《2018年下半年日語(yǔ)翻譯專業(yè)資格考試三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2018年下半年日語(yǔ)翻譯專業(yè)資格考試三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題(4頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、2018 年下半年日語(yǔ)翻譯專業(yè)資格考試三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題
( 總分: 100.00 ,做題時(shí)間: 60 分鐘 )
一、日譯中 ( 總題數(shù): 2,分?jǐn)?shù): 50.00)
1.
日譯中第 1 篇
夜中までだらだら起きていると、どうしても小腹が空いてしまう。思わず甘いお 菓子などに手が伸び てしまうが、そこは健康のためにも我慢しよう。夜に避けるべき食べ物「悪い夜食5つ」を紹介した。
1.脂肪の固まりといえる食べ物
油っぽく脂肪を多く含む食べ物は、翌朝の體を重くするだけでなく、消化不良に もなりやすく、胃腸に 負(fù)擔(dān)をかける。ファストフード、ナッツ類、アイスクリー ム、チーズがたくさん含まれた
2、食べ物は、寢 る前には避けよう。
2.炭水化物と糖分をたくさん含む食べ物 就寢前に少しだけ甘いものを食べるのは休息につながる。し かし大きなチョコレ ートやケーキとなると話は変わる。 これは血糖値を上げ、 睡眠の障害となる。ケ ー キやクッキーなど炭水化物を含むスナックはなるべく避け、代わりにりんごを 一口かじろう。
3.赤身の肉などたんぱく質(zhì) 脂肪質(zhì)が多い食べ物と同じように、赤身の肉は夜遅くに食べると胃腸に負(fù) 擔(dān)をか ける。胃腸が食べ物を消化しようとするので、その分睡眠を妨げることになる。とり肉や豚肉も 同様だ。だからといって、たんぱく質(zhì)をすべて避ける必要はない。問(wèn)題なのは食べる量。ヨー
3、グルト1 カップくらいなら問(wèn)題ない。
4.香辛料を多く含む食べ物 夜遅く、辛いソースなどの香辛料をたくさん含んだ食べ物は食べないよう
にしよ う。辛かったり香辛料を含んだ食べ物は、胃腸に大きな刺激となる。睡眠を妨げ る原因にもな るので、避けた方が良い。
5.たくさん食べないようにしよう 當(dāng)たり前の話だが、食べる量には気をつけた方が良い。間食なのに 一食分くらいの量を食べるなんてダメだ。摂取量は200キロカロリー未満に制限しよう。そ うすれば 睡眠に影響はないだろう。(分?jǐn)?shù): 25.00 )
正確答案: (
如果到半夜還拖拖拉拉地起床的話, 無(wú)論如何都會(huì)肚子餓。 忍不住伸手拿甜點(diǎn)心等
4、 , 不過(guò),為了健康也忍耐。 介紹了應(yīng)該避開夜晚的食物「壞的夜宵 5 個(gè)」。
1. 可以說(shuō)是脂肪凝固的食物 油膩且富含脂肪的食物,第二天早晨不僅會(huì)使身體變重,也容易造成消化不良,對(duì)腸胃造成負(fù)擔(dān)??觳汀?堅(jiān)果、冰淇淋、奶酪等含量豐富的食物,睡前要避免。
2. 含有很多碳水化合物和糖分的食物睡覺前吃一點(diǎn)甜的東西有助于休息。但是一到大的巧克力和蛋糕就變 了。這是血糖值上升,造成睡眠障礙。盡量避免吃含有蛋糕、餅干等碳水化合物的小吃,而吃一口蘋果。
3. 瘦肉等蛋白質(zhì)和脂肪含量多的食物一樣,瘦肉在深夜吃會(huì)對(duì)腸胃造成負(fù)擔(dān)。因?yàn)槟c胃想消化食物,所以 會(huì)妨礙睡眠。雞肉和豬肉也一樣。雖說(shuō)如此,也沒有必要避
5、開所有蛋白質(zhì)。問(wèn)題是吃的量。一杯酸奶的話 沒問(wèn)題。
4. 富含香辛料的食物晚上很晚不要吃含有辣醬等香辛料的食物。辛辣和含有香辛料的食物,對(duì)腸胃有很大 的刺激。這也是妨礙睡眠的原因,最好避免。
5. 不要吃太多這是理所當(dāng)然的事,但是要注意吃的量。零食吃一頓左右是不行的。攝取量限制在 200 千卡
以下。那樣的話,不影響睡眠吧。
)
2.
日譯中第 2 篇
われわれがよく見かけるネコは、長(zhǎng)い年月をかけて人間が飼い馴らしたもので、イエネコと呼ばれてい る。どこにでもいる動(dòng)物だから、道で出會(huì)っても、ほとん ど記憶には殘らない。しっぽが長(zhǎng)かろうが短 かろうが、そこにいて當(dāng)たり前、い なくて
6、も気にならないくらいの存在だ。イエネコは、それほどあり ふれた動(dòng)物で ある。
そのイエネコが日本へやってきたのは、 538 年( 552 年とも)、仏教伝來(lái)の際に、 経典をネズミの害 から守るために連れてこられたというのが定説だ。遺伝學(xué)的な 研究からも、インドから中國(guó)を経て渡來(lái) したと推定されている。
日本最初のネコの名は、一條天皇が付けた。 12 世紀(jì)になると絵畫にネコが登場(chǎng)する。絵巻物『鳥獣戯 畫』がそれで、尾の長(zhǎng)いトラ毛のネコ3匹が描かれている。カエルやキツネやウサギなどとともに描か れており、ネコが一般的な動(dòng)物になったことを示している。
イエネコがどこにでもいる世の中になると、ネ
7、コは、外國(guó)からの珍貴動(dòng)物としては渡來(lái)しなくなった。 江戸時(shí)代になってからは鎖國(guó)政策もあって、ほとんど國(guó)內(nèi) のネコだけで繁殖された。近親交配のせいな のか突然変異が起こり、 1700 年前後 に尾の短いネコが増えることに。やがて、尾の短いのが日本ネコ で、尾の長(zhǎng)いのが外國(guó)産のネコ、という區(qū)別が生まれた。
このような、尾が切り株?duì)瞍稳毡茎庭长?、ごく最近まで一つの品種として存在し続けてきた。だが第2 次世界大戦後、海外からネコが続々と持ち込まれて雑種化が起こり、遺伝的に劣性な尾の短いネコは急 激に姿を消した。そんな中、一人の アメリカ人女性が日本ネコ數(shù)匹を故國(guó)へ持ち帰り、繁殖させ、品 種として登録
8、し
たのである?!?。日本生まれのアメリカ育ちというわけだが、おかげで日本ネコは消滅を免れた。ネコ の世界でも國(guó)際交流が盛んになったということだろうか。(分?jǐn)?shù): 25.00 )
正確答案: (
我們常見的貓,是經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的歲月被人們馴養(yǎng)的,被稱為“貓咪”。因?yàn)槭请S處可見的動(dòng)物,所以即使在 路上遇見, 也幾乎不會(huì)留在記憶里。 不管尾巴長(zhǎng)短, 都是在那里是理所當(dāng)然的, 即使沒有也不在意的存在。 貓是那么常見的動(dòng)物。
這只貓到日本是在 538 年(552 年)佛教傳入之際,為了保護(hù)經(jīng)典不受老鼠的危害,被帶到這里來(lái)的。從 遺傳學(xué)的研究也可以推斷,是從印度經(jīng)由中國(guó)傳來(lái)的。
日本最初的貓的名字,一條
9、天皇安上了。 12 世紀(jì)繪畫中貓登場(chǎng)。畫卷《鳥獸戲畫》中描繪了三只尾巴長(zhǎng)長(zhǎng) 的虎毛貓。它與青蛙、狐貍、兔子等一起被描繪出來(lái),表示貓成為了一般的動(dòng)物。
一旦到了到處都有貓的社會(huì),貓就不會(huì)作為從國(guó)外傳來(lái)的珍貴動(dòng)物了。江戶時(shí)代以來(lái)還實(shí)行了鎖國(guó)政策, 幾乎都是國(guó)內(nèi)的貓咪繁殖的??赡苁且?yàn)榻H交配的緣故,突然發(fā)生變異, 1700 年前后,尾巴短的貓?jiān)黾?了。不久,尾巴短的是日本貓,尾巴長(zhǎng)的是外國(guó)產(chǎn)的貓,由此產(chǎn)生了區(qū)別。
像這樣,尾巴呈鋸齒狀的日本貓,直到最近都作為一種品種存在著。但是,第二次世界大戰(zhàn)后,海外的貓
咪接二連三地被帶進(jìn)來(lái),導(dǎo)致雜種化現(xiàn)象的發(fā)生,遺傳性劣性的尾巴短小的貓咪急劇地消失了。其
10、中,一 名美國(guó)女性將數(shù)只日本貓帶回故國(guó)繁殖,并將其登記為品種。
表示曾經(jīng)有過(guò)某種經(jīng)歷。雖說(shuō)是在日本出生的美國(guó)長(zhǎng)大,但多虧了它,日本貓才幸免于滅亡。貓的世界的 國(guó)際交流也變得繁盛了吧。
)
二、中譯日 ( 總題數(shù): 2,分?jǐn)?shù): 50.00)
3.
中譯日第 1 篇
說(shuō)起廣州,自古就有“食在廣州”之說(shuō)。去年 11 月,我去品嘗了地道的廣東風(fēng)味早茶。那天是午飯時(shí)間, 我去了一家老字號(hào),到那時(shí)里早已排起長(zhǎng)隊(duì),大家都在悠閑地等位子。
好不容易輪到我坐了下來(lái),服務(wù)員點(diǎn)菜和上菜的速度也不緊不慢。按照當(dāng)?shù)厝说恼f(shuō)法,吃早茶本就是件很 閑適的事情,人們一邊悠閑地喝茶,一邊暢談人生和洽談商務(wù),而不太在
11、意時(shí)間。
我參考廣州“美食餐廳”信息,又去了一家位于廣州市麓湖路的潮州菜館。由于潮州位于廣東省東端,與 福建省相鄰,所以有人認(rèn)為潮州菜更接近福建菜, 而并非廣東菜, 但我的目標(biāo)是美食,因此也就不在意 它屬于何種菜系了。(分?jǐn)?shù): 25.00 )
正確答案: (
広州といえば、昔から「食は広州にある」と言われています。去年の 11 月、本場(chǎng)の広東風(fēng)の朝食を食べ
に行きました。その日はお晝の時(shí)間でした。老舗に行きました。その時(shí)はもう長(zhǎng)い行列ができて、大家 はのんびりと席を待っていました。
やっとのことで私が座る番になりました。店員の注文と料理のスピードも遅くないです。地元の人の話 によると
12、、朝のお茶を食べるのはもともと暇なことで、人々はのんびりとお茶を飲みながら人生やビジ ネスについて話をしています。時(shí)間はあまり気にしません。
広州のグルメレストランの情報(bào)を參考にして、 また広州市のルフレ湖路にある潮州料理屋に行きました。 潮州は広東省の東端に位置していますので、福建省と隣接しています。だから、潮州料理は福建料理に もっと近いという人がいます。
4.
中譯日第 2 篇
在浙江的會(huì)稽山麓和鑒湖畔,有一座被稱為“名士之鄉(xiāng)”的古城,這就是紹興。這里的紹興酒,即紹興黃 酒,色澤澄黃,其濃濃的芳香和甘甜的滋味,因日久而愈加濃烈香醇,又被稱為紹興老酒。紹興酒以精選 的糯米、優(yōu)良小麥
13、和鑒湖水為原料,采用自然發(fā)酵方式釀造。
“女兒紅”是紹興酒的一種。過(guò)去紹興有種習(xí)俗 : 家里生了女孩,就會(huì)釀幾壇酒,埋于樹下,待女兒出嫁時(shí) 便取出,宴請(qǐng)親朋好友。生男孩的人家,也同樣釀酒、埋酒,為的是將來(lái)兒子中狀元時(shí)慶賀飲用。因此又 稱為“狀元紅”。 無(wú)論是“女兒紅”還是“狀元紅”,紹興酒都寄托著吉祥喜慶的寓意。(分?jǐn)?shù): 25.00 ) 正確答案: (
浙江の會(huì)稽山麓と鑑湖畔に 「名士の郷」 と呼ばれる古城があります。 これは紹興です。 ここの紹興酒は、 つまり紹興の黃酒で、色が黃色く澄んでいて、その濃厚な芳香と甘い味は、日がたつにつれてさらに濃 厚で香ばしいアルコールで、また紹興の古い酒と呼ばれています。紹興酒は精選されたもち米、優(yōu)良な 小麥、鑒湖水を原料として、自然発酵方式で醸造しています。
「娘紅」は紹興酒の一種です。昔は紹興の習(xí)慣がありました。家裏で女の子が生まれたら、いくつかの 酒を醸造し、木の下に埋めて、娘が嫁に行く時(shí)に取出に行き、親戚や友人を招待します。男の子が生ま れた家でも、同じように酒を醸造し、酒を埋めるのは、將來(lái)の息子の狀元の時(shí)に飲むことを祝うためで す。そのため「狀元紅」とも呼ばれる?!改锛t」であろうと、「狀元紅」であろうと、紹興酒はめでた い意味を込めています。