《高中語文 第三單元 11 與微之書課件 粵教版選修2》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《高中語文 第三單元 11 與微之書課件 粵教版選修2(16頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、11 與微之書1作者簡介白居易(772846),字樂天,號香山居士,下邽(今陜西渭南)人,是中國文學史上享有盛名且影響深遠的唐代詩人和文學家,有“詩魔”和“詩王”之稱;與元稹共同發(fā)起了“新樂府運動”,世稱“元白”。他是中國文學史上堪與屈原、李白、杜甫并列的第一流大詩人。白居易是偉大的現(xiàn)實主義詩人,現(xiàn)存詩近 3 000 首,數(shù)量當推為唐代詩人之冠。他的詩深入淺出,通俗易懂,可算是樸而近古,因此流傳極廣,對后代產(chǎn)生了深遠影響。所作新樂府、秦中吟共六十首,確實做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規(guī)”,與杜甫的“三吏”、“三別”同為著名的詩史。長篇敘事詩長恨歌、琵琶行等名篇則代表了他在藝術上的最高成就。2
2、白居易的思想及詩歌理論白居易的思想,綜合儒、釋、道三家。立身行事,以儒家“達則兼濟天下,窮則獨善其身”為指導思想。其“兼濟”之志,以儒家仁政為主,也包括黃老之說、管蕭之術和申韓之法;其“獨善”之心,則吸取了老莊的知足、齊物、逍遙觀念和佛家的“解脫”思想。二者大致以被貶江州司馬為界。白居易不僅留下近 3 000 首詩,還提出一整套詩歌理論。他把詩比作果樹,提出“根情、苗言、華聲、實義”(與元九書)的觀點,他認為“情”是詩歌的根本條件,“感人心者莫先乎情”(同上),而情感的產(chǎn)生又是有感于事而系于時政。因此,詩歌創(chuàng)作不能離開現(xiàn)實,必須取材于現(xiàn)實生活中的各種事件,反映一個時代的社會政治狀況。他繼承了詩
3、經(jīng)以來的比興美刺傳統(tǒng),重視詩歌的現(xiàn)實內(nèi)容和社會作用,強調(diào)詩歌揭露、批評政治弊端的功能。他在詩歌的表現(xiàn)方法上提出了一系列原則:“辭質(zhì)而徑”,辭句質(zhì)樸,表達直率;“言直而切”,直書其事,切近事理;“事核而實”,內(nèi)容真實,有案可稽;“體順而肆”,文字流暢,易于吟唱(新樂府序)。他的這種詩歌理論對于促使詩人正視現(xiàn)實,關心民生疾苦,是有進步意義的。對大歷(766779)以來逐漸偏重形式的詩風,亦有針砭作用。但過分強調(diào)詩歌創(chuàng)作服從于現(xiàn)實政治的需要,則勢必束縛詩歌的藝術創(chuàng)造和風格的多樣化。3白居易詩歌名句野火燒不盡,春風吹又生。(賦得古原草送別)日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。(憶江南)可憐身上衣正單,心憂
4、炭賤愿天寒。(賣炭翁)文章合為時而著,歌詩合為事而作。(與元九書)回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。(長恨歌)在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。(長恨歌)天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。(長恨歌)試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。(放言五首(其三)幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。(錢塘湖春行)亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。(錢塘湖春行)一叢深色花,十戶中人賦。(買花)千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。(琵琶行)別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。(琵琶行)同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。(琵琶行)4背景資料唐憲宗元和十年(815),白居易上書言事,得罪權(quán)貴,被貶為江州司馬;被貶的第二年寫下著名的琵琶行;
5、第三年,給好友元稹寫下這封信,敘述了他在九江的生活,抒發(fā)了離別思念之情。2一詞多義動詞,放置、放下 名詞,書信 動詞,書寫 置 且置是事 ( )因置草堂 ( 動詞,建造 )今悉置在目前 ( 動詞,安置 ) 書 不得足下書 ( )隨意亂書 ( )得魚腹中書,固以怪之矣 ( 名詞,文字 ) 形容詞,舊的 形容詞,長、修長修 修竹千余竿 ( )所有文檄,幕下儒生設意修詞 ( 動詞,修飾 )乃重修岳陽樓 ( 動詞,修建 )修守戰(zhàn)之具 ( 動詞,修理、整修 )外結(jié)孫權(quán),內(nèi)修政理 ( 動詞,整治 )是以圣人不期修古,不法???( 動詞,學習 ) 故 平生故人,去我萬里 ( )今故錄三泰以先奉報 ( 副詞,
6、特意 )大人故嫌遲 ( 副詞,仍然、仍舊 ) 3詞類活用 封題之時,不覺欲曙(名詞用作動詞,天亮) 4古今異義 形骸且健,方寸甚安 古義:心緒、心態(tài)。 今義:一寸見方。 5文言句式 封題( 于 ) 其上 ( 省略句,狀語后置 ) 此一泰也( 判斷句, “ 也”表判斷) 流水周于舍下( 狀語后置 ) 6重點句子翻譯況以膠漆之心,置于胡越之身,進不得相合,退不能相忘,牽攣乖隔,各欲白首。譯文:何況把膠和漆一樣緊緊相連的兩顆心,分放在南北相隔的兩個人身上,彼此前進不能在一起,后退不能相忘,牽掣隔離,各自都要老了。此句他人尚不可聞,況仆心哉!至今每吟,猶惻惻耳。譯文:這樣的詩句別人尚且不忍聽到,更何況
7、我呢!到現(xiàn)在每吟誦起來,還悲傷不已啊。仆自到九江,已涉三載。形骸且健,方寸甚安。譯文:我自從到了九江,已經(jīng)過了三年。身體還算健康,心情很平靜。計足下久不得仆書,必加憂望,今故錄三泰以先奉報,其余事況,條寫如后云云。譯文:想到您很久沒有收到我的信,一定更加盼望,現(xiàn)在特地記下這三件安逸的事情先作呈報,其余的事,我一條一條地寫在后面吧。角度一:體會作者的思想感情1白居易這封信抒發(fā)了一種對朋友深切的關愛思念之情,文中是怎樣表現(xiàn)出來的?除此之外,還流露出作者怎樣的思想感情?【分析】書信的開頭、結(jié)尾處,基本上是直抒胸臆,直接抒寫那種離別之苦和思念之情。兩人交往之事,情誼深摯。報以“三泰”,貶謫生活中的點滴更顯彼此真意。流露出白居易不為貶逐而憂郁失落及文人樂山樂水的雅趣和閑適。角度二:鑒賞寫作技法2本文哪個段落明顯運用了直抒胸臆的方式表達情感?主要運用了什么修辭手法?體會其中的感情色彩?!痉治觥康谝欢螌僦笔阈匾?,表達別后三年殷切的想念。修辭手法有反復和反問,白居易多次直接呼喚“微之微之”,表現(xiàn)了兩人之間親密平和的關系,也表現(xiàn)了白居易對微之深切的記掛之情。