《2017九年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 第七單元 29 答司馬諫議書課件2 (新版)語(yǔ)文版.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2017九年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 第七單元 29 答司馬諫議書課件2 (新版)語(yǔ)文版.ppt(23頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、 28 答司馬諫議 書 王安石 “書 ” 在文言文標(biāo)題中有兩種意義: 一種是名詞,作書信、文件講。 如王 安石的 答司馬諫議書 、吳均的 與朱元思書 、林覺民的 與妻 書 ,或指信函,或指文件,都屬于 名詞的范疇。 另一種是動(dòng)詞,作書寫、記載講, 如 明人高啟的 書博雞者事 ,就是 “ 記斗雞玩賭者的故事 ” 的意思。 “答 ”即“答復(fù)、回復(fù)”之意。 “ 諫議 ”則指的是“諫議大 夫”這個(gè)官職,所以,“答 司馬諫議書”不能理解為 “回答司馬光規(guī)勸的書信”, 而要作“ 回復(fù)諫議大夫司馬 光的信 ”來(lái)理解。 寫作背景: 北宋中期,社會(huì)矛盾尖銳。 宋神宗任命
2、王安石為參知政事,實(shí)行變法, 力圖通過(guò)整軍理財(cái)以求富國(guó)強(qiáng)兵。新法的實(shí) 行,抑制了大官僚大地主和豪強(qiáng)的特權(quán),激 起既得利益者的強(qiáng)烈反對(duì)。保守派代表人物 司馬光一再致書王安石,要求罷黜新法,恢 復(fù)舊制。王安石以此信作答,信中逐條駁斥 對(duì)方對(duì)新法的責(zé)難,批判了士大夫因循守舊、 茍且偷安、不恤國(guó)事的保守思想,表示了堅(jiān) 定不移地推行新法的決心。 王安石, 字介甫,號(hào) 半山, 撫州臨川人,晚 年退居江寧,封荊國(guó)公, 世稱王荊公,他是北宋 著名的政治家、文學(xué)家, “ 唐宋八大家 ” 之一。 作品有 臨川先生文 集 。 朗讀課文 ,疏通文意 第 1自然段 某 啟:昨日蒙教。 竊 以為與君
3、實(shí)游處相好 之日久,而議事 每 不合,所操之 術(shù) 多異故 也, 某 :古人在信稿上用 “ 某 ” ,代替自己的 名。 竊: 我私下,謙詞。 每: 往往,常常。 術(shù): 方術(shù),方法,這里指政治主張。 雖欲強(qiáng)聒,終必不蒙見察,故略上報(bào),不 復(fù)一一自辨; 重 念蒙君實(shí)視遇厚,于 反復(fù) 不宜鹵莽,故今 具道所以 ,冀君實(shí)或 見恕 也。 重: 又。 反復(fù): 指書信往來(lái)。 具道所以: 詳細(xì)說(shuō)明這樣做的理由。 見?。?原諒我。 又想到您看待我一向很好,對(duì)于書信 往來(lái)是不應(yīng)簡(jiǎn)慢無(wú)禮的,因而我在詳細(xì)地 說(shuō)出我所以這樣做的理由,希望您或許能 夠諒解我。 第 2自然段
4、蓋 儒者 所爭(zhēng),尤在于名實(shí)。名實(shí)已明,而 天下之理得矣 。 今君實(shí)所以見教者 ,以為 侵官 、生事、 征利 、拒諫, 以致 天下怨謗 也。 儒者: 這里指讀書人。 侵官: 侵犯官員的職權(quán)。 征利: 與民爭(zhēng)利。 以致: 因而招致。 現(xiàn)在君實(shí)用來(lái)指教我的。 見教者:指教我的問題(內(nèi)容) 我們讀書人所要爭(zhēng)論的,特別是在 “名稱”(概念、理論)與“實(shí)際”是否 符合上?!懊Q”與“實(shí)際”的關(guān)系明確 了,天下的真理也就有正確的認(rèn)識(shí)了。 某則以謂受命于人主,議法度而 修之于朝廷 , 以授之于有司,不為侵官; 舉 先王之政,以興 利除弊,不為生事;為天下理財(cái),不
5、為征利; 辟 邪說(shuō), 難壬人 ,不為拒諫 。 至于怨誹之 多,則 固前知 其如此也 。 修之于朝廷: 在朝廷上討論修改。 舉: 施行,推行。 辟: 駁斥,抨擊。 難: 責(zé)難。 壬人: 善以巧言獻(xiàn)媚的人。壬: “ 佞 ” 的假借 字。 固前知: 本來(lái)事先就知道。 我卻認(rèn)為接受皇上的命令,議訂法 令制度,又在朝廷上修正、決定,用來(lái)交 給主管官署去執(zhí)行,不算是“侵官”。 排除不正確的言論,批駁巧言諂媚 的壞人,這不算 “ 拒諫 ” 。 至于怨恨誹謗的很多,那是本來(lái) 早就該料到會(huì)這樣的。 人習(xí)于茍且非一日,士大夫多以不 恤 國(guó) 事、同俗、自媚
6、于眾為善,上乃欲變此, 而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之, 則眾何為而不 洶洶然 ? 恤: 憂慮,顧念。 洶洶然: 大吵大鬧的樣子。 第 3自然段 盤庚之遷, 胥 怨民也 ,非 特 朝廷士大夫 而已。 盤庚不為怨者故改其 度 , 度 ( du)義而后動(dòng), 是 而不見可悔故也。 胥: 相與。 特: 僅僅。 度: 計(jì)劃。 度 ( du) : 估計(jì),考慮。 是: 認(rèn)定做得對(duì)。 如君實(shí)責(zé)我以在位久,未能助上大有為, 以 膏澤斯民 ,則某知罪矣; 如曰今日當(dāng) 一切不 事事 , 守 前所為而已,則非某之所 敢 知 。 膏澤斯民: 施恩澤給這些人民。 事
7、事: 做事。前一 “ 事 ” 字是動(dòng)詞,后一 “ 事 ” 字是名詞。 守: 墨守。 知: 領(lǐng)教。 盤庚遷都的時(shí)候,老百姓都一起埋怨。 盤庚不因?yàn)橛新裨顾娜说木壒识淖?他的計(jì)劃。 如果說(shuō)現(xiàn)在應(yīng)該什么事都不去做。 第 4自然段 無(wú)由 會(huì)晤, 不任區(qū)區(qū) 向往之至。 無(wú)由: 沒有機(jī)會(huì)。 不任: 不勝。 區(qū)區(qū): 拳拳,專誠(chéng)、懇摯的意思。 全文分為四部分: 第一部分: 這段主要闡明寫這封信的原 因和目的。因?yàn)閮扇酥g有分歧,所以寫信表 明自己的立場(chǎng)和態(tài)度。 第二部分: 全文駁斥的重點(diǎn)部分,作者 以“名實(shí)已明,而天下之理得矣”為論證的立 足點(diǎn),分別對(duì)保守
8、派謬論進(jìn)行駁斥,表明自己 堅(jiān)持變法的立場(chǎng)。 第三部分: 進(jìn)一步明確自己的立場(chǎng)和態(tài) 度,想讓我從此不要做這些事兒,墨守前人的 所作所為,那就是不是我所敢領(lǐng)教的。 第四部分: 書信常規(guī)的結(jié)束語(yǔ)。 答司馬 諫議書 分析 原因 書信常 規(guī)的結(jié) 尾 交代寫 信的緣 由 駁斥 謬論 結(jié)構(gòu)圖: 針鋒相對(duì) 態(tài)度堅(jiān)決 中心: 本文 通過(guò) 對(duì)司馬光指責(zé)自己的幾 個(gè)方面的辯駁,從而 批駁了 保守派的不 恤國(guó)事、墨守成規(guī)的狀況, 表明 自己的 堅(jiān)決態(tài)度。 寫作借鑒: 本文層次清晰,條理分明。首先交 代寫信的原因,言語(yǔ)委婉有致;接著進(jìn) 行合情合理地辯駁,有理有據(jù),層層深 入;最后表明態(tài)度,不失贈(zèng)答之禮。全 文一氣貫通,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),這是同學(xué)們需 借鑒的。