物業(yè)管理英語培訓課程(英文版)

上傳人:good****022 文檔編號:116776133 上傳時間:2022-07-06 格式:DOC 頁數(shù):84 大小:138KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
物業(yè)管理英語培訓課程(英文版)_第1頁
第1頁 / 共84頁
物業(yè)管理英語培訓課程(英文版)_第2頁
第2頁 / 共84頁
物業(yè)管理英語培訓課程(英文版)_第3頁
第3頁 / 共84頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

15 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《物業(yè)管理英語培訓課程(英文版)》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《物業(yè)管理英語培訓課程(英文版)(84頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、物業(yè)管理英語課程PropertyManagement物業(yè)管理英語第一講:PropertyManagementPropertymanagementistheprocessofoverseeingtheoperationandmaintenanceofrealpropertytoachievetheobjectivesofthepropertyowner.Sometimesownersmanagetheirownproperty,particularlysmallpropertiesandparticularlywhentheythemselvesoccupypartofthespace.Butf

2、orlargerpropertiesorthosewhoseownersliveatadistance,managementisusuallyperformedbyapaidpropertymanager,eitheranindividualbuildingsonlong-termleases,wheretenantsmaintainthebuilding,paythetaxesandinsurance,andmailtheowneracheckeachmonth.Butmostresidential,office,retail,andmanyindustrialpropertiesoffer

3、servicesalongwiththespaceovertime.Propertymanagementhaslongbeenanunderratedfunctionintherealestateindustry.Theneedforprofessionalmanagementdidnotbecomeapparentuntilthedepressionofthe1930s,whennumerousforeclosuresrevealedapatternofmanagementdeficiencies.Thisoversightmightseemstrange,sincerunningalarg

4、ecommercialorresidentialprojectinwhichhundredsorthousandsofpeopleresideorworkisahighlychallengingtask,callingfortraining,goodjudgment,varietyoftechnicalskills.Traditionally,however,emphasisintherealestateindustryhasbeenonthesopermanentelementsoftheinvestment-goodlocation,construction,andreasonablelo

5、ng-termfinancing-thanontheday-to-dayoperationoftheproperty.Ithassometimesseemedasifapropertyowner,havingmadeaverylargeinvestmentinthepermanentstructure,assumedthatthepropertywouldrunitselfwithaminimumamountofsupervision.Thisconceptofpropertymanagementhaschangedsubstantiallyinthepastdecade.Inaneraofr

6、isingcosts,ithasdawnedonownersthatgoodpropertymanagementisthemajorcontrollableinfluenceonresidualcashflow(i.e.,thenumberofdollarsthatendupintheownerspocket).Itistruethatbothrentratesandoperatingexpensesarelargelyshapedbymarketforcesbeyondthecontrolofanyonepropertyowner(witnesstheverysharpriseinenerg

7、ycostsinthe1970s).Butitisalsotruethatcomparablepropertieswithinthesamegeographicareaoftenshowsignificantvariancesinrentalincomeandoperatingcosts.Why?Closeinspectionoftenshowsthat“above-average”operatingexpensesandlowerthanaveragerentlevelsresultfrominadequatepropertymanagement.Theclassicmistakeofthe

8、stockandbondinvestormovingintorealestateinvolvesunderestimatingtheimportanceofmanagement.Someinvestorshavethefeelingthatrealestatemanagesitself.Thereisastoryabouttheimportanceofpropertymanagement.ASanFranciscorealestatebrokerrecentlynoticedaprojectthatwasonthemarketfor$1million.Heknewhowthepropertyh

9、adbeenmanagedinthepastandthatthemilliondollarvaluationwasbasedonacapitalizationofhistoricincomefigure.Heborrowedmoneytobuytheproperty,renegotiatedcertainleases,andestablishedmoreefficientoperatingprocedures.Insixmonthshesoldthepropertyfor$1.4millionbasedonthecapitalizedvalueofthenew,highernetincome.

10、Hiscontributionwasmanagementexpertise.UsefulExpressions:atadistance在遠處alongwith和,同,與一道;加之callfor需要;要求ratherthan而不是dawnon開始(被人)理解,漸漸(使人)明白endup結(jié)束,結(jié)尾;停止resultfor由于,是的結(jié)果bebasedon基于;以為根據(jù)Notes:1.Propertymanagementistheprocessofoverseeingtheoperationandmaintenanceofrealpropertytoachievetheobjectivesofthep

11、ropertyowner.此句中,動詞不定式toachievetheobjectivesofthepropertyowner作目的狀語。propertymanagement物業(yè)管理realproperty房產(chǎn)propertyowner業(yè)主2.orthosewhoseownersliveatadistance,managementisusuallyperformedbyapaidpropertymanager,eitheranindividualoramanagementfirm.此句中,關系代詞whose在定語從句中充當定語,該定語從句修飾指示代詞those.Eitheror表示選擇,可以連接

12、兩個并列的詞、詞組或獨立分句。在此句中,eitheror連接的成分是apaidpropertymanager的同位語,作進一步的解釋。3.thereareexceptionsbuildings,wheretenantsmaintainthebuildingonalong-termleases,paythetaxes。此句中,關系副詞where在定語從句中作地點狀語,由它引導的定語從句修飾buildings.onalong-termleases意為“長期租賃”。4.Propertymanagementhaslongbeenanunderratedfunction。Long在此句中是副詞,作時間狀

13、語,underrated是過去分詞,作function的定語。5.notuntil意為“直到才”。例如:Thebabydidnotgotobeduntilhismothercamebackhome.6.sincerunningalargecommercialorresidentialprojectinwhichhundredsorthousandsofpeopleresideorworkisahighlychallengingtask。此句中,關系代詞which在定語從句中作狀語,由其引導的定語從句修飾project,highly修飾challenging,意為“非常地”。ahighlycha

14、llengingtask意為“非常具有挑戰(zhàn)性的任務”。7.asifapropertyowner,havingmadeaverylargeinvestmentinthepermanentstructure,assumed在此句中havingmadeaverylargeinvestmentinthepermanentstructure作后置定語,修飾apropertyowner。該短語是過去分詞的完成時形式,表示其動作發(fā)生在謂語動詞之前。例如:Theidea,havingbeenputforwardbyTim,arousedmuchobjectionamongthestudents.8.inthe

15、pastdecade在過去的十年里9.themajorcontrollableinfluenceonresidualcashflow剩余現(xiàn)金流量的主要可控制的影響因素10.beyondthecontrolofanyonepropertyowner任何業(yè)主都控制不了11.“above-average”operatingexpense超過一般水平的運營開銷12.lowerthanaveragerentlevels低于一般租金的租金水準13.Someinvestorshavethefeelingthatrealestatemanagesitself.此句中,that引導的同位語從句修飾feeling

16、,feeling意為“感覺,預感”。14.onthemarket(商品)上市15.insixmonths意為“六個月后”。在有介詞in引導的時間狀語的句子里,其謂語時誠用將來時,例如:Iwillpaythebillinaweek.一個星期后我付帳。物業(yè)管理英語第二講:PropertiesRequiringManagementThelevelofmanagementapropertyneedsincreaseswiththelevelofservicesandwiththefrequencythattenantsturnover.Someexamplesofddifferentmanageria

17、lresponsibilitiesandproblemsfollow,organizedbytypeofspace.Totheextentthatpropertymanagementinvolvestenantrelations,residentialpropertiespresentthegreatestchallenge.Thespaceleasedbytheresidentialtenantis“home”,wherethetenantandotherfamilymembersspendasubstantialamountoftheirfreetimeandtherentforwhich

18、mayrepresentthetenantslargestsinglefinancialobligation.Consequently,theresidentialtenantexpectsawell-runproperty,withservicesandutilitiesavailableaspromisedatrentskeptaslowaspossible(amongotherreasons,becauseresidentialrentalsarenottaxdeductibleasarebusinessrentals).Ontheothersideofthecoin,oneortwob

19、adtenantsinaprojectcanbeacontinuingsourceofvexationtothepropertymanagerandtotheothertenants.Therelativelyshorttermofaresidentialleasemeansthatthepropertymanagerisundercontinualpressuretomaintainahighrenewalrateinordertoavoidvacatedunitsthatmustberepainted,repaired,andre-leasedinasshortatimeaspossibl

20、e.Apropertythatistheoreticallyfullyrentedmay,nevertheless,loseasubstantialamountofrentalincomeifturnoverisveryhighandmorethanafewweekselapsebeforeeachnewtenantmovesin.Amongthetypesofresidentialpropertiesare(1)apartments,(2)condominiumsandcooperatives,and(3)single-familyhomes.Thepersonalrelationshipb

21、etweenmangerandtenantcanbecrucialtomaintaininghighoccupancy.Turnoveroftenantsresultsinhigheroperatingexpensesandlowerrentalscollected.Askingfairrentsandrespondingtotenantsneeds(e.g.,maintenanceandrepairs)areoftenthemostimportantvariablesinsuccessfulapartmentmanagement.Theleastinvolvedhomes.Theownerm

22、ayhavemovedrentalofsingle-familyhomes.Theownermayhavemovedawayforbusinessorotherreasonswiththeintentionofreturningatalaterdatetooccupythehouseormaybeholdingthepropertyasaninvestments.Ineithercase,theownerretainsalocalagenttocollectrent,payrealestatetaxesanddebtservice,andhandleanyproblemsthatmayaris

23、e.Thistypeofmanagementisfrequentlyperformedbyrealestatebrokers,whochargeafeeequaltoapercentageofeachmonthsrent.UsefulExpressionsturnover轉(zhuǎn)變,轉(zhuǎn)換,轉(zhuǎn)作它用tothe(suchan)extentthat到程度,如此以至于movein搬入(住宅);使(某人)搬進respondto回應,反應besimilarto與相似dealwith處理arguefor贊成holddown壓低,控制Notes:1.withthelevelofservicesandwiththef

24、requencythattenantsturnover.此句中,兩個with引導兩個伴隨狀語意為“隨著”。例如:Theairpressurevarieswiththeheight,andthewaterpressure,withthedepth.氣壓隨著高度變化,水壓隨著深度變化。2.bytypeofspace依據(jù)空間種類3.wherethetenantandotherfamilymembersspendasubstantialamountoftheirfreetimeandtherentorwhichmayrepresentthetenantslargestsinglefinancialob

25、ligation.此句中,關系副詞where引導一個非限定性的定語從句,修飾home一詞。而且在該從句中還含有一個定語從句,由關系代詞which充當介詞for的賓語,其先行詞是rent,該詞由定語從句forwhichmayrepresentthetenantslargestsinglefinancialobligation修飾。4.awell-runproperty經(jīng)營得好的物業(yè)5.withservicesandutilitiesavailable在此短語中available作后置定語,意為“可以得到的服務設施”。6.aslowaspossible盡可能低7.becauseresidentia

26、lrentalsarenottaxdeductibleasarebusinessrentals在此句中,as承接前面的句子,意為“像一樣”,as引導的從句主謂倒裝。例如:Heplaysfootball,asdoeshisuncle.他和他叔叔一樣會踢足球。8.ontheothersideofthecoin就另一方面而言9.undercontinualpressure處于不斷的壓力之下10.highoccupancy指房屋的出租率高。出租率高,意味著物業(yè)管理好,它會給業(yè)主帶來豐厚的回報。物業(yè)管理英語第三講:OfficeBuildingManagementThepropertymanagerofa

27、nofficebuildingmustbefamiliarwithmorecomplexleaseprovisionsthanthoseusedforresidentialproperties.Forexample,theofficebuildingtenantisverymuchawareofpayingarentratemeasuredbythesquarefoot,andsothemeasurementofspacebecomesanimportantconsideration.Onefrequentlyusedmeasureisrentableareaorrentablespace.T

28、hemanagermustunderstandhowtocomputeit.Forexample,arethebathroomsandhallwaysanadded“l(fā)oadfactor”,withthetenantpayingforherindividualspaceplusher“share”ofthesecommonareas?Doesthemanagermeasureatenantsspacetotheinsidewall,theoutsidewall,orthecenterofthewall?Inaddition,escalationandcost-of-living-clauses

29、arecommoninofficebuildingsandfrequentlyarenegotiatedwitheachindividualtenant.Theanswersareintheleases.Thepropertymanagermustbeenoughofalawyertoreadthem,enoughofanengineertobesuretheservices(e.g.,elevators)workaspromised,enoughofamarketertoselltothetenantonthequalityoftheservicesheprovides,andenougho

30、fafinancialaccountanttoreportitaltotheowner.Whenleasingspace,thepropertymanagershouldbearinmindthatthevalueofanofficebuildingisdirectlyrelatedtothreeinterlockingelements:(1)theratepersquarefoot,(2)thequalityothetenancies,and(3)thelengthoftheleases.Thehighertherentalrate,thehigherthegrossincome.Themo

31、recreditworthythetenant,themoreassuredtheownermaybethatrentswillbepaid.Finally,thelongertheleaseterm,thelowertheriskofvacanciesandturnoverproblemsinthefuture.Withlongertermleases,itismoreimportanttohaveappropriateescalationclausesorexpensepass-throughprovisions,fortheopportunitiestoincreasebaserentt

32、ocoverincreasedoperatingcostsarelessfrequent.Inofficebuildingmanagement,serviceisparticularlyimportant.Thepropertymanagerisresponsibleformakingsurethepremisesarekeptcleanandsecure,thatelevatorrunreliably,thatutilitieswork,andthatthestructurelooks(andis)wellmaintained.Tomanyofficetenants,theamountofr

33、entissecondarytotheefficientprovisionoftheseservices.Todayslargerbuildingsaregetting“smarter”.Theyhavecomputerizedcontrolstohandleheatingandairconditioningloadstominimizeenergyconsumption.Elevatorsareprogrammedtomeetpeakloads.Thefiresystemistiedtothepublic-addresswarningsystem,sprinklers,andairpress

34、ure.Infraredsensorsmayturnlightsonandoffastheysensepeopleenteringandleavingrooms.Telecommunicationsusingfiberopticscancreatedatahighwaysbetweendistantlocationseitherinconcertwithpublictelephonesystemsorindependently.Telecommunicationsoptionsareexpensiveandcanbecost-justifiedonlywhenoperatingmanageme

35、nthelpstenantsensuretheirfullutilization.UsefulExpressionsbefamiliarwith熟悉beawareof知道,了解bearinmind牢記,記住makesure確信,保證besecondaryto居于其次,從屬于turnon開(燈,電視,收音機等)inconcertwith一致;(與)共同,協(xié)力Notes1.Thepropertymanagerofanofficebuildingmustbefamiliarwithmorecomplexleaseprovisionsthanthoseusedforresidentialpropert

36、ies.此句中有一個比較結(jié)構(gòu)morecomplexleaseprovisionsthanthoseusedforresidentialproperties,those在此代替前文所提到的leaseprovisions,過去分詞短語usedforresidentialproperties修飾those,作它的定語。2.arentratemeasuredbythesquarefoot.過去分詞短語measuredbythesquarefoot作rate的定語,介詞by用在表單位的名詞之間,意為“以計量,依據(jù)”,表單位的名詞前通常加定冠詞the。例如:Isthisclothsoldbythemete

37、r?這塊布是按米計價出售的嗎?3.anadded“l(fā)oadfactor”,withthetenantpayingforherindividualspaceplusher“share”ofthesecommonareas.Anadded“l(fā)oadfactor”意為“增加的負擔因素”。在此句中,“with+名詞+分詞”是一個固定的結(jié)構(gòu),常常作方式伴隨狀語。例如:Thesoldierheadedforthevillagewithagroupofchildrenrunningafterhim.her“share”ofthesecommonareas意為“公共面積均攤”。4.Thepropertyman

38、agermustbeenoughofalawyertoreadthem,enoughofanengineer,enoughofamarketer。此句中四次重復enoughof+名詞,構(gòu)成平行結(jié)構(gòu),達到強調(diào)的效果。Enough在此修飾of+名詞,其后所跟的不定式短語作lawyer,engineer,marketer,accountant的定語。5.threeinterlockingelements相互作用的三個因素6.Thehighertherentalrate,thehigherthegrossincome.租金越高,毛收入就越高。此句是一個比較級結(jié)構(gòu),比較表語,但此句中省略了謂語動詞is。

39、Thegrossincome意為“毛收入”。此句的句型為“the+比較級,the+比較級”,即“themore,themore”,意為“越,越”。例如:Themore,thebetter.越多越好。Thesmallerthehouseis,thelessitwillcostustoheat.房屋越小,花在取暖上的開支就越少。7.themoreassuredtheownermaybethatrentswillbepaid.在此句中,assured是形容詞,正常語序為“theownermaybemoreassured”,其后由that引導的從句是表語從句。此句可譯為:業(yè)主可能更加確信租金會予以支付

40、。8.fortheopportunitiestoarelessfrequent.此句中,for作連詞,意為“因為,由于”,由for連接的句子放在主句之后。例如:Icaughtacold,forIhadbeenwalkingaroundintherain.9.thepremisesarekeptcleanandsecure.Cleanandsecure在此句中作主語補足語,該句可譯為:保持物業(yè)區(qū)內(nèi)的整潔和安全。10.Thepropertymanagerisresponsibleformakingsure,thatelevatorsrunreliably,thatutilitieswork,and

41、thatthestructurelooks(andis)wellmaintained.在此句中,makingsure后歸跟四個賓語從句,除第一個賓語從句以外,其余三個均由連詞that引導。11.tomeetpeakloads滿足高峰負荷12.Telecommunicationsusingfiberopticscancreatedatahighwaysbetweendistantlocations分詞短語usingfiberoptics作telecommunications的定語,意為“使用光纖電纜的電信”。Datahighways意為“信息高速公路”。物業(yè)管理英語第四講:TheManageme

42、ntofDifferentTypesofPropertiesRetailcomplexesForlargeretailcomplexesandparticularlyforshoppingcenters,competentpropertymanagementisextremelyimportant.First,maintenanceofthepropertyitselfrequiressubstantialwork.Eachdaylargenumbersofshoppersvisitthepremises,generatingagreatdealofrubbishandinflictingwe

43、arandtearontheimprovements.Besidesmaintenance,dailysecurityisanessentialservice.Second,thepropertymanagermustkeepalerttopossibilitiesofmakingthepremisesmoreattractiveandtotheneedtorenovateandmodernizesellingareas.Fiercecompetitionforretailbusinessmeansconstanteffortsmustbemadetohavecustomersreturnas

44、oftenaspossible.Inaddition,whenevernewtenantsleasespace,renovationisrequiredtosuitthepremisestothenewuser.Third,thepropertymanagerperformsanimportantfunctioninobtainingapropertenantmixfortheretailcomplex.Toomuchcompetitionamongsimilarusesmaymeanbusinessfailuresforthetenantsandanegativecashflowforthe

45、landlord.Ideally,thevarioustenantsshouldcomplementeachothersothatashoppercomingtoonestorewillfindrelatedproductsorservicesinadjacentstores.Finally,retailleasesfrequentlycontainpercentagerentprovisionsbywhichthelandlordisentitledtoadditionalrentbasedonapercentageofgrosssalesoveraspecifiedminimum.Thep

46、ropertyownermustbepreparedtonegotiatethemostfavorabletermsfortheownerandalsotoensurethatpercentagerentsarecorrectlycomputedandpaidastheycomedue.Estimatedrentalincomeisderivedasfromthehistoricalexperienceofthebuildingaswellasfrommarkettrendsdiscernedbythepropertymanagerinlargeretailcomplexesandshoppi

47、ngcenters.Forexample,ifthecurrentmarketrentforcomparablespacehasrisenabovethecontractrentcurrentlybeingchargedunderexistingleases,thepropertymanagerwillprojectanincreaseinrentalincomeasleasesexpire,thepropertymanagerisexpectedtokeepcurrentonrentlevelschargedforcomparablespace.(Notethatthepropertyman

48、ager,byvirtueofhisorherexpertise,isanexcellentsourceofinformationforaprospectivepurchaserestablishinganinvestmentproforma.)UsefulExpressionsagreatdeal許多inflicton施加(打擊,損害等)bealertto警覺的,留心的makeefforts努力beentitledto把(的)權(quán)利(資格)給(某人)baseon以為基礎derivefrom由得到;起源AaswellasB不但B而且Abyvirtueof憑,由于Notes1.Eachdaylar

49、genumbersofshoppersvisitthepremises,generatingagreatdealofrubbishandinflictingwearandtearontheimprovements.此句中分詞短語generatingagreatdealof作伴隨狀語。Wearandtear此處是名詞,意為“磨損和裂縫”。2.Second,thepropertymanagermustkeepalerttopossibilitiesofmakingthepremisesmoreattractiveandtotheneedtorenovateandmodernizesellingar

50、eas.Keepalertto后接兩個賓語possibilities和theneed,to此處為介詞?!癿ake+名詞+形容詞”是英語中常用句型,形容詞在此結(jié)構(gòu)作賓語補足語。例如:Thisnewsmademesohappy.3.Fiercecompetitionforretailbusinessmeansconstanteffortsmustbemadetohavecustomersreturnasoftenaspossible.在此句中,mean后有一個賓語從句,在此從句中主語effort是動作的接受者,因此謂語動詞用被動語態(tài)。由make作謂語構(gòu)成的復合結(jié)構(gòu),其句型為:make+名/代詞+d

51、o,但當該結(jié)構(gòu)謂語是被動語態(tài)時,其句型為:bemade+todo。例如:Hismothersdeathmadehimquithisresearchwork.他母親的去世使他中斷了他的研究工作。該句可改為:Hewasmadetoquithisresearchworkbyhismothersdeath.Havecustomersreturn也是一個復合結(jié)構(gòu),其句型為“have+名詞+do”。例如:HisfriendhadhimpickupSallyonhiswaytoschool.asoftenaspossible盡可能經(jīng)常4.apropertenantmix此處指承租戶能經(jīng)營的范圍、種類應多樣化

52、,便于競爭。該短語可譯為“合適的租戶組合”。5.anegativecashflow負的現(xiàn)金流量6.sothatashoppercomingtoonestorewillfindrelatedproducts。sothat引導目的狀語從句。例如:Shestudieshardsothatshewillnotfailtoliveuptohermothersexpectation.她努力學習不辜負*期望。7.retailleasesfrequentlycontainpercentagerentprovisionsbywhichthelandlordisentitledto.在此句中,關系代詞which充

53、當介詞by的賓語,其先行詞是provisions,該詞由定語從句bywhichthelandlordisentitledto修飾。by意為“依據(jù)”,percentagerentprovisions按百分比分成的租金條款。grosssales總銷售額8.astheycomedue.they指percentagerents,as作連詞,引導時間狀語從句,意為“當時候”。例如:Asshewasrunning,amanstoppedherandaskedhertodohimafavor.她正在跑步時,一位男士拉住她請她幫忙。comedue意為“到期”,該句型為:come+形容詞。例如:Yourdrea

54、mwillcometruesomeday.你的夢想總有一天會實現(xiàn)。9.Estimatedrentalincomeisderivedfromaswellasfrommarkettrends.aswellas是連詞,意為“不但而且”,連接的是對等成分。例如:PatrickspeaksSpanishaswellasEnglishandFrench.帕翠克不但會講英語和法語,也會講西班牙語。10.marketrent市場租金,指租金價格隨行情變化而變化11.abovethecontractrent高于合同價格above意為“較為上,超過”。例如:Thetemperatureisaboveaveragethiswinter.今年冬天的氣溫超過平均溫度。12.Asnotedearlier,thepropertymanagerisexpectedtokeepcurrentonrentlevels.as作關系代詞,引導定語從句。在此句中as引導的是非限定性定語從句,而

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!

五月丁香婷婷狠狠色,亚洲日韩欧美精品久久久不卡,欧美日韩国产黄片三级,手机在线观看成人国产亚洲