英語劇泰坦尼克號(hào)劇本
《英語劇泰坦尼克號(hào)劇本》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《英語劇泰坦尼克號(hào)劇本(10頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
船長——雷濤;船員——王亞彬;旁白——李曉攀;露絲——白婧;卡爾——孫奔奔;杰克——張佳彤;管家——葛文浩。 第一幕 (The Titanic 在泰坦尼克號(hào)上) The Captain: Good morning, ladies and gentlemen. Welcome to Titanic. And now we are about to start on our journey. SPEED UP! 船長:女士們先生們,早上好,歡迎搭乘泰坦尼克號(hào)。我們即將啟程。全速前進(jìn)! The Sailor: SPEED UP! 船員:全速前進(jìn)! Aside: The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th 1912. She was carrying one thousand three hundred sixteen passengers. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built, but was regarded as unsinkable. 旁白:巨輪“泰坦尼克號(hào)”1912年4月10日從南安普頓起錨駛向紐約。船上載有1,316名乘客。當(dāng)時(shí),這艘船不僅是造船史上建造的最大的一艘船,而且也被認(rèn)為是不可沉沒的。 Aside: The hero named Jack Dawson is a poor man. The heroine called Rose Bukater is a rich girl, but she is limited by various powers. They first met each other on the deck. And then, they fell in love. 旁白:男主人公名叫杰克道森,是一個(gè)窮光蛋。女主人公名叫露絲凱特,是一個(gè)富家小姐。但她被各種各樣的權(quán)利所束縛著。他們第一次在甲板上相遇,在此之后,他們相愛了。 Rose: I am Rose Bukater, a rich girl. But I am not happy because of my unwilling marriage with Carl. I don’t love him at all, but I have to. I am the only hope for my family to bring back to life by this marriage with Carl. I don’t have any picture of my future life. However one man named Jack Dawson teaches me what real life is. 露絲:我叫露絲凱特,一位富家小姐。但我并不開心,因?yàn)槲乙邮芤欢尾⒉磺樵傅幕橐?。我并不愛他,但我又不得不。我是家族通過這門親事存活下來的唯一希望。我對我未來的生活沒有任何構(gòu)想,然而一個(gè)叫杰克道森的人教會(huì)了我生命真正的意義。 (At the ball 在舞會(huì)上) Carl: Rose,this ball is pretty good, isn’t it? 卡爾:露絲,這個(gè)舞會(huì)非常棒,不是嗎? Rose: Yes, definitely perfect. 露絲:恩,很不錯(cuò)。 Carl: Our wedding will be much better than this ball, Rose. We’re going to marry very soon. I hope our marriage can be fantastic. 卡爾:我們婚禮會(huì)比這個(gè)更好。我們很快就會(huì)結(jié)婚了,我希望我們的婚姻會(huì)幸福。 Rose:……marriage……marriage…… Oh! Sorry Carl, I am tired. I want to get some rest. 露絲:……結(jié)婚……結(jié)婚……哦!抱歉卡爾,我很累,我想休息一下。 Carl: All right. Enjoy yourself. See you latter. 卡爾:好吧。好好休息,我等會(huì)來看你。 Jack: Hi, Rose. You look beautiful tonight. Can we have a dance? 杰克:露絲,今晚你很漂亮,和我跳個(gè)舞,好嗎? Rose: No, Jack. I need rest. 露絲:不,杰克。我想休息一下。 Jack: Rest? Let me tell you a joke. 杰克:休息?讓我給你講一個(gè)笑話吧。 Rose: No, No. Don’t bother me, Jack. 露絲:不,杰克,不要打擾我。 Jack: Rose, you look you are in trouble. I can see you. 杰克:露絲,你似乎遇到麻煩了。我能看透你的內(nèi)心。 Rose: And then? 露絲:你看到了什么? Jack: I can help you. You are not happy, you know. I know how the world works. You don’t love Carl, Right? You are just like an in-door girl. 杰克:我可幫你。其實(shí)你并不快樂。我了解這個(gè)世界是如何運(yùn)轉(zhuǎn)的。你并不愛卡爾,不是嗎?你就像一個(gè)從不出門的孩子。 Rose: Sorry, Jack. You can’t say that. It’s impolite. 露絲:對不起,杰克。你不應(yīng)該這樣說,這非常無理。 Jack: Listen, Rose. You should find your own way of life…… 杰克:聽好了,露絲。你應(yīng)該尋找自己生活的方式…… Rose: It’s none of your business, Jack. Mr. Dawson, I have to leave. 露絲:這不管你的事——杰克——道森先生,我要離開了。 The Housekeeper: Mr.! You may be in trouble! Look at that bad guy. He must be dangerous to you. Take care of your Fiance! 管家:先生,您也許遇到麻煩了??茨莻€(gè)壞家伙,對您很危險(xiǎn)。小心您的未婚妻。 Carl: You must be kidding. She is my girl and I can give her whatever she wants. What can the poor guy give her? 卡爾:你胡說,她是我的,我可以給她她想要的任何東西,那個(gè)窮小子能給她什么? The Housekeeper: Mr. Carl! You’d better be careful. The guy seems to be clever and knows what girls really need. He will be a great threat. 管家:卡爾先生,您最好小心點(diǎn)。那家伙好像很聰明,懂得女孩真正需要什么。他是個(gè)極大的威脅。 Carl: Then what should I do? 卡爾:那我該怎么做呢? The Housekeeper: She will never love you except that she realize you are the most who know her well in the world. You ought to have a talk with her. Let her feel your deep love and resolute determination. Don’t yield to the poor guy. 管家:她不會(huì)喜歡你的,除非你讓她知道你是世界上最了解她的人。你應(yīng)該和她談?wù)劊屗杏X到你的深情的愛和堅(jiān)定的決心。不要向那窮小子低頭。 第二幕 Carl: Rose. You must be loyal to me. 卡爾:露絲,你必須對我忠誠! Rose: What……? I can’t understand you. 露絲:什么?我不明白你說的什么。 Carl: Listen. Now you’re gong to marry me! You can’t fall in love with others, with that man! 卡爾:聽好了。現(xiàn)在你要和我結(jié)婚了!你不應(yīng)該愛上別人! Rose: So, Mr. Carl. Why do you think I would marry you? I love you? No, no…… Carl. You gave me lots of things. But you just can’t give the real love that Jack had given to me. I have no choice but to marry you just because of our marriage is the only hope that can bring my family back to life. Carl, I can’t feel your love. I don’t want to be like this. I want a bright future. I want to live my own life. 露絲:既然如此,卡爾,你認(rèn)為我為什么嫁給你?我愛你?不……卡爾。你的確給了我許多物質(zhì)上的東西,但是你并沒有給我真正地愛。我別無選擇,只有我和你結(jié)婚才能挽救我們的家族。卡爾,我實(shí)在感受不到你的愛。我不想繼續(xù)這樣下去,我希望享受自己的生活。 (在船頭 In the bow) The sailor: Hi, buddy! What’s up? You look so depressed. Jack: I have fallen in love with a girl but she seems to be angry with me. Will she marry the wealthy guy? How can I win her heart? The sailor: Don’t be stupid! She is just a simple woman. For her, romance is more important than bread.( Rose is coming.) Your chance is coming. Good luck! Rose: Hello Jack. I’ve changed my mind. They said you might be here…… 露絲:杰克。我改變主意了。他們說你在這…… Jack: Shh…… Give me your hand. Carl: What are you doing? Mind your manners, she is my fiance. Jack: But I am her real lover. I understand her extremely. Carl: Of course not. I am the most who know her well. I know her favorite dish is French style vegetable soup. Jack: Her favorite animal is husky. Carl: Her favorite book is Romeo and Julia. Jack: Her favorite music is swan lake. Carl: She loves purple diamond. Jack: She loves grey clothes. Carl: She loves Jack: Give me your hand. Now close your eyes. Go on!…… Step up……Don’t peak. 杰克:噓…… 把你的手給我。閉上眼,快點(diǎn)!……上去……不要偷看。 Rose: I’m not. 露絲:我不會(huì)偷看的。 Jack: hold on, hold on. Do you trust me? 杰克:抓緊了,你相信我嗎? Rose: I trust you. 露絲:我相信你。 Jack: All right. Open your eyes. 杰克:好了。睜開你的眼睛。 Rose: Oh! Oh…… Jack! I am flying Jack! I am flying! 露絲:噢!杰克,我在飛!杰克! Aside: Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic. A huge iceberg was suddenly spotted by a look-out. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice. Titanic was sinking rapidly. Seconds later, the water is filled with hundreds of screaming people. Jack and Rose drift in the black water. Jack is clinging to the piece of wood that Rose is lying on. 旁白:泰坦尼克號(hào)起航后的第四天,它正行駛在北大西洋冰冷的海面上。突然,瞭望員發(fā)現(xiàn)了一座冰山。泰坦尼克號(hào)突然轉(zhuǎn)彎,緊貼著高出海面100英尺的巨大冰墻擦過去。泰坦尼克號(hào)正在急速下沉。不到一會(huì),海面上擠滿了數(shù)以百計(jì)的人。杰克和露絲漂浮在水面上。杰克雙手支在露絲的木板上。 Rose: It’s getting quiet. 露絲:安靜下來了。 Jack: It’s just going to take them a couple of minutes to get the boats organized. I don’t know about you. But I intend to write a strongly worded letter to the White Star Line about all this. 杰克:還有幾分鐘,他們就能把救生艇弄好……我不知道你怎么想,反正我想給白星航運(yùn)公司寫封措辭強(qiáng)烈的投訴信投訴這件事。 Rose: I love you, Jack. 露絲:杰克,我愛你。 Jack: Don’t do that. Don’t say good bye. Not yet. Do you understand me? 杰克:別,別那樣。不要說再見。還不是時(shí)候。你明白嗎? Rose: I’m so cold, 露絲:我覺得很冷。 Jack: Listen, Rose. You are going to get out of here. You’re going to go on. You’re going to make lots of babies and you are going to watch them grow. You’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? 杰克: 聽我說,露絲。你一定能脫險(xiǎn)的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會(huì)安詳高年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白嗎? Rose: I can’t feel my body. 露絲:我全身失去知覺了。 Jack: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you and I’m thankful for that, Rose. I’m thankful. You must……You must do me this honor. You must promise me that you’ll survive……That you won’t give up. No matter what happens……No matter how hopeless. Promise me now, Rose. And never let go of that promise. 杰克:贏得船票是我一生中最幸福的事。讓我認(rèn)識(shí)了你。感謝蒼天,露絲,我是那么地感激它!你要幫我個(gè)忙。答應(yīng)我活下去……無論發(fā)生了什么……無論多么令人絕望……永不放棄。答應(yīng)我,露絲,千萬別忘了。 Rose: I promise. 露絲:我答應(yīng)你。 Jack: Never let go. 杰克:別忘了。 Rose: I will never let go, Jack. I’ll never let go. 露絲:我不會(huì)忘的,杰克,我不會(huì)忘的。 The Sailor: Is anybody hearing me? Is anybody hearing me? 船員:有人聽到我說話嗎?有人聽到我說話嗎? Rose: Jack. Jack. Jack. There’s a boat. Jack. Jack. Jack? Jack! Jack! There’s a boat, Jack. Jack. 露絲:杰克,有船,杰克。杰克?杰克!杰克!船來了,杰克。杰克。 Rose: Come back! Come back! Come back! Come back! I’ll never let go. I promise. 露絲:回來!回來!回來!回來!我答應(yīng)你,我會(huì)活下去。 The Sailor: Come up out! 船員: 掉頭! Aside: Now you know there was a man named Jack Dawson and that he saved me in anyway that a person can be saved. I don’t even have a picture of him. He exists only in my memory now. 旁白:現(xiàn)在你知道有一個(gè)叫杰克道森的男人救了我,從各種意義上救了我。我甚至沒有她的一張照片,現(xiàn)在他只存在于我記憶力。 The End J- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
15 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 英語 泰坦尼克 劇本
鏈接地址:http://m.jqnhouse.com/p-10852457.html