《《蘭亭集序 》原文及翻譯》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《蘭亭集序 》原文及翻譯(2頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、?蘭亭集序 ?原文及翻譯
?蘭亭集序?文字燦爛,字字璣珠,是一篇膾炙人口的優(yōu)美散文,它打破成規(guī),自辟?gòu)锦?,不落窠臼,雋妙雅逸,不管繪景抒情,還是評(píng)史述志,都令人耳目一新。下面整理了?蘭亭集序?原文及翻譯,歡迎閱讀! 蘭亭集序/蘭亭序 魏晉:王羲之 永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。 夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言
2、一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣。〞豈不痛哉!〔不知老之將至一作:曾不知老之將至〕 每覽昔人興感之由,假設(shè)合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文?! ∽g文 永和九年,時(shí)在癸丑之年,三月上旬,我們會(huì)集在會(huì)稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都會(huì)聚到這里,年
3、齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰,茂盛的樹(shù)林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環(huán)繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒(méi)有演奏音樂(lè)的盛況,但喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩(shī),也足夠來(lái)暢快表達(dá)幽深內(nèi)藏的感情了。 這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風(fēng)溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬(wàn)物,用來(lái)舒展眼力,開(kāi)闊胸懷,足夠來(lái)極盡視聽(tīng)的歡娛,實(shí)在很快樂(lè)?! ∪伺c人相互交往,很快便度過(guò)一生。有的人在室內(nèi)暢談自己的胸懷抱負(fù);有的人就著自己所愛(ài)好的事物,寄托情懷,放縱無(wú)羈地生活。雖然各有各的愛(ài)好,安靜與躁動(dòng)各不相同,但當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到快樂(lè)時(shí),一時(shí)感到自得。感到快樂(lè)
4、和滿足,竟然不知道衰老將要到來(lái)。等到對(duì)得到或喜愛(ài)的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產(chǎn)生。過(guò)去所喜歡的東西,轉(zhuǎn)瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不因?yàn)樗l(fā)心中的感觸,況且壽命長(zhǎng)短,聽(tīng)?wèi){造化,最后歸結(jié)于消滅。古人說(shuō):“死生畢竟是件大事啊。〞怎么能不讓人悲哀呢? 每當(dāng)看到前人所發(fā)感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時(shí)嘆息哀傷,不能明白于心。本來(lái)知道把生死等同的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人,錄下他們所作的詩(shī)篇??v使時(shí)代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思想情趣是
5、一樣的。后世的讀者,也將對(duì)這次集會(huì)的詩(shī)文有所感慨?! ∽⑨尅 ∮篮停簴|晉皇帝司馬聃〔晉穆帝〕的年號(hào),從公元345—356年共12年。永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩(shī),事后將作品結(jié)為一集,由王羲之寫(xiě)了這篇序總述其事?! ∧捍海宏帤v三月。暮,晚?! ?huì):集會(huì)?! ?huì)稽〔kuijī〕:郡名,今浙江紹興。 山陰:今紹興越城區(qū)?! ⌒揿瞲〕事也:〔為了做〕禊禮這件事。古代習(xí)俗,于陰歷三月上旬的巳日〔魏以后定為三月三日〕,人們?nèi)壕塾谒疄I嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實(shí)際上這是古人的一種游春活動(dòng)?! ∪嘿t:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會(huì)的名流。賢:形容詞做名詞?! ‘呏粒?/p>
6、全到。畢,全、都。 少長(zhǎng):如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長(zhǎng)。 咸:都?! 〕缟骄X:高峻的山嶺?! ⌒拗瘢焊吒叩闹褡?。修,高高的樣子?! 〖ね模毫鲃?shì)很急的水?! ∮硯ё笥遥狠x映點(diǎn)綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。 流觴〔shāng〕曲〔qū〕水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂(lè)的方式。流,使動(dòng)用法。曲水,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯?! ×凶浯危毫凶谇?。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊?! 〗z竹管弦之盛:演奏音樂(lè)的盛況。盛,盛大?! ∫挥x一詠:喝著酒作著詩(shī)?! ∮那椋河纳顑?nèi)藏的感情。 是日也:這一天。
7、 惠風(fēng):和風(fēng)?! 『蜁常徍?。 品類之盛:萬(wàn)物的繁多。品類,指自然界的萬(wàn)物?! ∷裕河脕?lái)。 騁:使奔馳?! O:窮盡。 信:實(shí)在?! 》蛉酥嗯c,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過(guò)一生。夫,句首發(fā)語(yǔ)詞,不譯。相與,相處、相交往。俯仰,表示時(shí)間的短暫?! ∪≈T:取之于,從中取得?! ∥蜓裕好鎸?duì)面的交談。悟,通“晤〞,指心領(lǐng)神會(huì)的妙悟之言?! ∫蚣乃校爬诵魏≈猓壕椭约核鶒?ài)好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無(wú)羈的生活。因,依、隨著。寄,寄托。所托,所愛(ài)好的事物。放浪,放縱、無(wú)拘束。形骸,身體、形體?! ∪ぁ瞦ǔ〕舍萬(wàn)殊:各有各的愛(ài)好。趣舍,即取舍,愛(ài)好。趣,通“取〞。萬(wàn)殊,千
8、差萬(wàn)別?! §o躁:安靜與躁動(dòng)。 暫:短暫,一時(shí)。 快然自足:感到快樂(lè)和滿足。然,的樣子?! 〔恢现畬⒅粒骸簿埂巢恢浪ダ蠈⒁絹?lái)。語(yǔ)出?論語(yǔ)述而?:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂,不知老之將至云爾。〞一本有“曾〞在句前?! ∷染耄骸矊?duì)于〕所喜愛(ài)或得到的事物已經(jīng)厭倦。之,往、到達(dá)。 情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化。遷,變化。感慨系之:感慨隨著產(chǎn)生。系,附著?! ∠颍哼^(guò)去、以前?! £?ài)E:舊跡?! ∫灾d懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳?ài)E〞。興,發(fā)生、引起。 修短隨化:壽命長(zhǎng)短聽(tīng)?wèi){造化。化,自然。 期:至,及?! ∷郎啻笠樱核郎且患笫掳?。語(yǔ)出?
9、莊子德充符??! ∑酰悍?,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執(zhí)一半,作為憑證。 臨文嗟〔jiē〕悼:讀古人文章時(shí)嘆息哀傷。臨,面對(duì)。 喻:明白。 固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:本來(lái)知道把死和生等同起來(lái)的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。固,本來(lái)、當(dāng)然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動(dòng)詞。虛誕,虛妄荒唐的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說(shuō)。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。出自?齊物論??! ×袛r(shí)人:一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人?! ′浧渌觯轰浵滤麄冏鞯脑?shī)。 其致一也:人們的思想情趣是一樣的。 后之覽者:后世的讀者。 斯文:這次集會(huì)的詩(shī)文。