《Unit 3 Computers 課文翻譯》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《Unit 3 Computers 課文翻譯(5頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、Unit3Computers課文翻譯
sectionA
我是誰?
經(jīng)過很長時(shí)間我已經(jīng)改變了很多。1642年我在法國誕生時(shí)是一臺(tái)計(jì)算機(jī)器。盡管當(dāng)時(shí)我還年輕,但是我能簡化一些復(fù)雜的計(jì)算題。我發(fā)育緩慢,差不多到了兩百年之后,查爾斯巴比奇才把我制成了一臺(tái)分析機(jī)。在操作員用穿孔卡為我設(shè)計(jì)程序之后,我能夠進(jìn)行邏輯“思考”,并且能夠比任何人更快地算出答案。那時(shí),這被當(dāng)作是一次技術(shù)革命,也是我“人工智能”的開始。在1936年,我真正的父親,艾倫圖靈寫了一本書,講述了怎樣能使我成為一臺(tái)“通用機(jī)器”來解決任何數(shù)學(xué)難題。從那時(shí)起,我在體積和腦容量方面迅速成長。到二十世紀(jì)四十年代,我已經(jīng)長得像一間屋子那么大
2、,我不知道是否還會(huì)長得更大。然而,這個(gè)現(xiàn)實(shí)也使我的設(shè)計(jì)者很擔(dān)心。隨著時(shí)間的推移,我被做的越來越小。自二十世紀(jì)七十年代以來,我一直被用在辦公室和家庭里,先是用作個(gè)人電腦,后來又做成便攜式。
這些變化只有隨著我的存儲(chǔ)能力的不斷提高才能成為可能。最初是被存儲(chǔ)到電子管,以后是晶體管上,后來是非常小的芯片上。因此,我已經(jīng)完全改變了我的形狀。隨著我年齡越來越大,我也變得越來越小。隨著時(shí)間的推移,我的記憶能力發(fā)展的如此之快,就像一頭大象一樣,我從來不會(huì)忘記告訴我的任何事情!我的存儲(chǔ)能力變得如此巨大,連我自己都不能相信!但是我總是孤孤單單地站在那里,直到二十世紀(jì)六十年代初,人們才給了我一個(gè)用網(wǎng)絡(luò)聯(lián)成的家庭。
3、我能夠通過萬維網(wǎng)和其他人分享我的知識(shí)。
從二十世紀(jì)七十年代起,我被開發(fā)出了很多新的用途。我在通訊、金融和商業(yè)領(lǐng)域變得非常重要。我還被放在機(jī)器人里面,被用來制作移動(dòng)手機(jī),并且用來幫助做醫(yī)療手術(shù)。我還被放置在航空火箭里去探測月球和火星。不管怎樣,我的目標(biāo)是給人類提供高質(zhì)量的生活?,F(xiàn)在我充滿了幸福感,因?yàn)槲沂侨祟愔覍?shí)的朋友并時(shí)時(shí)給他們提供幫助。
Who Am I
我是誰?
Over time I have been changed quite a lot.
經(jīng)過一段時(shí)間我已經(jīng)被改變了許多。
I began as a calculating machine in Fran
4、ce in 1642.
1642年我在法國誕生時(shí)是一臺(tái)計(jì)算機(jī)器。
Although I was young I could simplify difficult sums.
盡管當(dāng)時(shí)我還年輕,但是我能簡化一些復(fù)雜的數(shù)學(xué)題。
I developed very slowly and it took nearly two hundred years
我發(fā)育緩慢,差不多到了200年之后,
before I was built as an analytical machine by Charles Babbage.
查爾斯巴比奇才把我制成了一臺(tái)分析機(jī)。
A
5、fter I was programmed by an operator who used cards with holes,
在操作員用穿卡孔為我設(shè)計(jì)程序后,
I could “think” logically and produce an answer quicker than any person.
我能夠進(jìn)行邏輯“思考”,并且能夠比任何人更快地算出答案。
At that time it was considered a technological revolution
那時(shí)這被當(dāng)作是一次技術(shù)革命,
and the start of my “artif
6、icial intelligence”.
也是我“人工智能”的開始。
In 1936 my real father, Alan Turing, wrote a book
在1936年,我真正的父親艾倫圖靈寫了一本書,
about how I could be made to work as a “universal machine” to solve any difficult mathematical problem.
講述了怎樣使我成為一臺(tái)“通用機(jī)器”來解決任何數(shù)學(xué)難題。
From then on, I grew rapidly both in size
7、 and in brainpower.
從那時(shí)起,我在體積和腦容量方面迅速成長。
By the 1940s I had grown as large as a room,
到20世紀(jì)40年代,我已經(jīng)長得像一間屋子那么大。
and I wondered if I would grow any larger.
我不知道是否還會(huì)長得更大。
However, this reality also worried my designers.
但是,這個(gè)現(xiàn)實(shí)也使得我的設(shè)計(jì)者很擔(dān)心。
As time went by, I was made smaller.
8、 隨著時(shí)間的推移,我被弄得越來越小。
First as a PC (personal computer) and then as a laptop, I have been used in offices and homes since the 1970s.
自20世紀(jì)70年代以來,我一直被用在辦公室和家庭里,先是用作個(gè)人電腦,后來又做成便攜式。
These changes only became possible as my memory improved.
這些變化只有隨著我的存儲(chǔ)能力的不斷提高才成為可能。
First it was stored in tub
9、es, then on transistors and later on very small chips.
最初是被存儲(chǔ)到電子管中,以后是晶體管上,后來是非常小的芯片上。
As a result I totally changed my shape.
因此,我已經(jīng)完全改變了我的形狀。
As I have grown older I have also grown smaller.
隨著我年齡越來越大,我也變得越來越小。
Over time my memory has developed so much that, like an elephant,
10、隨著時(shí)間的推移,我的記憶能力發(fā)展得如此之快,就像一頭大象一樣。
I never forget anything I have been told!
我從來不會(huì)忘記告訴過我的任何事情。
And my memory became so large that even I couldn’t believe it!
我的存儲(chǔ)容量變得如此巨大,連我自己都不能相信。
But I was always so lonely standing there by myself,
但是我總是孤孤單單地站在那里。
until in the early 1960s they g
11、ave me a family connected by a network.
直到20世紀(jì)60年代初,人們才給了我一個(gè)用網(wǎng)絡(luò)聯(lián)成的家庭。
I was able to share my knowledge with others through the World Wide Web.
我能夠通過萬維網(wǎng)和其他人分享我的知識(shí)。
Since the 1970s many new applications have been found for me.
從20世紀(jì)70年代起,我又被開發(fā)出了許多新的功能。
I have become very important in
12、 communication, finance and trade.
我在通訊、金融和商業(yè)領(lǐng)域變得非常重要。
I have also been put in robots and used to make mobile phones as well as help with medical operations.
我還被放在機(jī)器人里面,被用來制作移動(dòng)手機(jī),并且用來幫助作醫(yī)療手術(shù)。
I have even been put into space rockets and sent to explore the Moon and Mars.
我還被放置在航空火箭里去探測
13、月球和火星。
Anyhow, my goal is to provide humans with a life of high quality.
不管怎樣,我的目標(biāo)是給人類提供高質(zhì)量的生活。
I am now truly filled with happiness that I am a devoted friend and helper of the human race!
現(xiàn)在我充滿了幸福感,因?yàn)槲沂侨祟愔覍?shí)的朋友并時(shí)時(shí)給他們提供幫助。
sectionC機(jī)器人——安迪
我是安迪足球隊(duì)的一個(gè)成員。每年大約有一次,我們可以獲準(zhǔn)在一起進(jìn)行一次足球比賽。我同真人
14、一樣大小。事實(shí)上,我看上去也很像人。我在球隊(duì)中是前鋒,所以我需要跑得非???。我的電腦芯片幫助我像真人一樣運(yùn)動(dòng)和思考。例如,當(dāng)我開著的時(shí)候,我可以用計(jì)算機(jī)語言向隊(duì)員示意把球傳給我,這樣可以好好射一個(gè)球。
我第一次足球比賽是幾年前在日本的名古屋。去年,我們對去了美國華盛頓州的西雅圖比賽,獲得了第二名。我個(gè)人認(rèn)為得冠軍的那個(gè)隊(duì)作弊了。他們恰在比賽前研制了一種新程序。因此我們也需要鼓勵(lì)我們的程序編制員來提高我們的智能。我們決心創(chuàng)造一個(gè)更好的系統(tǒng)。從某種程度上看,我們的程序員就像我們的教練。他把觀看人類比賽時(shí)所看到的一切可能動(dòng)作編入我們的程序,然后他把我們在新情況下能用得上的可靠動(dòng)作準(zhǔn)備好。這樣,我們就可以用“人工智能”編制出新的動(dòng)作。我真的特別喜歡和人類球隊(duì)比賽,因?yàn)槲医?jīng)過程序編制,行動(dòng)起來和他們一樣。不管怎樣,在我過目不忘的電子腦的幫助下,運(yùn)用智能就是我的一切!