《《所羅門之歌》讀后感》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《所羅門之歌》讀后感(4頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、《所羅門之歌》讀后感
《所羅門之歌》讀后感1
保險代理人羅伯特。史密斯在家門口掛出了一則通告,他將依靠自己的翅膀從慈善醫(yī)院出發(fā)飛向遠(yuǎn)方。到了約定的時間,史密斯像他曾經(jīng)許諾的那樣,帶著一對寬大的藍(lán)色絲質(zhì)雙翼出現(xiàn)在樓頂,然后縱身一跳。當(dāng)然,他沒有飛向遠(yuǎn)方,而是直接摔倒了地上,終結(jié)了這無果的、經(jīng)不起考驗的人生。史密斯死的時候,奶娃剛剛出生,托妮。莫里森的《所羅門之歌》就這樣拉開了序幕。
奶娃是黑人麥肯。戴德的兒子,也叫麥肯。戴德,可無人叫他的真名,都叫他奶娃。奶娃成長的家雖然富裕,但缺乏溫情。自私冷酷的父親,古怪孤僻的母親,兩個比他大很多的姐姐對他也是不管不問。這樣成長起來的奶娃
2、自然也是自私、冷漠的。他對生活沒有沖動和欲望。不愿意為任何事承擔(dān)責(zé)任。他不愛任何人,對哈格爾也只是沒有靈魂的愛,缺乏自我,也沒有自由。32歲了,依然靠家里生活,是父親辦公室助手,負(fù)責(zé)幫父親收房租,生活似乎一成不變,然而一袋丟失的黃金卻開始改變奶娃的生活。他去了南方,本意是尋找金子,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)了家族的歷史,尋金之旅變成了尋根之旅。他們的真名不是戴德(dead,喝醉酒的白人填錯了),而是所羅門,是“會飛的所羅門” 的`后代。發(fā)現(xiàn)自己真實名字的奶娃興奮不已,對自己的身世倍感自豪,他迫不及待地趕回北方,在這個國家許許多多的地名里面或背后,包含著多少失去的生命和記憶!正如“麥肯·戴德”一樣,在那些正式記
3、錄下來的名字下面還有許多其它的名字。它一直是登記在蒙灰的卷宗里的名字,而正是這正式的名稱隱去了真實的人名、地名和物名。這些名稱都有含義。他理解了姑姑派拉特為什么將自己的名字放在耳墜里。
遠(yuǎn)離故土的黑人在漫長為奴的年代,漸漸遺忘了非洲的根,在種族歧視依然嚴(yán)重的美國,黑人的自由即不能依靠對白人文化的認(rèn)同來獲取,也不能靠以暴治暴的對抗來調(diào)解,黑人只有到自己的文化中去挖掘,去尋找,才能擺脫自卑的精神枷鎖,過上自由的生活。這正是《所羅門之歌》所要表達(dá)的。在小說結(jié)尾的時候,奶娃跳了出去,他像北極星那樣明亮,那樣輕快地朝吉他盤旋過去,他獲得了飛翔的能力,馭風(fēng)而行。
《所羅門之歌》讀后感2
保險
4、代理人羅伯特、史密斯在家門口掛出了一則通告,他將依靠自己的翅膀從慈善醫(yī)院出發(fā)飛向遠(yuǎn)方。到了約定的時間,史密斯像他曾經(jīng)許諾的那樣,帶著一對寬大的藍(lán)色絲質(zhì)雙翼出現(xiàn)在樓頂,然后縱身一跳。當(dāng)然,他沒有飛向遠(yuǎn)方,而是直接摔倒了地上,終結(jié)了這無果的、經(jīng)不起考驗的人生。史密斯死的時候,奶娃剛剛出生,托妮、莫里森的《所羅門之歌》就這樣拉開了序幕。
奶娃是黑人麥肯、戴德的兒子,也叫麥肯、戴德,可無人叫他的真名,都叫他奶娃。奶娃成長的家雖然富裕,但缺乏溫情。自私冷酷的父親,古怪孤僻的母親,兩個比他大很多的姐姐對他也是不管不問。這樣成長起來的奶娃自然也是自私、冷漠的。他對生活沒有沖動和欲望。不愿意為任何事承擔(dān)
5、責(zé)任。他不愛任何人,對哈格爾也只是沒有靈魂的愛,缺乏自我,也沒有自由。32歲了,依然靠家里生活,是父親辦公室助手,負(fù)責(zé)幫父親收房租,生活似乎一成不變,然而一袋丟失的黃金卻開始改變奶娃的生活。他去了南方,本意是尋找金子,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)了家族的歷史,尋金之旅變成了尋根之旅。他們的真名不是戴德(dead,喝醉酒的白人填錯了),而是所羅門,是“會飛的所羅門” 的后代。發(fā)現(xiàn)自己真實名字的奶娃興奮不已,對自己的身世倍感自豪,他迫不及待地趕回北方,在這個國家許許多多的地名里面或背后,包含著多少失去的生命和記憶!正如“麥肯·戴德”一樣,在那些正式記錄下來的名字下面還有許多其它的名字。它一直是登記在蒙灰的卷宗里的名
6、字,而正是這正式的名稱隱去了真實的人名、地名和物名。這些名稱都有含義。他理解了姑姑派拉特為什么將自己的名字放在耳墜里。
遠(yuǎn)離故土的黑人在漫長為奴的年代,漸漸遺忘了非洲的根,在種族歧視依然嚴(yán)重的美國,黑人的自由即不能依靠對白人文化的認(rèn)同來獲取,也不能靠以暴治暴的對抗來調(diào)解,黑人只有到自己的文化中去挖掘,去尋找,才能擺脫自卑的精神枷鎖,過上自由的生活。這正是《所羅門之歌》所要表達(dá)的。在小說結(jié)尾的時候,奶娃跳了出去,他像北極星那樣明亮,那樣輕快地朝吉他盤旋過去,他獲得了飛翔的能力,馭風(fēng)而行。
托妮、莫里森的語言綿密緊實,剛開始讀會比較吃力,我是不得不大聲讀出來才可以集中注意力。書中人物眾多,故事跨三代,似乎都是些散落的珠子,卻被莫里森串成了網(wǎng),直到最后緊緊裹住我。