高考語文二輪專題復(fù)習 第一部分 第一章 文言文閱讀 增分突破四 文意通順力爭滿分課件.ppt
《高考語文二輪專題復(fù)習 第一部分 第一章 文言文閱讀 增分突破四 文意通順力爭滿分課件.ppt》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高考語文二輪專題復(fù)習 第一部分 第一章 文言文閱讀 增分突破四 文意通順力爭滿分課件.ppt(27頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
增分突破四文意通順 力爭滿分 考點解讀 高考文言文翻譯是對考生文言能力的一種綜合考查 也是文言文基礎(chǔ)知識的綜合運用 由于這類試題有溝通古今的作用 考生在翻譯成現(xiàn)代漢語的過程中 既要顧及全篇 又要字斟句酌 因此 它又是檢查考生書面表達能力的一種好方式 主要考查方式是主觀題 一般是2個小題 分值8分 閱讀下面的文言文 完成后面的題目 韓文 字貫道 成化二年舉進士 除工科給事中 出為湖廣右參議 中貴督太和山 干沒公費 文力遏之 以其羨易粟萬石 備振貸 九溪土酋與鄰境爭地相攻 文往諭 皆服 武宗即位 賞賚及山陵 大婚諸費 需銀百八十萬兩有奇 部帑不給 文請先發(fā)承運庫 詔不許 文言 帑藏虛 賞賚自京邊軍士外 請分別給銀鈔 稍益以內(nèi)庫及內(nèi)府錢 并暫借勛戚賜莊田稅 而敕承運庫內(nèi)官核所積金銀 著之籍 且盡罷諸不急費 舊制 監(jiān)局 倉庫內(nèi)官不過二三人 后漸添注 或一倉十余人 文力請裁汰 淳安公主賜田三百頃 復(fù)欲奪任丘民業(yè) 文力爭乃止 文司國計二年 力遏權(quán)幸 權(quán)幸深疾之 而 是時青宮舊奄劉瑾等八人號 八虎 日導(dǎo)帝狗馬鷹兔歌舞角抵 不親萬幾 文每退朝對僚屬語及輒泣下 郎中李夢陽進曰 公誠及此時率大臣固爭 去 八虎 亦易耳 文捋須昂肩 毅然改容曰 善 縱事勿濟 吾年足死矣 不死不足報國 即偕諸大臣伏闕上疏 疏入 帝驚泣不食 瑾等大懼 瑾恨文甚 日令人伺文過 逾月 有以偽銀輸內(nèi)庫者 遂以為文罪 詔降一級致仕 瑾恨未已 坐以遺失部籍 逮文下詔獄 數(shù)月始釋 罰米千石輸大同 尋復(fù)罰米者再 家業(yè)蕩然 瑾誅 復(fù)官 致仕 嘉靖五年卒 年八十有六 節(jié)選自 明史 韓文傳 把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語 8分 1 淳安公主賜田三百頃 復(fù)欲奪任丘民業(yè) 文力爭乃止 4分 譯文 2 即偕諸大臣伏闕上疏 疏入 帝驚泣不食 瑾等大懼 4分 譯文 答案見 現(xiàn)場采樣 題目1 淳安公主賜田三百頃 復(fù)欲奪任丘民業(yè) 文力爭乃止 4分 原文見 自我診斷 第 1 題 得分點關(guān)鍵詞 賜 復(fù) 民業(yè) 力爭 第一句是省略句 要翻譯出省略成分 答案淳安公主有三百頃皇上賞賜的田地 又想奪取任丘老百姓的產(chǎn)業(yè) 韓文竭力抗爭才讓這事停止下來 題目2 即偕諸大臣伏闕上疏 疏入 帝驚泣不食 瑾等大懼 4分 原文見 自我診斷 第 2 題 得分點關(guān)鍵詞 即 偕 伏闕 入 不食 第一句省略的主語 答案 韓文 立即偕同各位大臣匍匐在金鑾寶殿給皇帝上書 奏章遞入皇宮 皇帝吃驚哭泣著吃不下飯 劉瑾等人十分恐懼 參考譯文 韓文 字貫道 成化二年考中進士 被授予工科給事中官職 外放任湖廣右參議 中貴人督太和山 侵吞公款 韓文竭力制止 并用余錢換一萬石米 用來防備賑貸災(zāi)荒 九溪土司與鄰境部落因爭奪土地相互攻打 韓文前往訓(xùn)諭 交戰(zhàn)雙方都表示服從 武宗即位 賞賜及修建皇家陵墓 完成大婚的各項費用 需要銀一百八十多萬兩 國庫無力供給 韓文請求先啟用承運庫 皇帝下詔不允許 韓文說 府藏空虛 賞賜除京邊軍士以外 請分別給銀鈔 略加一些內(nèi)庫及內(nèi)府錢 并暫時借用勛臣外戚賜莊的田稅 然后下令承運庫內(nèi)官核實庫內(nèi)儲積的金銀 記錄于簿籍 并全部取消各種不急需的開支 按舊有規(guī)定 監(jiān)局 倉庫太監(jiān)不能超過二三人 后來逐漸增加 有 的一倉十多人 韓文竭力請求裁減冗員 淳安公主有三百頃皇上賞賜的田地 又想奪取任丘老百姓的產(chǎn)業(yè) 韓文竭力抗爭才讓這事停止下來 韓文主持國家經(jīng)濟兩年 竭力遏制權(quán)貴幸臣 權(quán)貴幸臣對他深惡痛絕 而這時青宮原有宦官劉瑾等八人號稱 八虎 天天引誘皇帝逐狗跑馬 放鷹獵兔 鶯歌燕舞 沉迷角抵 不理朝政 韓文每次退朝 對同僚談及此事 便傷心落淚 郎中李夢陽進言說 您如果在此時率領(lǐng)大臣堅決抗爭 除去 八虎 也很容易的 韓文捋須挺胸 毅然改變?nèi)萆f 好 即使事不成功 我這個年紀死也無憾了 不死不足以報效國家 韓文 立即偕同各位大臣匍匐在金鑾寶殿給皇帝上書 奏章遞入皇宮 皇帝吃驚哭泣著吃不下飯 劉瑾等人十分 恐懼 劉瑾特別恨韓文 天天派人探察韓文的過失 一個月后 有人把假銀輸入內(nèi)庫 于是以此作為韓文的罪狀 皇帝下詔降韓文一級官職退休 劉瑾并未解恨 以遺失戶籍檔案定罪 逮捕韓文入欽犯監(jiān)獄 幾個月后才釋放 罰米一千石輸送到大同 不久又再次罰米 家業(yè)蕩然無存 劉瑾被誅殺后 韓文恢復(fù)原官 退休 韓文于嘉靖五年去世 時年八十六歲 文言翻譯常見問題應(yīng)對方法文言文翻譯應(yīng)以直譯為主 意譯為輔 爭取做到 字字有對應(yīng) 句式有體現(xiàn) 不出現(xiàn)語病 句意不改變 但是 總有不少學生在翻譯時出現(xiàn)一些不該出現(xiàn)的失誤 造成 硬傷 影響得分 現(xiàn)就這些經(jīng)常出現(xiàn)的問題整理如下 一 該留不留 強行翻譯在翻譯文言文時 遇到文中的一些國名 朝代名 官名 地名 人名 年號以及一些稱號等專有名詞可不作翻譯 將它保留下來 但有些同學卻要 畫蛇添足 強行翻譯 即時小練 1 下面譯文中畫線部分都屬于句意不準 文意不通的問題 請 分析其原因并改正 1 郡不產(chǎn)谷實 而海出珠寶 與交阯比境 常通商販 譯文 郡中不產(chǎn)糧食 而海里出珠寶 同越南接界 ?;ハ嗤ㄉ?購買糧食 2 其李將軍之謂也 譯文 大概說的就是姓李的將軍吧 分析改正 答案以上兩題就犯了固定名詞強行翻譯的毛病 1 中的 交阯 是地理名詞 2 中的 李將軍 是李廣將軍 都應(yīng)保留下來不作翻譯 二 該譯不譯 文白摻雜有的同學 在翻譯時往往出現(xiàn)個別詞語翻譯不徹底或者不翻譯等情況 導(dǎo)致文白摻雜 不倫不類 即時小練 2 下面譯文中畫線部分都屬于句意不準 文意不通的問題 請分析其原因并改正 1 今之朝臣無以易薛永昶者 譯文 如今的朝臣當中 無以替代薛永昶的 2 從令縱敵 非良將也 譯文 服從命令而放縱敵人 非良將也 分析改正 答案 1 中的 無以 應(yīng)譯為 沒有誰可用來 2 中的后半句也沒作翻譯 應(yīng)譯為 不是好的將領(lǐng) 這兩句都因為翻譯不徹底而造成了文白摻雜 不倫不類的錯誤 三 該拆不拆 古今混淆古代漢語中有某些復(fù)合詞在形式上跟現(xiàn)代漢語的某些雙音節(jié)詞一樣 但它們是兩個詞 表達兩個意思 翻譯時應(yīng)當拆開 可有些同學把它當成一個詞來處理 即時小練 3 下面譯文中畫線部分都屬于句意不準 文意不通的問題 請分析其原因并改正 1 思厥先祖父 暴霜露 斬荊棘 以有尺寸之地 譯文 想起他們的祖父 冒著風霜雨露 披荊斬棘 才有了很少的一點土地 2 處分適兄意 哪得自由專 譯文 怎么處罰順從你的意思 哪能我自作主張 分析改正 答案以上兩例的譯文都犯了盲目以今義替代古義的毛病 1 中的 祖父 是兩個詞 指 祖輩和父輩 須拆開翻譯 2 中的 處分 在古漢語中是 處理安排 的意思 四 該換不換 簡單組詞一些同學在翻譯詞語時只會簡單組詞 把一個單節(jié)的詞語變成雙音節(jié)詞語 不會結(jié)合語境 換用另一個詞語來翻譯 即時小練 4 下面譯文中畫線部分都屬于句意不準 文意不通的問題 請分析其原因并改正 1 意氣益厲 乘勝逐北 譯文 精神更加振奮 趁著勝利向北追趕 2 微察公子 公子顏色愈和 譯文 稍微地看一下公子 公子的表情更加和善 分析改正 答案 1 中的 北 并非指 北方 而是指 敗兵 敗北 2 中把 微 錯譯成了 稍微 結(jié)合語境應(yīng)譯為 偷偷地 悄悄地 五 該刪不刪 成分贅余在古代漢語中 有些詞語在句中只起調(diào)節(jié)音節(jié)的作用 還有些詞語只有語法功能而沒有實際含義 這些詞語在翻譯時不作意譯 而應(yīng)省去 還有一些偏義復(fù)詞在翻譯時也應(yīng)把不表意的一個詞素刪掉 否則就容易使譯句顯得啰嗦贅余 即時小練 5 下面譯文中畫線部分都屬于句意不準 文意不通的問題 請分析其原因并改正 1 嬰之亡 豈不宜哉 譯文 嬰的逃亡 難道不應(yīng)該嗎 2 宋何罪之有 譯文 宋國怎么會有可能怪罪他呢 分析改正 答案 1 中的 之 用在主謂之間 取消句子獨立性 無實義 因此翻譯時應(yīng)把 之 刪去 可譯為 嬰逃亡 難道不應(yīng)該嗎 2 中的 之 是賓語前置的標志 無實義 翻譯時也應(yīng)刪去 可譯為 宋國有什么罪過呀 六 該補不補 成分殘缺古代漢語中有的句子是省略句 還有的雖不是省略句但不符合現(xiàn)代漢語的表達習慣 只有添加一些成分 句子才能完整 否則就容易導(dǎo)致成分殘缺 即時小練 6 下面譯文中畫線部分都屬于句意不準 文意不通的問題 請分析其原因并改正 1 范氏富 盍已乎 譯文 范家富貴 何不停止呢 2 言茶鹽利害 省州縣之役 皆稱旨 譯文 陳述茶和鹽的利弊 減少州縣的徭役 都符合圣上的意思 分析改正 答案 1 中省略了 已 的賓語 婚姻之事 翻譯時要添加上才能使句意完整 2 的譯句中明顯缺少陳述的主語 他 且陳述的也非 茶和鹽的利弊 而應(yīng)是 茶制和鹽制的利弊 七 該調(diào)不調(diào) 語序混亂古代漢語中存在倒裝句 倒裝句的語序和現(xiàn)代漢語不一致 翻譯時應(yīng)先調(diào)整語序 再作翻譯 除此之外的一些句子 雖不是倒裝句 但由于古代的表達習慣和現(xiàn)代漢語不一樣 因此語序也不符合現(xiàn)代語法的規(guī)則 所以翻譯時也應(yīng)加以調(diào)整 即時小練 7 下面譯文中畫線部分都屬于句意不準 文意不通的問題 請分析其原因并改正 1 其孝謹聞于其族 其信義著于其友 譯文 他孝順恭謹 傳到他的族人中 他講信用和道義 彰顯在朋友間 2 欲而得之 又何請焉 譯文 你 想要的 東西 已得到了 又何必請示他呢 分析改正 答案 1 中是狀語后置句 正常語序應(yīng)為 其孝謹于其族聞 其信義于其友著 翻譯時可譯為 他的孝順恭謹在他的族人中得到傳揚 他的信用道義在他的朋友中得到彰顯 2 是賓語前置句 正常語序為 欲而得之 又請何焉 應(yīng)翻譯為 你 想要的 東西 已得到了 還請求什么呢- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標,表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 高考語文二輪專題復(fù)習 第一部分 第一章 文言文閱讀 增分突破四 文意通順,力爭滿分課件 高考 語文 二輪 專題 復(fù)習 第一 部分 文言文 閱讀 突破 通順 力爭 滿分 課件
鏈接地址:http://m.jqnhouse.com/p-7704289.html