(通用版)2020版高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí) 第四模塊 專題一“文言文翻譯”專項(xiàng)練 (調(diào)、補(bǔ)、變)練習(xí)(含解析).doc
《(通用版)2020版高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí) 第四模塊 專題一“文言文翻譯”專項(xiàng)練 (調(diào)、補(bǔ)、變)練習(xí)(含解析).doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《(通用版)2020版高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí) 第四模塊 專題一“文言文翻譯”專項(xiàng)練 (調(diào)、補(bǔ)、變)練習(xí)(含解析).doc(6頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
“文言文翻譯”專項(xiàng)練 (調(diào)、補(bǔ)、變) 一、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分) 劉寵,字祖榮,東萊牟平人。寵少受父業(yè),以明經(jīng)舉孝廉,除東平陵令,以仁惠為民所愛。母疾,棄官去。百姓將送塞道,車不得進(jìn),乃輕服遁歸。后四遷為豫章太守,又三遷會(huì)稽太守。山民愿樸,乃有白首不入市井者,頗為官吏所擾。寵簡(jiǎn)除煩苛,禁察非法,郡中大化。征為將作大匠。山陰縣有五六老叟,龍眉皓發(fā),自若邪山谷間出,人赍百錢以送寵。寵勞之曰:“父老何自苦?”對(duì)曰:“山谷鄙生,未嘗識(shí)郡朝。它守時(shí)吏發(fā)求民間,至夜不絕,或狗吠竟夕,民不得安。自明府下車以來(lái),狗不夜吠,民不見吏。年老遭值圣明,今聞當(dāng)見棄去,故自己奉送?!睂櫾唬骸拔嵴文芗肮孕埃壳诳喔咐?!”為人選一大錢受之。 (1)山民愿樸,乃有白首不入市井者,頗為官吏所擾。 譯文: (2)它守時(shí)吏發(fā)求民間,至夜不絕,或狗吠竟夕,民不得安。 譯文: (3)寵曰:“吾政何能及公言邪?勤苦父老!” 譯文: 參考答案:(1)(會(huì)稽這個(gè)地方)山里的老百姓質(zhì)樸敦厚,有的竟然從小到老都沒有進(jìn)過(guò)集市城鎮(zhèn),(他們)被官吏侵?jǐn)_得很是(厲害)。(“山民愿樸”前省略“會(huì)稽這個(gè)地方”,“頗為官吏所擾”前省略主語(yǔ)“他們”,且是“為……所……”的被動(dòng)句,需要翻譯成帶“被”的語(yǔ)句) (2)別的太守在任時(shí),派官吏到民間搜求財(cái)物,到夜里仍不停止,有時(shí)(擾得)狗叫一整夜,百姓也不得安寧。(“發(fā)求”,委派官吏搜求;“絕”,停止;“或”,有時(shí);“竟夕”,一整夜) (3)劉寵說(shuō):“我的政績(jī)哪里能比得上您說(shuō)的那樣(好)呢?使父老們受苦受累了!”(“及”譯為“比得上”,“勤苦”是偏義復(fù)詞,偏在“苦”,且是使動(dòng)用法,譯為“使……辛苦”) 參考譯文: 劉寵字祖榮,是東萊郡牟平縣人。劉寵年輕時(shí)隨父親學(xué)習(xí),因精通經(jīng)學(xué)被薦舉為孝廉,授東平陵縣令,因?yàn)槿蕫刍菝癖焕裘駩鄞鳌D赣H患病,他棄官回家。百姓送他,連道路也堵塞了,車子不能前進(jìn),于是他穿著便服悄悄地離開。后來(lái),(他)四次遷升后擔(dān)任豫章太守,又多次升遷后擔(dān)任會(huì)稽太守。(會(huì)稽這個(gè)地方)山里的老百姓質(zhì)樸敦厚,有的竟然從小到老都沒有進(jìn)過(guò)集市城鎮(zhèn),(他們)被官吏侵?jǐn)_得很是(厲害)。劉寵除去那些煩瑣的規(guī)章制度,禁止部屬擾民等不法行為,郡中秩序井然。他被征召任為將作大匠。山陰縣有五六個(gè)老翁,眉毛頭發(fā)都發(fā)白了,從若邪山谷間出來(lái),每人拿著百錢,送給劉寵。劉寵安慰他們說(shuō):“各位長(zhǎng)者何必這樣呢?”老翁們回答說(shuō):“山谷里無(wú)知識(shí)的人,沒有見過(guò)郡守。別的太守在任時(shí),派官吏到民間搜求財(cái)物,到夜里仍不停止,有時(shí)(擾得)狗叫一整夜,百姓也不得安寧。自從您到任以來(lái),夜里聽不見狗叫聲,百姓看不到官吏。我們年老(難得)逢此太平盛世,現(xiàn)在聽說(shuō)您要離開我們而去,因此我們特意來(lái)奉送?!眲櫿f(shuō):“我的政績(jī)哪里能比得上您說(shuō)的那樣(好)呢?使父老們受苦受累了!”于是在各人的錢中挑了一枚大的接受了。 二、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分) 齊威王召即墨大夫,語(yǔ)之曰:“自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民給,官無(wú)事,東方以寧;是子不事吾左右以求助也!”封之萬(wàn)家。召阿大夫,語(yǔ)之曰:“自子守阿,譽(yù)言日至。吾使人視阿,田野不辟,人民貧餒。昔日趙攻鄄,子不救;衛(wèi)取薛陵,子不知;是子厚幣事吾左右以求譽(yù)也!”是日,烹阿大夫及左右嘗譽(yù)者。于是群臣聳懼,莫敢飾詐,務(wù)盡其情,齊國(guó)大治,強(qiáng)于天下。 (1)自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民給,官無(wú)事,東方以寧;是子不事吾左右以求助也! 譯文: (2)是日,烹阿大夫及左右嘗譽(yù)者。于是群臣聳懼,莫敢飾詐,務(wù)盡其情,齊國(guó)大治,強(qiáng)于天下。 譯文: 參考答案:(1)自從你到即墨任官,每天都有指責(zé)你的話傳來(lái)。然而我派人去即墨察看,(只見)田地被開辟整治,百姓富裕充足,官府無(wú)事,東方因而十分安定;(于是我知道)這是你不巴結(jié)我身邊侍候的人來(lái)求得幫助的原因啊。(根據(jù)語(yǔ)境,“田野辟”前應(yīng)補(bǔ)出“只見”,“是子不事吾左右以求助也”前應(yīng)補(bǔ)出“于是我知道”;“左右”應(yīng)譯為“侍候的人”,且“是……也”為判斷句,需要翻譯成帶“是”的語(yǔ)句) (2)當(dāng)天,(齊威王下令)烹死阿地大夫及替他說(shuō)好話的手下近臣。這種情況下群臣十分恐懼,沒有誰(shuí)敢再弄虛假,都盡力做實(shí)事,齊國(guó)因此非常安定,成為天下最強(qiáng)盛的國(guó)家。(“烹阿大夫及左右嘗譽(yù)者”前省略“齊威王下令”,且為定語(yǔ)后置句,需要調(diào)整語(yǔ)序?yàn)椤芭氚⒋蠓蚣皣L譽(yù)左右者”;“強(qiáng)于天下”為狀語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)需要調(diào)整語(yǔ)序?yàn)椤坝谔煜聫?qiáng)”) 參考譯文: 齊威王召見即墨大夫,對(duì)他說(shuō):“自從你到即墨任官,每天都有指責(zé)你的話傳來(lái)。然而我派人去即墨察看,(只見)田地被開辟整治,百姓富裕充足,官府無(wú)事,東方因而十分安定;(于是我知道)這是你不巴結(jié)我身邊侍候的人來(lái)求得幫助的原因啊。”便封賜即墨大夫享用一萬(wàn)戶的俸祿。齊威王又召見阿地大夫,對(duì)他說(shuō):“自從你到阿地鎮(zhèn)守,每天都有稱贊你的好話傳來(lái)。但我派人前去察看阿地,只見田地荒蕪,百姓貧困饑餓。當(dāng)初趙國(guó)攻打鄄地,你不救;衛(wèi)國(guó)奪取薛陵,你不知道;(于是我知道)你用重金來(lái)買通我的左右近臣以求替你說(shuō)好話!”當(dāng)天,(齊威王下令)烹死阿地大夫及替他說(shuō)好話的手下近臣。這種情況下群臣十分恐懼,沒有誰(shuí)敢再弄虛假,都盡力做實(shí)事,齊國(guó)因此非常安定,成為天下最強(qiáng)盛的國(guó)家。 三、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分) 太史公曰:吾聞之周生曰,“舜目蓋重瞳子”。又聞項(xiàng)羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭(zhēng),不可勝數(shù)。然羽非有尺寸,乘勢(shì)起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號(hào)為“霸王”。位雖不終,近古以來(lái)未嘗有也。及羽背關(guān)懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營(yíng)天下,五年卒亡其國(guó),身死東城,尚不覺寤,而不自責(zé),過(guò)矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉! (選自《史記項(xiàng)羽本紀(jì)》) (1)夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭(zhēng),不可勝數(shù)。 譯文: (2)自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營(yíng)天下。 譯文: (3)五年卒亡其國(guó),身死東城,尚不覺寤,而不自責(zé),過(guò)矣。 譯文: 參考答案:(1)秦王朝政治失策,陳涉首先發(fā)難,(之后各路)豪杰像蜂群一樣飛起,一起爭(zhēng)奪(天下),多得數(shù)也數(shù)不清。(省略句的翻譯;蜂,名詞作狀語(yǔ),像蜂一樣) (2)(他)自己炫耀自己的功勛,逞個(gè)人才智,卻不效仿古人,自以為霸王之業(yè)已成,想憑借武力來(lái)征服和治理天下。(省略句的翻譯;師,名詞的意動(dòng)用法,以……為師) (3)經(jīng)過(guò)五年戰(zhàn)爭(zhēng),最終使自己的國(guó)家滅亡了,自己將死(在)東城,卻仍然不覺悟,更不責(zé)備自己,那就錯(cuò)了。(省略句的翻譯;亡,動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……滅亡;“而不自責(zé)”為賓語(yǔ)前置句的翻譯,代詞“自”作動(dòng)詞“責(zé)”的前置賓語(yǔ),翻譯時(shí)需要調(diào)整語(yǔ)序?yàn)椤岸回?zé)自”) 參考譯文: 太史公說(shuō):我從周先生那里聽說(shuō),“舜的眼睛大概是雙瞳孔”。又聽說(shuō)項(xiàng)羽也是雙瞳孔。項(xiàng)羽難道是舜的后代?怎么興起得這么突然呢?秦王朝政治失策,陳涉首先發(fā)難,(之后各路)豪杰像蜂群一樣飛起,一起爭(zhēng)奪(天下),多得數(shù)也數(shù)不清??墒琼?xiàng)羽并沒有什么根基(包括土地和權(quán)勢(shì)),而是乘天下大亂的形勢(shì)在民間起事,三年的時(shí)間,就率領(lǐng)五國(guó)諸侯(楚外的五國(guó)反秦武裝)滅秦,分割天下的土地,封賞王侯,一切政令都由項(xiàng)羽頒布,號(hào)稱“霸王”?!鞍酝酢钡臋?quán)位雖然不能維持到底,可是這顯赫的功業(yè)是近古以來(lái)不曾有過(guò)的。等到項(xiàng)羽放棄關(guān)中,懷念楚國(guó)(而東歸),放逐義帝自立為王,(干了這些失策失人心的事,)卻埋怨諸侯背叛自己,這樣想要成就霸業(yè)就很難了。(他)自己炫耀自己的功勛,逞個(gè)人才智,卻不效仿古人,自以為霸王之業(yè)已成,想憑借武力來(lái)征服和治理天下,經(jīng)過(guò)五年戰(zhàn)爭(zhēng),最終使自己的國(guó)家滅亡了,自己將死(在)東城,卻仍然不覺悟,更不責(zé)備自己,那就錯(cuò)了。竟然稱說(shuō)“上天要滅亡我,不是我用兵的過(guò)錯(cuò)”,難道不荒謬嗎? 四、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分) 歐陽(yáng)玄,字原功。母李氏,親授《孝經(jīng)》《論語(yǔ)》《小學(xué)》諸書,八歲能成誦,始從鄉(xiāng)先生張貫之學(xué),日記數(shù)千言,即知屬文。十歲,有黃冠師注目視玄,謂貫之曰:“是兒神氣凝遠(yuǎn),目光射人,異日當(dāng)以文章冠世,廊廟之器也?!毖杂櫠?,亟追與語(yǔ),已失所之。召為國(guó)子博士,升國(guó)子監(jiān)丞。致和元年,遷翰林待制,兼國(guó)史院編修官。時(shí)當(dāng)兵興,玄領(lǐng)印攝院事,日直內(nèi)廷,參決機(jī)務(wù),凡遠(yuǎn)近調(diào)發(fā),制詔書檄。更張朝政,事有不便者,集議廷中,玄極言無(wú)隱,科目之復(fù),沮者尤眾,玄尤力爭(zhēng)之。詔修遼、金、宋三史,召為總裁官,發(fā)凡舉例,俾論撰者有所據(jù)依;史官中有論議不公者,玄不以口舌爭(zhēng),俟其呈稿,援筆竄定之,統(tǒng)系自正。至于論、贊、表、奏,皆玄屬筆。五年,帝以玄歷仕累朝,且有修三史功,諭旨丞相,超授爵秩,遂擬拜翰林學(xué)士承旨。 (1)言訖而去,亟追與語(yǔ),已失所之。 譯文: (2)更張朝政,事有不便者,集議廷中,玄極言無(wú)隱,科目之復(fù),沮者尤眾,玄尤力爭(zhēng)之。 譯文: (3)史官中有論議不公者,玄不以口舌爭(zhēng),俟其呈稿,援筆竄定之,統(tǒng)系自正。 譯文: 參考答案:(1)(道士)說(shuō)完就離開了,(張貫之)急忙追趕想與(他)講話,但已不知他到哪里去了。(省略句的翻譯) (2)改革朝政,遇有不順利的事情,在朝中集中商議,歐陽(yáng)玄暢所欲言,沒有隱諱,對(duì)于科舉制度的恢復(fù),阻撓者非常多,他尤其竭力爭(zhēng)取。(“事有不便者”為定語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)需要調(diào)整語(yǔ)序?yàn)椤坝胁槐闶隆保弧凹h廷中”為省略句和狀語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)需要調(diào)整語(yǔ)序?yàn)椤啊从凇低⒅屑h”) (3)史官中有議論不公正的人,歐陽(yáng)玄不以言辭與他們爭(zhēng)論,等他們交上稿件,自己拿起筆刪改訂正其不當(dāng)之處,使全書統(tǒng)系自然歸正。(“口舌”代指言辭,此處應(yīng)該意譯,“援筆竄定之”前省略了主語(yǔ),翻譯時(shí)需要補(bǔ)上“玄”) 參考譯文: 歐陽(yáng)玄,字原功。他的母親李氏親自教他《孝經(jīng)》《論語(yǔ)》《小學(xué)》等書,八歲能背誦,開始跟隨同鄉(xiāng)的先生張貫之學(xué)習(xí),每天能記幾千字,即能寫文章。十歲時(shí),有一位道士凝視歐陽(yáng)玄,對(duì)張貫之說(shuō):“這個(gè)孩子神氣凝遠(yuǎn),目光逼人,以后會(huì)憑借文章冠絕當(dāng)世,是國(guó)家的棟梁之材?!?道士)說(shuō)完就離開了,(張貫之)急忙追趕想與(他)講話,但已不知他到哪里去了。(朝廷)征召歐陽(yáng)玄為國(guó)子博士,升任國(guó)子監(jiān)丞。致和元年,升任翰林待制,兼任國(guó)史院編修官。當(dāng)時(shí)正值有戰(zhàn)事,歐陽(yáng)玄領(lǐng)印代理國(guó)史院事務(wù),每天在內(nèi)廷值班,參與決策機(jī)要事務(wù),凡是遠(yuǎn)近的征調(diào),(都由他)起草詔令、檄文。改革朝政,遇有不順利的事情,在朝中集中商議,歐陽(yáng)玄暢所欲言,沒有隱諱,對(duì)于科舉制度的恢復(fù),阻撓者非常多,他尤其竭力爭(zhēng)取。(朝廷)下詔修編遼、金、宋三史,召歐陽(yáng)玄為總裁官,他制定凡例,使論撰者有所依據(jù);史官中有議論不公正的人,歐陽(yáng)玄不以言辭與他們爭(zhēng)論,等他們交上稿件,自己拿起筆刪改訂正其不當(dāng)之處,使全書統(tǒng)系自然歸正。至于論、贊、表、奏,都由歐陽(yáng)玄執(zhí)筆。五年,皇帝因歐陽(yáng)玄歷仕多朝,并且有編修三史的功勞,下旨曉諭丞相,越級(jí)授予他爵位和俸祿,于是準(zhǔn)備授予他翰林學(xué)士承旨一職。- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問(wèn)題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 通用版2020版高考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí) 第四模塊 專題一“文言文翻譯”專項(xiàng)練 調(diào)、補(bǔ)、變練習(xí)含解析 通用版 2020 高考 語(yǔ)文 一輪 復(fù)習(xí) 第四 模塊 專題 文言文 翻譯 專項(xiàng) 練習(xí) 解析
鏈接地址:http://m.jqnhouse.com/p-6179742.html