模擬聯(lián)合國(guó)大會(huì)中英對(duì)照發(fā)言稿,非常實(shí)用

上傳人:優(yōu)*** 文檔編號(hào):34518404 上傳時(shí)間:2021-10-21 格式:DOC 頁(yè)數(shù):5 大?。?5KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
模擬聯(lián)合國(guó)大會(huì)中英對(duì)照發(fā)言稿,非常實(shí)用_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共5頁(yè)
模擬聯(lián)合國(guó)大會(huì)中英對(duì)照發(fā)言稿,非常實(shí)用_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共5頁(yè)
模擬聯(lián)合國(guó)大會(huì)中英對(duì)照發(fā)言稿,非常實(shí)用_第3頁(yè)
第3頁(yè) / 共5頁(yè)

下載文檔到電腦,查找使用更方便

10 積分

下載資源

還剩頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《模擬聯(lián)合國(guó)大會(huì)中英對(duì)照發(fā)言稿,非常實(shí)用》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《模擬聯(lián)合國(guó)大會(huì)中英對(duì)照發(fā)言稿,非常實(shí)用(5頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、 Distinguished delegates, ladies and gentlemen, thanks for giving me the privilege to be the first speaker. I cannot begin today’s speech without reflecting on the criminal challenge so brutally thrown in our faces 28 days ago and on the severe threat of the Kilo virus to Germany and to the whole w

2、orld. 尊敬的代表,女士們先生們,非常感謝得此機(jī)會(huì)成為第一位講者。在開(kāi)始今天的講話之前,我無(wú)法不回想起28天前我們所遭遇的暴行,更不得不香氣Kilo病毒對(duì)德國(guó)乃至對(duì)全世界的嚴(yán)重威脅。 Today, 1167 Germans are dead or dying; infected people are estimated to be more than half a million. Today, the whole Germany has fallen into the desperation of fighting against the virus. Today is the

3、28th day after the Braunschweig crisis. 今天,1167為德國(guó)公民喪命或病危,染病人數(shù)預(yù)估超過(guò)超過(guò)50萬(wàn)。 今天,全德國(guó)已經(jīng)陷入對(duì)抗疾病的境遇。 今天,是布倫瑞克遇襲的28天之后。 Twenty-eight days ago, more than 500 terrorists attacked Brauschweig. 37 policemen and 51 citizens died in this riot; thousands of people were wounded; buildings were burnt down; and the

4、 city was packed with tears, sadness and sorrows. Thanks to the brave men and women, it was their dedication and sacrifices that defended against the attack and protected the city. However, the situation became even worse after the attack. On that day, the Helmholtz Center for Infection Research als

5、o fell into ruins. Important experiments were disturbed and valuable documents were damaged. In the center, one of the most significant experiments was to modify the RNA sequence of the Kilo virus, which was designed to produce the vaccine. Nevertheless, our first experiment failed. What we got was

6、merely a virus with longer incubation (5 days) and more aggressive behaviors of the patients. What’s worse, receptors of the new Kilo virus, namely 3 chimpanzees, which were supposed to be killed on the crisis day, disappeared in the fire. 35% of the research materials were burnt. It was believed th

7、at it was these chimpanzees that spread the virus to wounded citizens via blood. Since the Kilo carrier behaved absolutely normal during the incubation period, it was too late when we realized the situation and took corresponding measures. 28天前,逾500名恐怖分子襲擊了布倫瑞克,37名警員及51位市民在暴動(dòng)中喪命,數(shù)千名民眾受傷,建筑物被燒毀:整個(gè)城市

8、都充斥著淚水與悲傷。感謝英勇的人們,是你們的風(fēng)險(xiǎn)與犧牲守護(hù)了城市地月利息及。然而,襲擊之后,情況仍舊愈演愈烈。在恐怖襲擊當(dāng)天,亥姆霍茲感染研究中心也淪為一片廢墟:重要試驗(yàn)被迫打斷,珍貴文書(shū)遭到摧毀。而該中心最為重要的一個(gè)實(shí)驗(yàn)則是通過(guò)修改Kilo病毒的RNA序列研制相應(yīng)疫苗。然而,初次實(shí)驗(yàn)以失敗告終。改變序列后的病毒只是潛伏期變?yōu)?天,患者發(fā)病后會(huì)變得更為殘暴。更可怕的是,變異Kilo病毒的接種實(shí)驗(yàn)體,也就是三只猩猩,原本應(yīng)在布倫瑞克遇襲當(dāng)天被處理掉,但卻在大火中失去蹤跡。不僅如此,研究文件僅剩65%。據(jù)悉,三只猩猩很可能是病毒傳染源,通過(guò)血液傳染給受傷的市民。由于Kilo病毒的攜帶者在潛伏期表

9、現(xiàn)得與常人無(wú)異,當(dāng)我們意識(shí)到形勢(shì)之嚴(yán)峻時(shí),采取相應(yīng)舉措為時(shí)已晚。 2 / 5 According to the latest data, the strong infectivity is threatening the safety of German residents. Moreover, the terrorists, who stole the disappeared chimpanzees, fled from Braunschweig to the Hanover along the A2 highway. That was the key reason why the

10、virus was brought to the Ruhr industrial zone. All of these lead to current situation that cities like Braunschweig and Hanover are out of control, and the whole country falls into panic. Markets, industries and livelihood are severely affected; and the spread of the virus is almost out of control.

11、The terrorists and the chimpanzees are still not found or arrested yet, which may threaten the safety in other parts of the country and even the whole world. 據(jù)最新數(shù)據(jù)顯示,該病毒的強(qiáng)傳播力已經(jīng)危及全德國(guó)民眾的安危。不僅如此,攜三只失蹤猩猩離開(kāi)的恐怖分子已沿著A2公路逃離布倫瑞克已至漢諾威,這也就是病毒已出現(xiàn)在魯爾工業(yè)區(qū)的主要原因。所有這些都使得德國(guó)陷入恐慌。市場(chǎng)、工業(yè)、民生都受到嚴(yán)重影響,病毒擴(kuò)散之程度也快有失去控制。然而恐怖分子和

12、病原體猩猩都還未被發(fā)現(xiàn)或是逮捕,這有可能進(jìn)一步威脅全國(guó)甚至全世界人民的安危。 To counter this crisis, we have adopted all feasible approaches. First of all, all the soldiers, including reservists, have already taken the responsibility to guard the isolation zone and to hunt down the terrorists. With limited military strength, we have al

13、so asked the peace-keeping force and hired the BlackWater as helpers. Besides, as mentioned above, we have already initiated the national emergency planning. Corresponding safety zones and isolation zones have been set up to protect residents. Furthermore, we have also restarted the research group o

14、f the Kilo virus, trying our best to cure those innocent people. 為了應(yīng)對(duì)危機(jī),我們已經(jīng)采取了一切可行的方案。首先,包括預(yù)備役在內(nèi)的所有軍人都已經(jīng)承擔(dān)起守衛(wèi)安全區(qū)抓捕恐怖分子的重任。由于軍力有限,我們已經(jīng)委托維和部隊(duì)并雇傭黑水公司補(bǔ)充軍力。同時(shí),上文也提及到,我們已經(jīng)開(kāi)啟了全國(guó)緊急方案,建立起安全區(qū)以及隔離區(qū)來(lái)保護(hù)居民。除此之外,我們業(yè)已重啟Kilo病毒的研究小組,竭盡全力去救治無(wú)辜民眾。 With so limited human resources and other materials, Germany urgently

15、 needs helps. On the one hand, professional rescuing groups and medical staff are needed to save German residents. Financial assistance and donation are also significant for reconstructing cities and homes. On the other hand, we also call for immunologist and experts to join the research group of In

16、fection Center. With combined efforts, we sincerely hope that we can speed up the research process, thus solving the problem more quickly. Besides, since the military forces are highly needed under this circumstance, we also propose to increase military organization. 由于人力資源以及物料都十分緊缺,德國(guó)迫切需要幫助。一方面,我們

17、需要專業(yè)的救援團(tuán)隊(duì)以及醫(yī)療人員幫忙救治德國(guó)民眾,更需要經(jīng)濟(jì)援助以及捐助來(lái)重建城市和家園。另一方面,我們也呼吁免疫學(xué)家以及專家們加入感染中心的研究小組。集齊眾人之力,希望能夠加速研究進(jìn)程,盡快解決當(dāng)且問(wèn)題。痛死,由于當(dāng)前軍力的嚴(yán)重不足,德國(guó)方面亦打算 提升軍制。 Ladies and gentlemen, let me conclude by calling for international assistance. My country is waiting for your helps and support. It is an issue concerning the secu

18、rity and future of all the human beings on the earth. We ask a loving God to watch over our people in isolation. We ask him to comfort the families who mourn. And we ask him to bless all the people. 女士們先生們,在演講最后我想再次呼吁國(guó)際援助,德國(guó)需要你們的幫助與支持。現(xiàn)在的危機(jī)關(guān)系到全球全人類的安危與未來(lái)。慈愛(ài)的主啊,請(qǐng)垂簾隔離區(qū)的民眾,請(qǐng)撫慰憂傷的家庭,請(qǐng)保佑我們所有人。 溫馨提示:最好仔細(xì)閱讀后才下載使用,萬(wàn)分感謝!

展開(kāi)閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!

五月丁香婷婷狠狠色,亚洲日韩欧美精品久久久不卡,欧美日韩国产黄片三级,手机在线观看成人国产亚洲