《七年級語文上冊 第五單元 18 狼習(xí)題課件 新人教版1》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《七年級語文上冊 第五單元 18 狼習(xí)題課件 新人教版1(36頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、18狼認(rèn)一認(rèn)歸歸擔(dān)擔(dān)盡盡遠(yuǎn)遠(yuǎn)懼懼從從復(fù)復(fù)驅(qū)驅(qū)敵敵顧顧積積獸獸拓展知識文言文中數(shù)(量)詞的用法文言中的數(shù)(量)詞和現(xiàn)代漢語中數(shù)量詞有一定的區(qū)別,現(xiàn)代漢語中的數(shù)量詞,大多表確數(shù),如一個、一只、三棵,而文言文中的數(shù)(量)詞則用法頗多。1表示數(shù)量,但省略了量詞。如“一屠晚歸”中的“一屠”翻譯成現(xiàn)代漢語就是“一個屠夫”,文言文中省略了量詞“個”,再如“一狼徑去”中的“一狼”可譯為“一只狼”。6表示長度、重量古代有些表示長度、重量的數(shù)詞,常與量詞融為一體,相當(dāng)一個數(shù)量詞。常見的有:咫(八寸)、仞(八尺或七尺)、尋(八尺)、忽(一寸的十萬分之一)、跬(半步,跨出一只腳)、常(兩尋,十六尺)、微(一寸的百萬分
2、之一)、亭(十里)、舍(三十里)、錙(六銖,一兩的四分之一)、銖(一兩的二十四分之一)、鐘(六斛四斗)。文言文中數(shù)(量)詞的用法初中并不需要過多了解,但要注意幾個特殊數(shù)詞。如:“一”。“一”的用法比較靈活,要根據(jù)具體語境來分析。如?!吧舷乱话住边@句中的“一”就是“全”的意思,再如“六王畢,四海一”這句中的“一”就是“統(tǒng)一”的意思。再有文言文中數(shù)詞中的“三”“九”“百”“千”等等,常常是用來表示數(shù)量多,并非實(shí)指。 zhu jing xn shn mng dn xi ko 2用“/”給下面的句子劃分朗讀節(jié)奏。(每句劃一處)(1)其一犬坐于前其一 犬坐于前(2)意將隧入以攻其后也意將隧入 以攻其后也
3、/跟從 原來 處境困迫,為難 看,視 柴草 覆蓋、遮蓋 閉上眼睛 這里指神情、態(tài)度 表示推測,大概,原來是 助詞,主謂之間,取消句子的獨(dú)立性 音節(jié)助詞,無實(shí)義 它,代狼 它,代狼 結(jié)構(gòu)助詞,的 代詞,指代“狼” 代詞,指代“柴草堆” 代詞,指代“屠戶” 其中 D 7.下列說法正確的一項(xiàng)是( )A狼一文節(jié)選自蒲松齡的長篇小說聊齋志異。B聊齋志異這一書名中的“聊齋”是作者的書屋名稱,“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事。C狼一文可分為兩部分,第一部分是敘事:遇狼、御狼、懼狼、殺狼;第二部分是議論。D蒲松齡,號青蓮居士,清代淄川(今屬山東淄博)人。B8把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)一狼徑去,其
4、一犬坐于前。一只狼徑直離開,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。(2)轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。轉(zhuǎn)到柴草堆的后面一看,只見另一只狼正在柴草堆中打洞,想要鉆過去從背后對屠戶進(jìn)行攻擊。9用課文原文內(nèi)容填空。(1)一狼徑去的目的是:_。(2)前狼假寐的目的是:_。(3)最能表現(xiàn)屠戶敢于斗爭的句子是:_。意將隧入以攻其后也蓋以誘敵屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之10狼是我們十分熟悉的一種兇猛、狡猾的動物,常出現(xiàn)在文學(xué)藝術(shù)、影視作品中,請根據(jù)自己的積累完成下面的問題。(1)關(guān)于狼的故事有很多,請根據(jù)圖片提示寫出相應(yīng)的故事。(2)漢語里有不少關(guān)于狼的成語,請寫出四個來。狼吞虎咽、引狼入室、狼狽不堪
5、、狼狽為奸。(3)關(guān)于狼的成語在感情色彩上有什么相似點(diǎn)?關(guān)于狼的成語大多為貶義詞。東郭先生和狼(4)其實(shí)“狼”的身上還有另外一種精神。閱讀材料,說說你從下面材料中學(xué)到了什么,至少三點(diǎn)。材料一據(jù)動物學(xué)家介紹,狼是最團(tuán)結(jié)的動物,當(dāng)狼群不得不面對比自己強(qiáng)大的敵人時,定會群起而攻之;狼雖然通常獨(dú)自活動,但你不會發(fā)現(xiàn)哪只狼在受傷時獨(dú)自逃走。材料二據(jù)統(tǒng)計(jì),狼群十次狩獵中只有一次是成功的,它們對此的反應(yīng)不是無精打采、放棄努力或者自認(rèn)敗北。九次未果的狩獵不會讓它們氣餒,因?yàn)樗鼈冎肋€有第十次,或者第十一次,甚至第十二次,勝利總會屬于它們。學(xué)到了像狼一樣團(tuán)結(jié)、耐心、不放棄(堅(jiān)持)的精神。僅,只 一起 解除,卸下
6、 像狗一樣 12請用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。(1)骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。骨頭已經(jīng)扔完了,兩只狼(還)像原來一樣一起追趕(屠戶)。(2)禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。禽獸的欺騙手段能有多少呢?只是(給人們)增加笑料罷了。13在與狼的較量中,屠戶的心理和行動前后發(fā)生了怎樣的變化?開始時屠戶很害怕,存著僥幸心理給狼扔了兩塊骨頭,但未能阻止狼的追趕;后來屠戶鎮(zhèn)定下來,丟掉幻想準(zhǔn)備抵抗,奔過去倚靠在柴堆下面,拿起了屠刀;最后屠戶堅(jiān)定決心,勇敢斗爭,跳起來連砍幾刀殺死了一只狼,隨后又轉(zhuǎn)到柴草堆后面,砍斷了另一只狼的后腿并殺死了它。14通過閱讀本文,你明白了一個什么道理?對待像狼一樣的惡人,不能存有任何
7、幻想,要勇于斗爭,善于斗爭,去奪取勝利。(一)有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數(shù)里。屠懼,示以刃,少卻;及走,又從之。屠思狼所欲者肉,不如懸諸樹而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔(dān)。狼乃止。屠歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近視,則死狼也。仰首審視,見口中含肉,肉刺狼腭,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。(摘自聊齋志異卷六)【注】欻(x):忽然。諸:之于。蚤:同“早”,早上。昧爽:黎明。逡巡:小心謹(jǐn)慎。罹:遭受。 C 16用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。(1)屠思狼所欲者肉,不如懸諸樹而蚤取之。屠戶想狼想要的是
8、擔(dān)子里的肉,不如把肉掛在樹上,明天早上再來取(肉)。(2)緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。(這)就像爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結(jié)果遭遇了禍患,這真是可笑??!17本則中的狼很貪婪,文中是怎樣寫狼的貪婪的?請用自己的話概括出來。看到擔(dān)子里的肉,饞得好像要流口水似的,跟著屠戶走了好幾里??吹酵缿舻牡?,狼稍稍后退一點(diǎn),等到屠戶要跑時,又跟上他。為了吃到樹上懸掛的肉,被鐵鉤刺進(jìn)上腭而死。18本文與我們所學(xué)的課文狼在寫法上有何相同之處?請簡要概括。至少寫出兩點(diǎn)。先敘事,后議論揭示寓意。敘事簡潔生動,情節(jié)曲折。借物喻人,寓意深刻,令人警醒。運(yùn)用動作、心理描寫來刻畫狼和人物,使狼和人物的形象鮮明生動。養(yǎng) 就 吃 不久 20請將文章畫線句子“此殆佛經(jīng)所謂夙冤耶!世無不可解之冤”翻譯為現(xiàn)代漢語。這大概就是佛經(jīng)中所說的過去的冤仇吧!人世間沒有解不開的冤仇。21讀了這個故事,你得到什么啟示?要懂得善待別人,冤家宜解不宜結(jié),要寬容。