《醉翁亭記》課文詳細(xì)解析 課文+解詞+翻譯+文言現(xiàn)象.doc
《《醉翁亭記》課文詳細(xì)解析 課文+解詞+翻譯+文言現(xiàn)象.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《醉翁亭記》課文詳細(xì)解析 課文+解詞+翻譯+文言現(xiàn)象.doc(27頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
《醉翁亭記》課文詳細(xì)解析 1.環(huán)滁皆山也?!经h(huán)滁(chú):環(huán)繞著滁州城。環(huán),環(huán)繞。滁州,現(xiàn)在安徽省東部。皆:副詞,都?!科湮髂现T峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。【其:代詞,這里指代滁州。諸:許多。林壑:樹林山谷。尤:特別。蔚然:茂盛的樣子。而:連詞,表示并列關(guān)系,可不譯。深:幽深。秀:秀麗?!可叫辛呃铮瑵u聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也?!旧剑好~作狀語,沿山路。行:走。聞:聽。潺潺(chán):擬聲詞,這里用來模擬流水聲。而:連詞,表順承關(guān)系。于:介詞,在。】峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。【回:回環(huán)。轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)彎。翼然:像鳥張開翅膀一樣。臨:居高面下,由上看下。于:介詞?!摺玻号袛嗑??!孔魍ふ哒l?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也?!咀鳎涸?。者:……的人。之:的。僧(sēng):和尚。名:取名,題名。之:它。自謂:自稱?!刻嘏c客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也?!究停嘿e客。飲:喝。于此:在這里。輒(zhé):就。而:連詞,不譯。故:因此。號(hào):別號(hào)?!孔砦讨獠辉诰?,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也?!疽猓呵槿ぁT诤酰骸昂酢蓖坝凇?,在。得:領(lǐng)會(huì)。而:連詞,表順接。寓:寄托?!? 【譯文】環(huán)繞滁州城的都是山。城西南方的許多山峰,樹林和山谷尤其秀麗,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯邪山。沿著山路走六七里,漸漸地聽到潺潺的水聲從兩峰之間飛瀉而出的,是釀泉。 山勢(shì)回環(huán),山路轉(zhuǎn)彎,有座亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,高踞于泉水之上,是醉翁亭。 修建亭子的人是誰?是山里的和尚智仙。給它命名的是誰?是太守用自己的別號(hào)(醉翁)來命名的。太守同賓客來到這里飲酒,稍微喝了一點(diǎn)就醉了,而且年紀(jì)又最大,所以給自己取了個(gè)別號(hào)叫“醉翁”。醉翁的意趣不在酒上,而在于山光水色之間。欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。 【解析】全文以“環(huán)滁皆山也”五字領(lǐng)起,將滁州城的地理環(huán)境一筆勾出。作者將“鏡頭”從全景移向局部:西南諸峰→瑯琊山→釀泉→醉翁亭。這樣層層推進(jìn),托出主景,引人入勝?!八曚睂懰?。“峰回路轉(zhuǎn)”寫山路?!坝型ひ砣弧睂懲ぃ夹紊窦?zhèn)?,給人以身臨其境之感。從大山深處引出一亭,僅用幾十個(gè)字,可見文筆之簡(jiǎn)練。醉翁亭既出,寫景也暫告結(jié)束,轉(zhuǎn)為敘事抒情。兩個(gè)短句,自問自答,道出亭的來歷。前一問答,明白無疑;后一問答,隱約其辭,為進(jìn)一步說明留有余地。 “太守”閃現(xiàn),卻不言明身份,成為全篇的一個(gè)懸念。 “醉翁”雅號(hào)的由來,言簡(jiǎn)意賅?!帮嬌佥m醉”突出一個(gè)“醉”字,“年又最高”暗含一個(gè)“翁”字。兩字合璧,遂有“醉翁”之號(hào)?!白砦讨獠辉诰疲诤跎剿g也”是全文的核心命意,為寫景抒情定下了基調(diào)?!吧剿畼?,得之心而寓之酒也”是將游玩觀賞之樂融在宴飲之中。 第一段:寫醉翁亭之所在,并引出人和事。 2.若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。【若夫:文言里承接上文而引出另一層意思時(shí)常用,近乎“要說那……”“像那……”的意思。 而:連詞,表示順承。林霏(fēi)開:樹林里的霧氣散了。歸:聚攏。瞑(míng):光線昏暗?;蓿╤uì):陰暗,昏暗。變化:交替。之:的。朝:早晨。暮(mù):傍晚?!恳胺及l(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也?!痉迹合慊?。發(fā):開。而:兩個(gè)“而”均為連詞,表并列關(guān)系。幽:清幽。香:香味。佳:好。木:樹木。秀:茂盛、繁茂。繁:多,濃密。陰:樹的陰影。水落:水位落下。石出:石頭露出。山間:山里?!砍憾鴼w,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也?!境▃hāo):早晨。歸:回。而:前兩個(gè)是聯(lián)系時(shí)間狀語和謂語的連詞,后一個(gè)是順承連詞。時(shí):季。之:助詞,的。樂:樂趣。亦:也。窮:窮盡。】 【譯文】要說那太陽出來而樹林里的霧氣散了,煙云聚攏來而山谷洞穴昏暗了,或明或暗交替變化著的,就是山間的早晨和傍晚。野花開了,有一股清幽的香味,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃郁的綠陰,天高氣爽,霜露潔白,水位下落,石頭顯露出來,這就是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而快樂也是無窮無盡的。 【解析】早晚陰晴煙云變化。用對(duì)偶句描寫,用散句結(jié)束,在整齊中尋求變化,抑揚(yáng)頓挫,音韻諧美。一寫早,一寫晚,各盡其妙而又互為照應(yīng)。寫景中同時(shí)又蘊(yùn)涵著事理關(guān)系:因?yàn)椤叭粘觥倍傲嘱_”;因?yàn)椤霸茪w”而“巖穴暝”。這樣,靜態(tài)的描寫又體現(xiàn)出動(dòng)感,豐富了表現(xiàn)力。四時(shí)景物的不同。分寫春、夏、秋、冬四時(shí)之景,抓住了景物的典型特征,以極其精練的語言刻畫出來,句句落實(shí),一字不虛?!耙胺及l(fā)而幽香”寫春;“佳木秀而繁陰”寫夏;“風(fēng)霜高潔”寫秋;“水落石出”寫冬?!俺?,暮而歸,四時(shí)之景不同”作總結(jié)陳述,寫朝暮四時(shí)的游賞,照應(yīng)前面的描寫,總歸為“樂亦無窮”,余韻不歇。 第二段:寫山中景色及出游之樂。) 3.至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也?!局劣冢哼B詞,用于句首,表示兩段的過渡,提起另一事。相當(dāng)于“說到那”,也可不譯。負(fù)者:背著東西的人。歌:唱歌。于:介詞,在。途:路。傴僂:腰背彎曲。提攜:領(lǐng)著孩子走路。傴僂提攜:老人彎著腰走,小孩由大人領(lǐng)著走。這里指老老少少的行人。往來:來來往往。而:連詞,可不譯。不絕:不斷。游:出游。】臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒冽,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也?!九R:靠近。這里是“在……旁”的意思。為:釀造。洌,(水、酒)清。蔌(sù):菜蔬。雜然:混雜的樣子。前:在前面。陳:擺開。宴:宴會(huì)?!垦绾ㄖ畼罚墙z非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也?!狙绾ㄖ畼?,非絲非竹:宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂。酣(hān),盡興地喝酒。絲,弦樂器。竹,管樂器。射:宴飲時(shí)的一種游戲。中(zhòng):射中。弈(yì):下棋。?。╣ōng):酒杯?;I(chóu):酒籌,宴會(huì)上行令或游戲時(shí)飲酒計(jì)數(shù)用的簽子。而:順承連詞,不譯。眾賓:眾位賓客。歡:歡樂?!可n顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。【蒼顏:臉色蒼老。頹(tuí)然:原意是精神不振的樣子。此指醉后昏然欲倒的樣子。乎:相當(dāng)于“于”。其間:中間?!? 【譯文】至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的呼喊,后面的應(yīng)答,老人彎著腰走,小孩由大人領(lǐng)著走,來來往往不間斷的,是滁州人們?cè)诔鲇伟?。到溪邊來釣魚,溪水深,魚兒肥,用泉水來釀酒,泉水香甜酒味清醇,山上野味野菜,雜七雜八擺放在面前的,這是太守的酒宴啊。宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的投中了,下棋的得勝了,酒杯和酒籌雜亂交錯(cuò),時(shí)起時(shí)坐大聲喧嘩,是眾位賓客們?cè)诒M情歡樂。臉色蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在人群中間的那個(gè)人,這是太守喝醉了。 【解析】由景物描寫轉(zhuǎn)到人事上。先寫滁人之游,描繪出一幅太平祥和的百姓游樂圖。有“負(fù)者”、有“行者”、有老人、有小孩,前呼后應(yīng),往來不絕,十分熱鬧。這個(gè)游樂場(chǎng)景映在太守的眼里,就更多了一層政治清明的意味。寫宴飲之樂,作者故意宕開一筆,不直接寫宴席,卻從捕魚釀酒寫起,別有情致。宴飲所需,都就地取材,不用外求。這樣寫,意在夸耀滁地的富足,表明野餐的簡(jiǎn)樸。宴飲之樂,也沒有大城市王公貴族府第那樣高雅,無管弦助興,但射飲弈棋,猜拳行令,杯盞交錯(cuò),“起坐而喧嘩”的野趣,也是朱門高第的宴飲者夢(mèng)想不到的歡樂。作者以簡(jiǎn)筆勾勒出“醉翁”的自畫像,醉在其中,是因?yàn)闃吩谄渲小5谌危簩懗说挠螛泛吞氐难顼嫛? 4.已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也?!疽讯簳r(shí)間副詞,不久。歸:回。而:連詞,表順承關(guān)系,可不譯。從:跟隨。也:語氣助詞?!繕淞株庺?,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也?!娟庺瑁▂ì):形容枝葉茂密成陰。翳,遮蓋。鳴聲:鳥叫聲。上下:指高處和低處的樹木。去:離開。而:連詞,可不譯。樂:歡樂。】然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也?!救欢恨D(zhuǎn)折連詞,可是。知:知道。樂:樂趣。第二個(gè)“而”,轉(zhuǎn)折連詞,卻。游:游玩。樂其樂:以游人的快樂為快樂,意思是自有他的快樂。】醉能同其樂,醒能述其文者,太守也?!就簞?dòng)詞,共同享受。其:代詞,人們。述以文者:用文章來記述這些樂事的人。述,記述?!刻刂^誰?廬陵歐陽修也?!局^:為,是。廬陵:吉州?!? 【譯文】不久夕陽落到西山上,人的影子散亂一地,是太守回去,賓客跟從啊。樹林茂密成陰,上下一片鳴叫的聲音,是游人走后鳥兒在歡唱啊??墒区B兒(只)知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣;游人知道跟著太守游玩的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂啊。喝醉了能和他們一起快樂,酒醒后能用文章記述這樂事的人,是太守啊。太守是誰?就是廬陵人歐陽修啊。 【解析】“夕陽在山,人影散亂”寫出了醉罷晚歸的情景,筆調(diào)閑散,淡雅而有情致。接下來寫“樂”的幾種情境:一是禽鳥之樂。禽鳥之樂是一種自然的存在。二是游人之樂。游人之樂前文已有描述,故此處略而不談。這種“樂”已綜合了自然和人事兩種“情趣”。三是太守之樂。太守之樂的境界最高,他既知“禽鳥之樂”,又樂游人之樂;既能同醉,又能“自醒”。還能體察萬物,反思人情,寫文章來記述其事。及至文末,“太守”已出現(xiàn)九次,方才道出姓名,解開懸念。文章也戛然而止,且饒有余味。第四段:寫日暮醉歸。 27 / 27- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
32 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 醉翁亭記 醉翁亭記課文詳細(xì)解析 課文+解詞+翻譯+文言現(xiàn)象 醉翁亭 課文 詳細(xì) 解析 解詞 翻譯 文言 現(xiàn)象
鏈接地址:http://m.jqnhouse.com/p-1618517.html