 山 隱 隱 水 迢 迢 秋 盡 江 南 草 木 凋 二 十 四 橋 明 月 夜 二 十 四 橋 二 十 四 橋 二十四橋 玉 人 何 處 教 吹 簫 玉 人 何 處 教 吹 簫 青山隱隱起伏,江流千里迢迢。時(shí)令已過(guò)深秋,江南草木枯凋。揚(yáng)州二十四橋,月色格外嬌嬈。老友你在何處,聽(tīng)取美人吹簫?詩(shī) 歌 意 譯 寄揚(yáng)州韓綽判官 唐 杜牧青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫? 抒發(fā)了作者格外眷戀江南的青山綠水,懷念遠(yuǎn)在熱鬧繁華之鄉(xiāng)的故人的思想感情。詩(shī)歌主旨 詩(shī)歌意蘊(yùn) 這樣優(yōu)美的境界所喚起對(duì)江南風(fēng)光的無(wú)限向往:秋盡之后尚且如此美麗,當(dāng)其春意方濃之時(shí)又將如何迷人?正是這首詩(shī)成功的奧秘。