《新概念英語(yǔ)》第二冊(cè)自學(xué)導(dǎo)讀.doc
《《新概念英語(yǔ)》第二冊(cè)自學(xué)導(dǎo)讀.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《新概念英語(yǔ)》第二冊(cè)自學(xué)導(dǎo)讀.doc(79頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
______________________________________________________________________________________________________________ Lesson 1 A private conversation 私人談話 課文詳注 Further notes on the text 1.Last week I went to the theatre.上星期我去看戲。 (1)句首的“Last week”點(diǎn)明敘述的事情發(fā)生的時(shí)間是上星期。因此整篇課文的時(shí)態(tài)基本上應(yīng)是過(guò)去時(shí)(包括過(guò)去進(jìn)行時(shí)),直接引語(yǔ)部分的時(shí)態(tài)除外。 (2)動(dòng)詞go的原義是離開(kāi)一個(gè)地方去另一個(gè)地方,與介詞to連用后,常加上主語(yǔ)所要去的目的地來(lái)代表主語(yǔ)的動(dòng)作目的。課文中g(shù)o to the theatre = go to the theatre to see a play,即去劇場(chǎng)看戲。類似的還有g(shù)o to the cinema = go to the cinema to see a film(去電影院看電影)。這種表達(dá)方式簡(jiǎn)明扼要。請(qǐng)注意在以下的短語(yǔ)中名詞前通常不加冠詞: go to school上學(xué) go to bed上床,睡覺(jué) go to church上教堂,去做禮拜(cf.第1冊(cè)第68課at school, at church;第1冊(cè)第85課have been to school/church) 2.had a very good seat,座位很好。 seat一般指戲院、汽車等配置的固定座位,也可以抽象地表示“座位”或“位子”的概念: the front seat of a car汽車的前座 Take a seat, please. 請(qǐng)坐。 3.The play was very interesting. 戲很有意思。 interesting屬于現(xiàn)在分詞形式的形容詞,意思是“使人感興趣”。 它通常與非人稱主語(yǔ)連用或修飾某個(gè)事物: This is an interesting book/idea. 這是一本有趣的書(shū)/一個(gè)令人感興趣的主意。 4.…were sitting behind me. They were talking loudly.……坐在我的身后,大聲地說(shuō)著話。 這兩句的時(shí)態(tài)為過(guò)去進(jìn)行時(shí)。(cf.第7課語(yǔ)法) 5.I got very angry. 我非常生氣。 get在這里有“逐漸變得”的含義,接近become,是個(gè)表示過(guò)程的動(dòng)詞,表示狀態(tài)的變化。而I was very angry則僅表示當(dāng)時(shí)的狀態(tài)是生氣,并不暗示過(guò)程。 6.in the end, 最后,終于。 表示一段較長(zhǎng)的時(shí)間之后或某種努力之后: She tried hard to finish her homework by herself. In the end, she had to ask her brother for help. 她試圖自已完成家庭作業(yè),但最后她不得不請(qǐng)她兄弟幫忙。 7.none of your business, 不關(guān)你的事。 (1) sb. 's business指某人(所關(guān)心的或份內(nèi))的事: It is my business to look after your health. 我必須照顧你的身體健康。 This is none of his business. 這根本不關(guān)他的事。 (2)表示否定的代詞none意義上相當(dāng)于not any或no one,但語(yǔ)氣較強(qiáng): She kept none of his letters. 他的信件她一封也沒(méi)有保留。 None of my friends left early. 我的朋友沒(méi)有一個(gè)早離開(kāi)的。 none of這個(gè)短語(yǔ)有時(shí)可以表達(dá)一種斷然、甚至粗暴的口氣, 尤其是在祈使句中: None of your silly remarks! 別說(shuō)傻話了! 8.a(chǎn) private conversation,私人間的談話。 在西方文化中人們對(duì)private(私人的,個(gè)人的)這個(gè)概念很看重。這個(gè)詞的名詞形式privacy有“隱私(權(quán))”的意思。所以課文中的小伙子會(huì)振振有詞地說(shuō)“This is a private conversation!”不過(guò)他忘了他是在一個(gè)public place(公眾場(chǎng)合),而且他們的說(shuō)話聲太大,已經(jīng)影響了別人。 語(yǔ)法 Grammar in use 簡(jiǎn)單陳述句的語(yǔ)序(Word order in simple statements) 簡(jiǎn)單陳述句的語(yǔ)序一般為: 主語(yǔ)一般為名詞、代詞或名詞短語(yǔ),通常位于動(dòng)詞之前。動(dòng)詞必須與主語(yǔ)“一致”,所以主語(yǔ)決定動(dòng)詞的單復(fù)數(shù)形式(如I am, you are, he has)。賓語(yǔ)一般為名詞、代詞或名詞短語(yǔ)。在主動(dòng)句中,賓語(yǔ)一般位于動(dòng)詞之后。一個(gè)句子不總需要有賓語(yǔ)。狀語(yǔ)的位置比較靈活。當(dāng)一個(gè)句子里有一種以上的副詞時(shí),地點(diǎn)副詞的一般位置是在方式副詞之后、時(shí)間副詞之前,如上面的最后一個(gè)例句。時(shí)間狀語(yǔ)可以在句尾,也可以在句首: Last night Lucy went to the theatre. 昨晚露西去劇院看戲了。 I heard a voice at the door just now. 我剛才聽(tīng)到門口有聲音。 Sam listened to the story quietly. 薩姆靜靜地聽(tīng)著故事。 The man ran away quickly. 那人很快跑掉了。(無(wú)賓語(yǔ)) 詞匯學(xué)習(xí) Word study 1.enjoy vt. 基本意義為“欣賞”、“享受”、“喜愛(ài)”,后面一般跟名詞、代詞(包括反身代詞)或動(dòng)名詞形式。 (2)Jane doesn't enjoy swimming. She enjoys going to the theatre. 簡(jiǎn)不喜歡游泳。她喜歡去劇院看戲。 (3)Enjoy yourself! 好好玩吧! We always enjoy ourselves. 我們總是玩得很開(kāi)心。 2.pay (1)vt., vi.支付(價(jià)款等): Have you paid the taxi-driver? 你給出租車司機(jī)錢了嗎? You can pay a deposit of thirty pounds… 您可以先付30英鎊的定金…… I paid 50 dollars for this skirt. 我花50美元買了這條裙子。 I'll pay by instalments. 我將分期付款。 (2)vt., vi. 給予(注意等);去(訪問(wèn)): They did not pay any attention. 他們毫不理會(huì)。 We paid a visit to our teacher last Sunday. 上星期天我們?nèi)グ菰L了老師。 (3)n. 工資,報(bào)酬: I have not received my pay yet. 我還沒(méi)有領(lǐng)到工資。 3.bear vt. (1)承受,支撐,承擔(dān),負(fù)擔(dān): Can the ice bear my weight? 這冰能承受我的體重嗎? Who will bear the cost? 誰(shuí)來(lái)承擔(dān)這筆費(fèi)用? (2)忍受(一般與can/could連用于疑問(wèn)句及否定句中): She eats too fast. I can't bear to watch/watching her. 她吃得太快。我看著受不了。 How can you bear living in this place? 你怎么能受得了住在這個(gè)地方? In the end, 1 could not bear it. 最后,我忍不住了。Lesson 2 Breakfast or lunch? 早餐還是午餐? 課文詳注 Further notes on the text 1.It was Sunday. 那是個(gè)星期天。 在句子中,我們常常用it指時(shí)間、天氣、溫度或距離。這種it有時(shí)被稱為“虛主語(yǔ)” (empty subject),因?yàn)樗鼪](méi)有實(shí)際意義。它之所以存在,是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)句子必須包含主語(yǔ)和謂語(yǔ)。請(qǐng)注意以下例句: 表示時(shí)間: It is 8 o'clock. 8點(diǎn)了。 表示天氣: It's raining again. 又下雨了。 It is cold. 天氣冷。 表示環(huán)境: It was dark outside. 外面一片漆黑。 作為第3人稱單數(shù)的中性代詞,it可以指一件東西、一個(gè)事件或者用來(lái)指是什么人: It was my aunt Lucy. 是我姑母露西。(打來(lái)電話者) It is a lovely baby. 真是個(gè)可愛(ài)的小寶寶。 2.on Sundays, 在星期天的時(shí)侯。 (1)復(fù)數(shù)形式指每個(gè)星期日,或大部分星期日,與一般現(xiàn)在時(shí)連用,表示經(jīng)常性的行為: We do not go to school on Sundays. 星期天我們不上學(xué)。 I never get up early on Sundays. 星期天我從來(lái)不早起。 (2)介詞on一般用于表示某一天的時(shí)間短語(yǔ)中: on Monday星期一 on Friday 星期五 on Monday morning在星期一早上 on that day在那一天 當(dāng)我們使用last, next和this, that時(shí),介詞(以及定冠詞)必須省略: I'll see you next/this Friday. 下個(gè)/這個(gè)星期五再見(jiàn)。 Last Sunday I got up very late. 上個(gè)星期天我起得很晚。 3.I sometimes stay in bed until lunchtime. 有時(shí)我要一直躺到吃午飯的時(shí)候。 (1)在表達(dá)臥床的意思時(shí)bed前不需加冠詞: You must stay/remain in bed for another two days. 你必須再臥床兩天。 What time did you go to bed last night? 你昨晚幾點(diǎn)睡的? It is time for bed now. 該睡覺(jué)了。 (2)until用于表示動(dòng)作、狀態(tài)等的持續(xù),可以譯為“一直到……為止”或“在……以前”。在肯定句中,它與表示持續(xù)性狀態(tài)的動(dòng)詞連用,表示持續(xù)到某一時(shí)刻: I'll wait here until 5. 我會(huì)在這里等到5點(diǎn)鐘。 在否定句中,它通常與描述短暫動(dòng)作的動(dòng)詞連用,表示“到……為止”、“直到……才”: She cannot arrive until 6. 她到6點(diǎn)才能來(lái)。 The rain did not stop until this morning. 直到今天早上雨才停了。 4.a(chǎn)rrive by train, 坐火車來(lái)。 by air乘飛機(jī) by bicycle/bike騎自行車 by boat乘船 by bus乘公共汽車 by car乘小汽車 by land由陸路 by plane乘飛機(jī) by sea由海路 by ship乘船 by train乘火車 Every morning he goes to school by bus. 他每天早上坐公共汽車去上學(xué)。 Long ago people could go to America only by ship/sea. 很早以前人們只能乘船去美洲。 如果是特指的交通工具,則要加冠詞或其他限定詞: My aunt left by the 9:15 train. 我姑媽乘9點(diǎn)1刻的火車走的。 5.Dear me, 天哪。 這個(gè)感嘆方式可以表示驚愕、困惑、同情等。還可以說(shuō)“Oh, dear!”或“Dear, dear!” 語(yǔ)法 Grammar in use 1.現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)(The present progressive tense) 和一般現(xiàn)在時(shí)(The present simple tense) 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)表示說(shuō)話時(shí)正在進(jìn)行的動(dòng)作或正在發(fā)生的事件,往往與now, just, still等副詞連用(cf. 第1冊(cè)第31課): John is still sleeping. 約翰還在睡覺(jué)。 Jane is just dressing up. 簡(jiǎn)正在打扮。 Mrs. Smith is cooking now. 史密斯太太現(xiàn)在正在做飯。 一般現(xiàn)在時(shí)可以表示習(xí)慣性動(dòng)作,往往與頻度副詞連用,如often, always, sometimes, never等: Do you often come here? 你常來(lái)這兒?jiǎn)幔? I always to the library on Friday. 星期五我經(jīng)常去圖書(shū)館。 Helen never writes to her brother Tony. She sometimes rings him. 海倫從來(lái)不給她兄弟托尼寫(xiě)信。她有時(shí)給他打電話。 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)也用來(lái)表示當(dāng)前(一段時(shí)間)的動(dòng)向: Jack is working hard these days. 杰克最近工作很努力。 He does not usually work hard. 他通常是不努力工作的。 2.感嘆句(Exclamations) 以what開(kāi)頭的感嘆句結(jié)構(gòu)為: What+adj.+n. +主語(yǔ)+謂語(yǔ)! 主語(yǔ)和謂語(yǔ)經(jīng)常被省略: What an interesting play (it is)! 多么有趣的一出戲! What a lot of flowers! 這么多花呀! What fools they are! 他們真傻! 如果沒(méi)有形容詞,則往往表示批評(píng)或不大好的意思: What a thing to say! 多么難聽(tīng)的話??! What a day! 鬼天氣! 詞匯學(xué)習(xí) Word study 1.ring vt. (1)鳴,響,發(fā)出清脆響亮的聲音: Just then, the telephone rang. 正在這時(shí),電話鈴響了。 Every morning the clock rings at 6. 這鐘每天早上6點(diǎn)響。 (2)打電話給(美國(guó)英語(yǔ)中用call): Please ring me when you get home. 到家后請(qǐng)來(lái)個(gè)電話。 Did you ring the doctor? 你給醫(yī)生打電話了嗎? 2.repeat (1)vt. 重復(fù): Will you repeat the last word? 您能重說(shuō)一下最后一個(gè)字嗎? They are repeating that wonderful play. 他們正在重演那部精彩的戲劇。 (2)vi. 重做,重說(shuō): Please repeat after me. 請(qǐng)跟我重復(fù)。 Don't repeat. 不要重復(fù)。 Lesson 3 Please send me a card 請(qǐng)給我寄一張明信片 課文詳注 Further notes on the text 1.A friendly waiter taught me a few words of Italian. 一位好客的服務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z(yǔ)。 (1)雖然friendly是以-ly結(jié)尾,在拼法上與許多副詞一樣,但它卻是形容詞: He always greets me in a friendly way. 他總是親切地和我打招呼。 She gave me a friendly greeting. 她友好地和我打了一下招呼。 He is not very friendly to John. 他對(duì)約翰不太友善。 類似的形容詞有: brotherly, fatherly, manly, lovely, motherly 等。 (2)a few可與復(fù)數(shù)可數(shù)名詞連用,表示肯定,含有some, a small number of(一些,少數(shù)幾個(gè))的意思: The police would like to ask him a few questions. 警察要問(wèn)他一些問(wèn)題。 Mother is coming in a few days. 媽媽過(guò)幾天就要來(lái)了。 2.Then he lent me a book. 之后還借給我一本書(shū)。 像send, buy, give等動(dòng)詞一樣,lend可以有兩個(gè)賓語(yǔ):一個(gè)直接賓語(yǔ)(通常指物),一個(gè)間接賓語(yǔ)(通常指人)。(cf. 本課語(yǔ)法)在這句話中,lend的直接賓語(yǔ)為a book,間接賓語(yǔ)為me。 Would you lend me your pen? 能把你的筆借我用一下嗎? Yesterday I lent my dictionary to Mary. 昨天我把字典借給了瑪麗。 3.…but I did not understand a word.……但一個(gè)字也不懂。not…a的否定意義比單用not要強(qiáng)。課文的最后一句加了single”,語(yǔ)氣更強(qiáng)。試比較: 4.Every day I thought about postcards. 我每天都想著明信片的事。 think about可以指某一段時(shí)間一直在想/考慮某事: I often think about the lovely holiday we had last year. 我經(jīng)?;叵胛覀?nèi)ツ甓冗^(guò)的愉快的假期。 What are you thinking about? 你在想什么? I'm thinking about my friends. 我在想我的朋友們。 5.make a big decision, 作出一項(xiàng)重大決定。 make/take a decision, 作出決定。這是個(gè)常用的詞語(yǔ)搭配,可以靈活使用: It was not easy for me to make/ take this decision. 對(duì)我來(lái)說(shuō)作出這項(xiàng)決定并不容易。 You have made/taken a wrong decision. 你作出了個(gè)錯(cuò)誤的決定。 Have you made/taken a decision? 你決定了嗎? 6.I spent the whole day in my room…我在房間里關(guān)了整整一天…… (1)spend與表示時(shí)間的詞/短語(yǔ)連用時(shí),意思為“花(時(shí)間)”、“度過(guò)”: We're going to spend three days in the country. 我們打算到鄉(xiāng)下去3天。 spend還可以表示“花錢”: If we spend all the money, we'll be poor again. 如果我們把所有的錢都花光了,我們又會(huì)變窮的。 I can't spend any more on this car. 我不能再為這車花錢了。 (2)whole表示“整整的”、“整個(gè)的”: a whole year一整年 a whole bottle of milk一整瓶牛奶 two whole weeks整整兩星期 語(yǔ)法 Grammar in use 1.一般過(guò)去時(shí) (The simple past tense) 與一般現(xiàn)在時(shí) 上一課的語(yǔ)法提到一般現(xiàn)在時(shí)可以表示習(xí)慣性或經(jīng)常性的動(dòng)作。在用一般現(xiàn)在時(shí)詢問(wèn)有關(guān)習(xí)慣的問(wèn)題時(shí)可用ever。 一般過(guò)去時(shí)通常表示過(guò)去發(fā)生的而現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束的事件、動(dòng)作或情況。它通常指動(dòng)作何時(shí)發(fā)生,而不指動(dòng)作持續(xù)多久。因此,過(guò)去時(shí)與表明事情何時(shí)發(fā)生的狀語(yǔ)連用是非常重要的。 像last summer, last winter, last week, last night等這類狀語(yǔ)只能與過(guò)去時(shí)連用,不能與現(xiàn)在時(shí)連用,因?yàn)樗鼈兇_指過(guò)去的時(shí)間。 2.直接賓語(yǔ) (Direct object) 與間接賓語(yǔ) ( Indiret object) 許多及物動(dòng)詞后可以有兩個(gè)賓語(yǔ),直接賓語(yǔ)通常是動(dòng)作所涉及的事物,間接賓語(yǔ)表示動(dòng)作是對(duì)誰(shuí)做的或?yàn)檎l(shuí)做的,通常是人。這類動(dòng)詞有g(shù)ive, show, send, bring, lend, tell, return, write, pay, teach, make, buy, find等。通常間接賓語(yǔ)在前,緊跟動(dòng)詞;不過(guò),如想要強(qiáng)調(diào)直接賓語(yǔ),也可將它置于動(dòng)詞之后、間接賓語(yǔ)之前。這時(shí),間接賓語(yǔ)之前則必須用介詞to或for: 詞匯學(xué)習(xí) Word study 1.spoil vt. (1)弄壞,損壞,糟蹋: The sad news spoiled our weekend. 這不幸的消息使我們沒(méi)能過(guò)好周末。 The rain spoiled the school sports. 這場(chǎng)雨把學(xué)校運(yùn)動(dòng)會(huì)弄得一團(tuán)糟。 (2)寵壞,慣壞,溺愛(ài): Julie loves her son too much. She has spoiled him. 朱莉太愛(ài)她的兒子了。她把他慣壞了。 Don't spoil your children. 不能太慣孩子。 2.public (1)adj. 公共的,公眾的,社會(huì)的: There is a public library in this town. 這鎮(zhèn)上有一個(gè)公共圖書(shū)館。 I always sit in public gardens on Sundays. 星期天我經(jīng)常去公園坐坐。 (2)adj. 公開(kāi)的,眾人皆知的: Their secret meeting was made public 20 years later. 他們的秘密會(huì)晤20年以后才被公開(kāi)。 (3)n.公眾,群眾,大眾: The public is/ are pleased with his explanation. 公眾對(duì)他的解釋很滿意。 The museum is open to the public on Sunday. 這家博物館星期天對(duì)公眾開(kāi)放 Lesson 4 An exciting trip 激動(dòng)人心的旅行 課文詳注 Further notes on the text 1.He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. (他)正在為一家大公司工作,并且已經(jīng)去過(guò)澳大利亞的不少地方了。 (1) work for指“在……上班/任職”: 表達(dá)“上班”這個(gè)意思時(shí)還可以說(shuō)work at: She works at a department store. 她在一家百貨商店上班。 (2)a number of只能接可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)形式。通常,number前有g(shù)reat, large, good, small, certain等形容詞,數(shù)量大小也隨之改變: A large/ great number of our students are Danish. 我們的學(xué)生中有許多是丹麥人。 There are a small number of spelling mistakes in your homework. 你的家庭作業(yè)里有少數(shù)幾個(gè)拼寫(xiě)錯(cuò)誤。 2.He will soon visit Darwin. 他不久還將到達(dá)爾文去。 will 表示將來(lái)要發(fā)生的事。這句話的時(shí)態(tài)是一般將來(lái)時(shí)。(cf. 第12課語(yǔ)法)下一句話From there, he will fly to Perth也是一般將來(lái)時(shí)。 3.My brother has never been abroad before, so he is finding this trip very exciting. 我弟弟以前從未出過(guò)國(guó),因此,他覺(jué)得這次旅行非常激動(dòng)人心。 (1)這句話由兩個(gè)簡(jiǎn)單句組成,后一句由連詞so引導(dǎo),為表示結(jié)果的狀語(yǔ)從句。 (2)find作“發(fā)現(xiàn)”、“發(fā)覺(jué)”講時(shí)賓語(yǔ)往往帶補(bǔ)足語(yǔ)(一般為形容詞),說(shuō)明賓語(yǔ)的狀況、性質(zhì)等: I find the film very interesting. 我覺(jué)得這電影很有趣。 She found Ton's room very dirty. 她發(fā)現(xiàn)湯姆的房間非常臟。 She has already found herself wrong. 她已經(jīng)發(fā)現(xiàn)自己錯(cuò)了。 需要注意的是,find一詞很少用于進(jìn)行時(shí)態(tài),一般用于過(guò)去時(shí)、完成時(shí)及一般現(xiàn)在時(shí)等。 語(yǔ)法 Grammar in use 1.現(xiàn)在完成時(shí)與現(xiàn)在進(jìn)行時(shí) 現(xiàn)在完成時(shí)的時(shí)間概念有時(shí)是不確定的。(cf. 第1冊(cè)第83~88課)我們所關(guān)心的是現(xiàn)存的結(jié)果,或者過(guò)去發(fā)生的事對(duì)現(xiàn)在的影響?,F(xiàn)在完成時(shí)不能和明確表示過(guò)去的副詞(如ago, yesterday等)連用。經(jīng)常和現(xiàn)在完成時(shí)連用的副詞和副詞短語(yǔ)有:before(now)(〈在此〉以前);so far(到目前為止);up to now (直到現(xiàn)在);just(剛剛);already(已經(jīng));lately(最近);now(現(xiàn)在);疑問(wèn)句和否定句中常用ever, yet, never, not… ever等。現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)經(jīng)常用于表示在短期內(nèi)正在進(jìn)行的動(dòng)作或存在的情況,因此往往不需要和時(shí)間狀語(yǔ)連用。試比較: 2.同位語(yǔ) (Appositives) 一個(gè)名詞(或短語(yǔ)等)與另一個(gè)名詞(或短語(yǔ))并列而作為其說(shuō)明或限定成分時(shí)稱為同位語(yǔ)。同位語(yǔ)與它所補(bǔ)充說(shuō)明的成分之間用逗號(hào)隔開(kāi)。課文中有兩句話含有同位語(yǔ): I have just received a letter from my brother, Tim. 我剛剛收到弟弟蒂姆的來(lái)信。(Tim是my brother的同位語(yǔ)。它們指的是同一個(gè)人。Tim用來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明my brother的名字) He has just bought an Australian car and has gone to Alice Springs, a small town in the centre of Australia. 他剛買了一輛澳大利亞小汽車,現(xiàn)在去了澳大利亞中部的小鎮(zhèn)艾利斯斯普林斯。(在這句話中 a small town in the centre of Australia是Alice Springs的同位語(yǔ),補(bǔ)充說(shuō)明這是個(gè)多大的鎮(zhèn)子,在什么地方) 在譯成漢語(yǔ)時(shí),同位語(yǔ)或者插入主句中,或者另譯為一句,很少像英語(yǔ)中那樣用逗號(hào)隔開(kāi)。請(qǐng)參閱課文中兩個(gè)句子的譯文。同位語(yǔ)如果太長(zhǎng),可以另譯為一句。如課文中第二個(gè)例句的后半部分可以譯為:“現(xiàn)在去了艾利斯斯普林斯。這是澳大利亞中部的一個(gè)小鎮(zhèn)?!? 同位語(yǔ)的其他例子如: This is John, one of my best friends. 這位是約翰。他是我最好的朋友之一。 Mrs. Smith, my neighbour, has never been abroad. 我的鄰居史密斯夫人從來(lái)沒(méi)有出過(guò)國(guó)。 詞匯學(xué)習(xí) Word study 1.receive vt. (1)接到,收到,得到: When did you receive that letter? 你什么時(shí)候收到那封信的? Susan received a gift/card this morning. 今天上午蘇珊收到了一份禮物/一張卡。 receive是“收到”,指的是一個(gè)被動(dòng)的動(dòng)作,主觀上接受與不接受并不清楚。take則是主動(dòng)地“拿”、“取”: He told me to take the keys from his pocket. 他讓我從他口袋里把鑰匙拿出來(lái)。 I received a beautiful pen from my uncle. My brother took it from me yesterday. 我叔叔給了我一枝漂亮的鋼筆。昨天我弟弟把筆拿走了。 (2)招待,接待: You need a large room if you are going to receive so many guests. 如果你要接待這么多客人,你就需要一個(gè)大房間。 We usually receive guests on Saturday. 我們通常星期六招待賓客。 2.different adj. (名詞為difference) (1)不同的,相異的(經(jīng)常與from連用): Desks are different from tables. 書(shū)桌與桌子不一樣。 My room is different form yours. 我的房間與你的不同。 We are planning something different this year. 我們今年有不同的打算。 (2)各種各樣的,不同的: He has visited many different places in China. 他去過(guò)中國(guó)的不少地方。 This department store sells a large number of different things. 這家百貨商店出售許多各種各樣的東西。 Lesson 5 No wrong numbers 無(wú)錯(cuò)號(hào)之虞 課文詳注 Further notes on the text 1.Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. 平赫斯特離錫爾伯里只有5英里,但詹姆斯?斯科特先生未能為他新的汽車修理部搞到一部電話機(jī),所以他買了12只鴿子。 (1)這句話由3個(gè)部分組成。but引導(dǎo)的句子與前面的句子為并列關(guān)系,so引導(dǎo)的句子表示結(jié)果。 (2)from 在這里表示距離上相隔,譯為“離”、“從”等: The school is a mile (away) from my house. 學(xué)校離我家有一英里。 She has been away from home for 5 days now. 她離家已有5天了。 2.Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. 昨天,一只鴿子把第一封信從平赫斯特帶到錫爾伯里。 (1)from…to…表示從一個(gè)地方到另一個(gè)地方。如下文中的from one garage to the other。這個(gè)短語(yǔ)中順序比較重要,不能搞錯(cuò)方向: He flew from Beijing to Moscow. 他從北京坐飛機(jī)去莫斯科。 He looked at the girl from head to foot. 他把這姑娘從頭到腳打量了一下。 The news spread from house to house. 家家戶戶都得知了這條消息。 (2)message在這里的意思是“(口頭或書(shū)面的)信息”、“信”: an oral/ written message 口信/便條 Hers is a message for you from your sister. 這是你姐姐/妹妹給你留的便條。 John has gone to his office. Would you like to leave him a message? 約翰去辦公室了。你愿意給他留個(gè)口信嗎? 與message相關(guān)的另一個(gè)詞是 messenger,意為“送信人”、“信使”等。 3.Up to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. 到目前為止,斯科特先生從一個(gè)汽車修理部向另一個(gè)發(fā)送了大量索取備件的信件和其他緊急函件。 (1)這句話看起來(lái)很長(zhǎng),但卻是個(gè)簡(jiǎn)單句。sent有兩個(gè)賓語(yǔ),一是requests,二是messages。from one garage to the other是整個(gè)句子的狀語(yǔ)。 (2)up to now相當(dāng)于until/till now,意思是“迄今”、“到目前為止”,一般與現(xiàn)在完成時(shí)連用: Up to now, he has not been very hard-working. 到目前為止,他一直不是很用功。 Up to now, he has collected a good number of stamps. 到目前為止,他已收集了許多郵票。 (3)request作名詞“要求”、“請(qǐng)求”講時(shí),往往需要補(bǔ)充說(shuō)明其內(nèi)容,如課文中 requests for spare parts(索取備件的信件)。 She sent a request for help to Gary. 她向加里請(qǐng)求幫助。 He granted my request for more time. 他同意了我延長(zhǎng)時(shí)間的請(qǐng)求。 (4)a great many在這句話中為形容詞短語(yǔ)。many單獨(dú)使用時(shí)前面不加a,但加了great/ good等形容詞后,前面要加 a,動(dòng)詞用復(fù)數(shù)形式: A great many trees were destroyed in the storm. 好多樹(shù)在這場(chǎng)暴風(fēng)雨中被毀壞了。 a great many還可以作代詞短語(yǔ)用: He has read a great many of the books in this room. 這房間的書(shū)他好多都讀過(guò)了。 4.In this way, he has begun his own private‘telephone’ service. 就這樣,他開(kāi)始了自己的私人“電話”業(yè)務(wù)。 (1)service作為不可數(shù)名詞時(shí)通常用于表示旅館、餐館以及商店等對(duì)旅客、顧客等的侍候、接待或服務(wù);它作為可數(shù)名詞時(shí)可以表示為幫助他人所采取的行動(dòng)或所做的工作: The service in that hotel is quite good. 那家旅館的服務(wù)很不錯(cuò)。 You have done me a great service. 你幫了我很大的忙。 (2)在課文中,service的意思是“業(yè)務(wù)”、“公用事業(yè)”等。這類用法一般有: the mail service(郵政業(yè)務(wù)); the telephone service(電話業(yè)務(wù));a travel service(旅行社);a news service(通訊社)等??梢钥闯?,service既可以指公用事業(yè)的業(yè)務(wù),也可以指辦這些業(yè)務(wù)的機(jī)構(gòu)。因此,課文中的“‘ telephone’service”實(shí)際上是個(gè)大詞,有一種幽默感。 語(yǔ)法 Grammar in use 1.一般過(guò)去時(shí)與現(xiàn)在完成時(shí) 在表示過(guò)去某個(gè)特定時(shí)間發(fā)生的事情或動(dòng)作時(shí),要用一般過(guò)去時(shí): Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. 昨天,一只鴿子把第一封信從平赫斯特帶到錫爾伯里。 在表示剛剛或者已經(jīng)完成一個(gè)動(dòng)作并且對(duì)現(xiàn)在有影響時(shí),則要用現(xiàn)在完成時(shí),時(shí)間狀語(yǔ)可以是不特指的now, just,或者是for引導(dǎo)的一段時(shí)間,或者不加任何時(shí)間狀語(yǔ): He has written a book. 他寫(xiě)了一本書(shū)。 …now he has just bought another garage in Pinhurst. ……現(xiàn)在他剛在平赫斯特買下了另一個(gè)汽車修理部。(現(xiàn)在擁有) 在一段文章中可以同時(shí)出現(xiàn)一般現(xiàn)在時(shí)、一般過(guò)去時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)。因此,要根據(jù)具體情況靈活運(yùn)用這些時(shí)態(tài),體會(huì)它們之間的區(qū)別: I have a brother, Tom. He is an engineer. He has been abroad for three years now. Several days ago, I received a letter from him. 我有一個(gè)弟弟,名叫湯姆。他是位工程師。他出國(guó)已3年了。幾天前我收到了一封他的來(lái)信。 2.帶way的一些短語(yǔ) 名詞way的用法很靈活,能組成不同的搭配: (1)in the/ one's way, 妨礙(某人): You are in my way. 你擋著我了。 Don't stand in the way. I can't see the blackboard. 別擋著我的視線。我看不見(jiàn)黑板了。 (2) in the way, 按照,以……方式: You can make the cake in the way I have told you. 你可以按我告訴你的方法做蛋糕。 (3) on the/ one's way, 在途中: I met Mary on my way to school. 我在去學(xué)校的路上遇到了瑪麗。 (4) by the way, 順便提一下(插入語(yǔ),改變?cè)掝}時(shí)使用): By the way, have you met Bill before? 順便問(wèn)一下,你以前見(jiàn)過(guò)比爾嗎? (5) in a way, 在某種程度上,從某種意義來(lái)說(shuō): In a way you are right. 從某種意義上說(shuō)你是對(duì)的。 詞匯學(xué)習(xí) Word study 1.cover (1)vt. 蓋,覆蓋: Snow covered the whole village. 大雪覆蓋了整個(gè)村莊。 She covered the child with a coat. 她給孩子蓋了件外衣。 (2)vt. 行過(guò)(一段距離),走過(guò)(通常不用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)): He covered sixty miles this morning. 他今天上午走了60英里。 You can cover the distance to the museum in ten minutes. 你10分鐘就可以走到博物館。 (3)n. 覆蓋物,蓋子,罩子,套子: Put a cover on the box! 給這盒子加個(gè)罩! 2.spare (1)vt. 抽出(時(shí)間等),讓給: Have you got five minutes to spare? 你能抽出5分鐘時(shí)間嗎? (2)vt. 饒恕,赦免: The robbers spared his life. 強(qiáng)盜們沒(méi)要他的命。 (3)adj.多余的,空閑的,剩下的,備用的: You can sleep in the spare bedroom. 你可以睡在那間空著的臥室。 I have no spare time now. 我現(xiàn)在沒(méi)有空閑時(shí)間。 She has some spare money. 她有一些活錢。 Where can I get spare parts for this machine? 我從哪里可以找到這臺(tái)機(jī)器的備件? Lesson 6 Percy Buttons 珀西?巴頓斯 課文詳注 Further notes on the text 1.I have just moved to a house in Bridge Street. 我剛剛搬進(jìn)了大橋街的一所房子。 move常用的意義是“動(dòng)”、“移動(dòng)”。在這句話里它的意思是“搬家”、“遷移”,為不及物動(dòng)詞。在表達(dá)“搬家”這個(gè)意思時(shí)move可以單獨(dú)使用,也可以組成短語(yǔ)move to, move into, move in, move out等: Jack has moved out. John will move in the day after tomorrow. 杰克已經(jīng)搬走了。約翰后天搬進(jìn)來(lái)。 2.He asked me for a meal and a glass of beer. (他問(wèn))我要一頓飯和一杯啤酒。 在表示請(qǐng)求時(shí),可以用ask+sb. +for+sth.,也可以直接用ask for: Don't always ask others for help. 別總向他人求助。 He never asks his parents for money. 他從來(lái)不向父母要錢。 3.in return for this, 作為報(bào)答,作為交換。 in return可以單獨(dú)使用,也可以加介詞for說(shuō)明原因: You lent me this interesting book last month. In return (for it), I'll show you some picture books. 你上個(gè)月把這本有趣的書(shū)借給了我。作為報(bào)答,我將給你看一些畫(huà)冊(cè)。 In return for your help, I invite you to spend the weekend with my family. 你幫了我的忙。作為回報(bào),我邀請(qǐng)你與我的家人一起過(guò)這個(gè)周末。 4.Later a neighbour told me about him. 后來(lái),一位鄰居告訴了我他的情況。 介詞about可以和一些動(dòng)詞連用,以表示“關(guān)于……(的)”、“涉及……(的)”: Please tell me about the accident. 請(qǐng)告訴我這次事故的一些情況。 He spoke to me about his dog. 他和我講了講他的狗。 I have read about him. 關(guān)于他的情況我曾經(jīng)讀到過(guò)。 5.once a month, 每月一次。 once表示頻率時(shí)后面直接加表示時(shí)間的名詞: Jane wrote to her parents once a week. 簡(jiǎn)每星期給父母寫(xiě)封信。 He goes back to the South once a year. 他每年回一次南方。 The postman calls once a day. 郵遞員每天來(lái)一次。 語(yǔ)法 Grammar in use 1.a(chǎn), the與some的用法 當(dāng)表示不確定的某個(gè)人或東西時(shí),用不定冠詞a/an: He bought a book this afternoon. 今天下午他買了本書(shū)。 There is a man in front of your car. 你的汽車前面有一個(gè)男人。 當(dāng)表示不可數(shù)的名詞時(shí),則需要由不定冠詞加量詞組成詞組: A cup of coffee, please. 請(qǐng)給我來(lái)一杯咖啡。 I need a sheet of paper. 我需要一張紙。 當(dāng)表示一類事物的性質(zhì)、狀態(tài)時(shí),可以用下列方法表示: A tiger is a dangerous animal. 老虎是一種危險(xiǎn)的動(dòng)物。 Tigers are dangerous. 老虎是危險(xiǎn)的。 Salt is necessary for/ to us all. 我們大家都需要鹽。 some用于表示不確定的某些人或東西,可數(shù)和不可數(shù)都可以: He put some books on the desk. 他把一些書(shū)放在了桌上。 Some students are absent today. 今天有些學(xué)生缺席了。 I like to put some sugar in the soup. 我喜歡在湯里加些糖。 如果指某個(gè)確定的人或事物或者上文已提到過(guò)的人或事物,則要用定冠詞the(有時(shí)相當(dāng)于this/ that): The man has just left. 那人剛走。 Do you still want the ticket? 你還想要這張票嗎? Yesterday I saw a beautiful skirt in a shop. But the skirt was too expensive. 昨天我在商店看見(jiàn)一條漂亮的裙子。但是那裙子太貴了。 在姓名、地名、國(guó)名(非復(fù)合詞)以及月份、星期等前面不加任何冠詞: Tom is in Germany now. He studies physics in Berlin. He has a house in Bridge Street. 湯姆現(xiàn)在在德國(guó)。他在柏林學(xué)習(xí)物理學(xué)。在大橋街他有一所房子。 April is a pleasant month. 4月氣候宜人。 He has classes on Monday. 他星期一有課。 冠詞的用法比較復(fù)雜,需慢慢積累。 2.短語(yǔ)動(dòng)詞 (Phrasal verbs) 許多動(dòng)詞加上介詞或副詞后就會(huì)改變?cè)~義,因此需要記住整個(gè)短語(yǔ),并根據(jù)上下文的意義判斷動(dòng)詞在句子中的意思。常見(jiàn)的短語(yǔ)動(dòng)詞有: put on(穿上,戴上), take off(脫掉,摘掉), look for (尋找),look after(照顧,照料): Don't put the cup on the table! 別把杯子放在桌上! It is cold outside. Put on your coat. 今天外面冷。穿上外衣。 Someone has taken my pen. 有人把我的鋼筆拿走了。 Take off your wet shoes, please. 請(qǐng)把你的濕鞋子脫掉。 She looked at the picture carefully. 她仔細(xì)地看著那幅畫(huà)。 What are you looking for? 你在找什么? She looked after the sick baby for three days. 她照顧了那個(gè)病孩子3天。 詞匯學(xué)習(xí) Word study 1.knock (1)vi. 敲門: Someone is knocking at the door. 有人在敲門。 I knocked, but no one answered. 我敲了敲門,但是沒(méi)人答應(yīng)。 (2)vt., vi. 碰撞: You always knock things off the table. 你總是碰掉桌上的東西。 Jim was knocked over by a bus this morning. 今天上午吉姆被一輛公共汽車撞倒了。 She has knocked a cup over again. 她又碰倒了一個(gè)杯子。 (3)vt. 把(某人)打成……狀態(tài): Bob is very strong. He knocked Tom out yesterday. 鮑勃很強(qiáng)壯,他昨天把湯姆打昏過(guò)去了。 (4)與off連用時(shí)有一些特殊的含義。一般用于口語(yǔ)。 A vt.(價(jià)格上)減去,除去,打折扣: They knocked five dollars off the price of the coat. 他們把這件上衣的價(jià)格降低了5美元。 B vi. 下班,停止,中斷(工作等): When do you usually knock- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問(wèn)題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
32 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開(kāi)word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 新概念英語(yǔ) 新概念 英語(yǔ) 第二 自學(xué) 導(dǎo)讀
鏈接地址:http://m.jqnhouse.com/p-1595559.html