《外研版七年級英語上冊 擴展材料:英語星期的由來》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《外研版七年級英語上冊 擴展材料:英語星期的由來(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、擴展材料:英語星期的由來
Sunday(星期日)日爾曼民族和古羅馬人一樣,有時也用日月星辰來命名一星期中的某一天。作為一星期的第一天,Sunday在古時候是獻給太陽的,古英語里拼作Sunnandaeg。猶太教的安息日定在星期六,基督教之所以改星期日為安息日,是因為耶穌在這一天復(fù)活。約從公元4世紀起,羅馬天主教會就將Sunday定為假日,在這一天禁止任何人工作,教徒都得停止一切娛樂活動,上教堂去做禮拜。
Monday(星期一)在古羅馬神話中,月亮為太陽之妻。因此,在一星期中也必須有一天是獻給月亮的。他們把一星期的第二天叫做Lunaedies,盎格魯———撒克遜人借譯了該詞,作Monandae
2、g,意即Moon day,現(xiàn)代英語作Monday。
Tuesday(星期二)在北歐神話中,有一個戰(zhàn)神名叫Tyr,相當(dāng)于羅馬神話里的 Mars。當(dāng)狼精Fenrir在人間作惡時,Tyr自告奮勇前往擒拿,在綁縛狼精時,一只手被咬掉了。Tyr在古英語中拼作Tiw,從Tiw產(chǎn)生了古英語詞Tiwesdaeg,意即the day of Tiw,這就是現(xiàn)代英語Tuesday的原始形式。
Wednesday(星期三)在古英語中原作 Modnesdaeg,意即Woden's day。Woden乃日爾曼戰(zhàn)神Tyr之父,相當(dāng)于羅馬神話里的商業(yè)神Mercury。古羅馬人以Mercury來命名星期三,把星期三叫做Me
3、rcurii dies。其實,英語Wodnesdaeg就是譯自該拉丁詞,只是在借譯時Mercury換成了Woden而已。
Thursday(星期四)在北歐神話中,最有權(quán)勢、最勇敢的神要數(shù)雷神Thor。他相當(dāng)于羅馬神話里的主神Jupiter /Jove。當(dāng)Thor駕著公山羊拉的戰(zhàn)車奔馳而過時,天空頓時雷轟電閃。Thursday正是以Thor命名的,它在古英語原作Thuresdaeg,意即the day of Thor。
Friday(星期五)在古英語中,F(xiàn)ri- day原作Frigedaeg,意即the day of Frigg /Freya。Frigg /Freya乃北歐愛情女神,亦即戰(zhàn)神Woden之妻,由于沉溺于奢侈的生活而遭丈夫遺棄。該女神相當(dāng)于羅馬神話中的Venus,羅馬人以Venus來命名星期五,稱之為Dies Veneris,意即the day ofVenus,而英語借譯該詞時把Venus換成Frigg,作Frigedaeg。 Wednesday和Thursday是分別以Frigg /Freya之夫Woden及其子Thor命名的,因此作為一種撫慰英語就把星期五獻給了她。北歐人將星期五視為一周中最吉利的一天,是結(jié)婚日。對基督教徒來說,星期五則是不吉利的一天,因為耶穌正是在這一天被釘死在十字架上的。
2 / 2